Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, выберите:
Вход
||
Регистрация
.
—
—
27.09.24 в 19:00:38
Форум Восточного портала
«В чем разница между "бу" и "сенши&q»
Форум Восточного портала
Интересы
Японское языкознание
(Ведущий:
Van
)
В чем разница между "бу" и "сенши&q
«
Предыдущая тема
|
Следующая тема
»
Страницы:
1
Автор
Тема: В чем разница между "бу" и "сенши&q (прочитана 970 раз, 22 ответов)
Инок
Новичок
Сообщений: 15
Карма: 0
Москва
В чем разница между "бу" и "сенши&q
написан: 28.04.05 в 14:28:04
Прочел перевод — воин. Но разница ведь есть.
Объясните, пожалуйста, — в чем?
0
Зарегистрирован
Azuma
Эксперт
Сообщений: 3582
Карма: 24
Москва
Net - здесь границы есть На Net и сюда нет!
Re: В чем разница между "бу" и "сен
Ответ #1 написан: 28.04.05 в 15:05:13
28.04.05 в 14:28:04,
Инок писал(а)
:
Прочел перевод — воин. Но разница ведь есть.
Объясните, пожалуйста, — в чем?
а на каком языке слво "сенши.." Где именно прочли сей перевод?
0
太陽 東
Зарегистрирован
Инок
Новичок
Сообщений: 15
Карма: 0
Москва
Re: В чем разница между "бу" и "сен
Ответ #2 написан: 28.04.05 в 15:14:21
Нашел там:
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
0
Зарегистрирован
meiguanxi
Начинающий
Сообщений: 88
Карма: 1
Владивосток
学 无 止 境
Re: В чем разница между "бу" и "сен
Ответ #3 написан: 28.04.05 в 16:44:43
戦士 — soldier, combatant, warrior, member of the military, enlisted man боец короче — солдат. произносится СЭНЩИ senshi
武 – военное искусство, военное дело, военная мощь, военная доблесть
а вот 武士 (БУЩИ) — warrior, fighter; samurai, Japanese social class of the samurai warriors; member of the Japanese warrior class
0
只可以会,不可言传
Зарегистрирован
Azuma
Эксперт
Сообщений: 3582
Карма: 24
Москва
Net - здесь границы есть На Net и сюда нет!
Re: В чем разница между "бу" и "сен
Ответ #4 написан: 28.04.05 в 16:48:04
28.04.05 в 15:14:21,
Инок писал(а)
:
Нашел там:
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
Это другое дело. Если через английский язык идти к японскому и потом выходить в кирилицу, ничего путного не выйдет. Это
武士
БУСИ — тот же САМУРАЙ
и
戦士
СЭНСИ вообще боец на поле брани, возможно даже и не японский. Употреблять не рекомендуется из-за аналогии с СЭНСИ — "смерть на поле брани"
戦死
0
太陽 東
Зарегистрирован
Инок
Новичок
Сообщений: 15
Карма: 0
Москва
Re: В чем разница между "бу" и "сен
Ответ #5 написан: 28.04.05 в 16:57:10
Благодарю.
Я совершенно не знаю японского, но мне надо выбрать доменное имя для сайта школы дзю-дзютсу, вот и тыкаюсь как слепой котенок.
0
Зарегистрирован
meiguanxi
Начинающий
Сообщений: 88
Карма: 1
Владивосток
学 无 止 境
Re: В чем разница между "бу" и "сен
Ответ #6 написан: 28.04.05 в 16:58:28
^^ шустрые, млин : )))
0
只可以会,不可言传
Зарегистрирован
Инок
Новичок
Сообщений: 15
Карма: 0
Москва
Re: В чем разница между "бу" и "сен
Ответ #7 написан: 28.04.05 в 17:02:26
В смысле — шустрые?
0
Зарегистрирован
Azuma
Эксперт
Сообщений: 3582
Карма: 24
Москва
Net - здесь границы есть На Net и сюда нет!
Re: В чем разница между "бу" и "сен
Ответ #8 написан: 28.04.05 в 17:28:08
28.04.05 в 16:57:10,
Инок писал(а)
:
Благодарю.
Я совершенно не знаю японского, но мне надо выбрать доменное имя для сайта школы дзю-дзютсу, вот и тыкаюсь как слепой котенок.
Не сердитесь... Чтобы увидеть иероги Вам надо бы японизировать комп — как смотри в первых темах..
А доменное имя вещь серьезная... Я бы пошел двумя путями... Один — серьезный 10jyutsu.ru
А другой с улыбкой... Помните у Ленина Учиться! Учиться Учиться...! Вот и здесь можно три раза повторить jyutsu-jyutsu-jyutsu.ru
Деньги за помощь можете прислать по факсу...
