|
||
Заголовок: Китайская каллиграфия Прислано участником Leila на 06.12.02 в 15:05:09 Кардинально обновился сайт "Китайская каллиграфия": http://china-shufa.narod.ru/ На нем можно познакомиться с историей каллиграфии, стилями письма, как начинать обучение, биографиями знаменитых каллиграфов, галереей иероглифов и т.п. Ожидается периодическое пополнение материалов. |
||
Заголовок: Re: Китайская каллиграфия Прислано участником Чжучи на 06.12.02 в 21:16:14 Делай что _должен_ - и будь что будет :-))) |
||
Заголовок: Re: Китайская каллиграфия Прислано участником Цзошучжан на 07.12.02 в 13:05:01 2Чжучи: Я тоже хотел поправить, потом передумал... Что если человек не видит для себя других возможностей, кроме тех, что ему подобает выбирать? 2Лейла: А еще материалов по этой теме у Вас много? |
||
Заголовок: Re: Китайская каллиграфия Прислано участником Созерцающий пустоту на 09.12.02 в 11:25:46 Делай, что хочешь, и будь что будет. |
||
Заголовок: Re: Китайская каллиграфия Прислано участником Чжучи на 09.12.02 в 23:08:09 on 12/07/02 в 13:05:01, Цзошучжан wrote:
А что, на этом сайте есть разве какие-то... гм... материалы? :-) Я что-то особенных материалов там не заметил. |
||
Заголовок: Re: Китайская каллиграфия Прислано участником Цзошучжан на 10.12.02 в 15:03:08 Зачем так категорично? Если автор наберет побольше информации - из этого может выйти неплохая статья. |
||
Заголовок: Re: Китайская каллиграфия Прислано участником Чжучи на 11.12.02 в 19:44:01 on 12/10/02 в 15:03:08, Цзошучжан wrote:
Что вы имеете в виду под "статьей"? Если под этим словом понимается как можно больше списанных/надерганных из разных, как правило - бумажных, источников, то это не статья, извините, а в лучшем случае реферат, да и то - реферат предполагает, сколько я понимаю, хотя бы попытку какого-то собственного обобщения, наметку вывода. Быть может, вы не об этом - но я исхожу из того, что висит в сети (главным образом), а также - из уверждения, что у автора указанного выше сайта есть какие-то материалы. :-) По мне - так разумнее было бы спросить, откуда вы, простите, списывали? Не поделитесь ли источниками? Это и будут материалы, собственно. Но с другой стороны - к чему об этом спрашивать? Кажется, все мы так или иначе умеем читать и знаем, как отыскать нужную книгу в библиотеке. :-) |
||
Заголовок: Re: Китайская каллиграфия Прислано участником Чжучи на 11.12.02 в 19:