0
太陽 東
Зарегистрирован
Azuma
Эксперт
Сообщений: 3582
Карма: 24
Москва
Net - здесь границы есть На Net и сюда нет!
Re: В чем разница между "бу" и "сен
Ответ #9 написан: 28.04.05 в 17:32:07
28.04.05 в 16:44:43,
meiguanxi писал(а)
:
戦士 — soldier, combatant, warrior, member of the military, enlisted man боец короче — солдат. произносится СЭНЩИ senshi
武 – военное искусство, военное дело, военная мощь, военная доблесть
а вот 武士 (БУЩИ) — warrior, fighter; samurai, Japanese social class of the samurai warriors; member of the Japanese warrior class
А вот прочтение как БУЩИ -абсолютно неприемлимо для нашего Форума. Российские японисты пишут только БУСИ и СЭНСИ Прошу не плодить у нас безграмотность. Это же относится и к Вашему МЛИН... Можно новичков своим хамством не распугивать!
0
太陽 東
Зарегистрирован
meiguanxi
Начинающий
Сообщений: 88
Карма: 1
Владивосток
学 无 止 境
Re: В чем разница между "бу" и "сен
Ответ #10 написан: 28.04.05 в 17:44:05
28.04.05 в 17:02:26,
Инок писал(а)
:
В смысле — шустрые?
Я в свой пост добавляю буси, а тут два новых появляются, где он уже есть. Всегда неприятно, когда тебя кто-то опережает...
Кстати, вы знаете что означают кандзи дзюдзюцу?
柔術
柔 — soft tender limp subdued (colour or light) gentle meek
術 — art, means, way, technique
мягкое (нежное) искусство (способ). На дзюдо смахивает, только там мягкая дорога (путь)
Вот здесь можно название домена попробовать подобрать.
что-нибудь типа Soft-art, те дословный перевод.
0
只可以会,不可言传
Зарегистрирован
Инок
Новичок
Сообщений: 15
Карма: 0
Москва
Re: В чем разница между "бу" и "сен
Ответ #11 написан: 28.04.05 в 17:52:00
Ну что вы, Azuma, у меня и в мыслях не было сердится на кого-нибудь
За совет спасибо, но из тысячи девятьсот девяносто девять прочтут 10jyutsu как тэн-дзютсу и пожмут плечами.
А за jyutsu-jyutsu-jyutsu.ru сенсей меня просто удушит быстро и безнадежно, как и полагается мастеру
.
Ладно, пойду медитировать дальше. Под водопадом...
Не придумаю, так помру от пневмонии.
0
Зарегистрирован
Инок
Новичок
Сообщений: 15
Карма: 0
Москва
Re: В чем разница между "бу" и "сен
Ответ #12 написан: 28.04.05 в 18:06:12
2 meiguanxi
Дзю-дзютсу называют искусством податливости. Сходство его с дзю-до объясняется тем, что дзю-до — это способ применения дзю-дзютсу, как говорил Дзигоро Кано. Уже позже дзю-дзютсу оскопили, превратив в спортивную дисциплину , которую сейчас и называют дзю-до.
А в качестве названия хочется все-таки транскрипцию, колорит, сами понимаете.
Так что — под водопад пойду.
0
Зарегистрирован
meiguanxi
Начинающий
Сообщений: 88
Карма: 1
Владивосток
学 无 止 境
Re: В чем разница между "бу" и "сен
Ответ #13 написан: 28.04.05 в 18:26:32
Словарик переводит проще: дзюдзюцу – «Japanese method of self-defense which does not make use of weapons.»
А вот дзюдо – «Japanese form of martial arts which emphasises the use of speed and leverage in defeating one's opponent (developed from Jujitsu)»
А вот карате – «Japanese method of self-defense which does not use weapons». Уж больно на дзюдзюцу смахивает
Но это явно дзюдзюцу неправильно переведен.
Спишем это на словарь.
Напишите потом, какое домен выбрали, ок? (если конечно не секрет)
0
只可以会,不可言传
Зарегистрирован
meiguanxi
Начинающий
Сообщений: 88
Карма: 1
Владивосток
学 无 止 境
Re: В чем разница между "бу" и "сен
Ответ #14 написан: 28.04.05 в 18:29:09
28.04.05 в 17:32:07,
Azuma писал(а)
:
Российские японисты пишут только БУСИ и СЭНСИ
Возможно, вы правы, я с японским на Вы. Пишут может и СИ, но произносится то ЩИ. SHI. Покрайне мере ближе к щи чем к си. А я так и написал – произноситься СЭНЩИ.
「МЛИН 」より柔らかな言葉 をわからない. (уф..) просто сложно перестраиваться к нормам разных форумах. Постараюсь избегать.
А насчет японизации – ведь можно просто добавить японскую кодировку. (если на win). И лицезреть красоту.
0
只可以会,不可言传
Зарегистрирован
Инок
Новичок
Сообщений: 15
Карма: 0
Москва
Re: В чем разница между "бу" и "сен
Ответ #15 написан: 28.04.05 в 18:51:30
Это просто потому, что словарь составляли филологи, которым был необходим формализм. Определения получились нефункциональными.
Кстати, быть может, кто-нибудь знает, как называется человек, занимающийся дзю-дзютсу? Для карате — каратека, для айки-до — айкидока. А для дзю-дзютсу?
У Стругацких в "Далекой Радуге" встретил термин — "дзюдотэ", но больше нигде не видет этого слова. В том контексте слово "дзюдотэ" могло означать, человека, имеющего некоторую акробатическую подготовку. Но насколько это правильное понимание — мне неизвестно.
PS
Когда имя выберем, обязательно напишу.
0
Зарегистрирован
Azuma
Эксперт
Сообщений: 3582
Карма: 24
Москва
Net - здесь границы есть На Net и сюда нет!
Re: В чем разница между "бу" и "сен
Ответ #16 написан: 28.04.05 в 19:16:41
28.04.05 в 18:51:30,
Инок писал(а)
:
Кстати, быть может, кто-нибудь знает, как называется человек, занимающийся дзю-дзютсу? Для карате — каратека, для айки-до — айкидока. А для дзю-дзютсу?
家 КА с первоначальным значение "дом" весьма продуктивный словообразовательный суффикс со значением "деятель" 柔術家 ДЗЮ:ДЗЮЦУКА
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
0
太陽 東
Зарегистрирован
Azuma
Эксперт
Сообщений: 3582
Карма: 24
Москва
Net - здесь границы есть На Net и сюда нет!
Re: В чем разница между "бу" и "сен
Ответ #17 написан: 28.04.05 в 19:30:48
28.04.05 в 18:29:09,
meiguanxi писал(а)
:
Возможно, вы правы, я с японским на Вы. Пишут может и СИ, но произносится то ЩИ. SHI. Покрайне мере ближе к щи чем к си. А я так и написал – произноситься СЭНЩИ.
Есть поливановская транскрипция, которую никто не отменял. К сожалению, в России сегодня больше говорят СУШИ. Причина — язык-посредник -англо-американское влияние. Русское ЩИ и СИ отличаются довольно сильно (щильно) Положение языка во рту при произношении этих двух звуков различно — поэксперементируйте и поймете. ЩИ как в русском супе и СИ с небольшим шипением — это принципиальная разница двух способов произношения.
「МЛИН 」より柔らかな言葉 をわからない. (уф..) просто сложно перестраиваться к нормам разных форумах. Постараюсь избегать
Здесь у вас загвоздка с грамматикой вышла. Глаголы типа ВАКАРАНАЙ ДЭКИНАЙ требуют управления не винительным падежом О, а именительным ГА КОТОБА-га ВАКАРАНАЙ. Другое дело,что и сами молодые японцы, плохо зная свой родной язык, стремятся к унификации системы и О, и ГА зачастую путаются... Если употребить другой глагол — проблему можно снять. Вообще, вопрос в том, что отрицательное ВАКАРАНАЙ, как и желательное ТАЙ в (НОМИТАЙ) превращают глагол из его обычного состояния в аналог прилагательного типа САМУЙ УЦУКУСИЙ и т.п., которые в предложении управляют только ГА, а винительным О никогда. В этом корень зла!
А насчет японизации – ведь можно просто добавить японскую кодировку. (если на win). И лицезреть красоту.
А об этом поподробнее можно. Нашему Админу мы Вашу идею подскажем...
0
太陽 東
Зарегистрирован
meiguanxi
Начинающий
Сообщений: 88
Карма: 1
Владивосток
学 无 止 境
Re: В чем разница между "бу" и "сен
Ответ #18 написан: 28.04.05 в 19:33:36
Обогнал. Но не выбрасывать же труд.
Джюдоте = джюдо + тэ
ТЭ – рука
Получается дзюдоист
В словаре дзюдоист – ДЗЮДОКА = дзюдо+ка
Ка – человек (например рисунок+ка=художник)
И так и так, наверно можно. С –ТЭ более поэтичней мне кажется.
Еще в японском есть образование –ист с помощью –СЯ
СЯ — человек (напр: вождение+ща=водитель)
Так что Дзюдзюцу – ист может звучать как
ДзюдзюцуТЭ
ДзюдзюцуКА
ДзюдзюцуСЯ
Японец все поймет, но что лучше я даже не скажу (на слух для меня лучше с КА, самое нейтральное, но с ТЭ, наверное более калоритней).
0
只可以会,不可言传
Зарегистрирован
meiguanxi
Начинающий
Сообщений: 88
Карма: 1
Владивосток
学 无 止 境
Re: В чем разница между "бу" и "сен
Ответ #19 написан: 28.04.05 в 20:04:45
Насчет СИ и ЩИ, спорить сложно, но если дозвуквенно по русски произнести СИГО-о СИМАС и ЩИГОТО-о ЩИМАС, то мне больше второе нравится. При первом аж улыбка вылазит.
Я сейчас самостоятельно китайский изучаю, и как вы заикнулись про положение языка, мне аж дурно стало. Считается, что японский обладает легкой фонетикой, не разрушайте эту иллюзию.
С –О, действительно пролетел. Еще чувствую что как-то неказисто звучит, а понять не могу. Спасибо за грамматику.
А унификация она всегда радует.
Про японизацию –winXP: control panel – regional and language options – Languages ставим галочку “Install files for East Asian languages” там она требует дистрибутив, переустановка – и все.
Но кто винду по полной программе устанавливает, тому достаточно поставить галочку в кодировках ( control panel – regional and language options – advanced) перед японскими/китайскими/корейскими. И все. Минутное дело.
И начинать учить японский/китайский/корейский : )))
0
只可以会,不可言传
Зарегистрирован
Azuma
Эксперт
Сообщений: 3582
Карма: 24
Москва
Net - здесь границы есть На Net и сюда нет!
Re: В чем разница между "бу" и "сен
Ответ #20 написан: 28.04.05 в 20:10:20
28.04.05 в 20:04:45,
meiguanxi писал(а)
:
Про японизацию –winXP: control panel – regional and language options – Languages ставим галочку “Install files for East Asian languages” там она требует дистрибутив, переустановка – и все.
Но кто винду по полной программе устанавливает, тому достаточно поставить галочку в кодировках ( control panel – regional and language options – advanced) перед японскими/китайскими/корейскими. И все. Минутное дело.
И начинать учить японский/китайский/корейский : )))
Это Вы про японизацию собственного компьютера. Тогда правильно для ЭКСПИ и т.д. Но бывают и другие системы компов — об этом написано здесь
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
0
太陽 東
Зарегистрирован
Инок
Новичок
Сообщений: 15
Карма: 0
Москва
Re: В чем разница между "бу" и "сен
Ответ #21 написан: 13.05.05 в 19:20:53
Обещал сказать, как будет называться сайт. Говорю
В Москве с семинаром был соке Ясумото Акиеши, который дал нашему залу имя Бушин додзё. Видимо, доменное имя будет
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
, если не возникнет препятствий с регистрацией такого домена.
Благодарю всех, кто принял участие.
PS
По ссылке пока можно не ходить, сайт только в разработке.
0
Зарегистрирован
unkoshitai
Опытный
Сообщений: 412
Карма: 9
Пекин
утка по-пекински или курица по-нанкински?
Re: В чем разница между "бу" и "сен
Ответ #22 написан: 14.05.05 в 21:05:48
y
28.04.05 в 16:48:04,
Azuma писал(а)
:
и
戦士
..... возможно даже и не японский....
нормальное китайское слово...
0
Зарегистрирован
Страницы:
1
Перейти к разделу:
-----------------------------
Интересы
-----------------------------
- Новости
- Картинки
- Манга и аниме
- Китайское языкознание
=> Японское языкознание
- Корейское языкознание
- Философия и религия
- Восточная медицина
- Боевые искусства
- Древние традиции
- Древние традиции. Альманах
- Искусство
- Восточная кухня
- Бизнес в Китае
- Психология
-----------------------------
Страны
-----------------------------
- Китай
- Япония
- Корея
- Индия, Тибет, Монголия
- Индокитай
-----------------------------
Общее
-----------------------------
- Общий раздел
- Технический раздел
- Интеллектуальные игры Востока
- События
- Коммерция, ссылки и поиск
«
Предыдущая тема
|
Следующая тема
»
Форум Восточного портала
» Проект
дизайн-студии Индейское лето
, 2000–2010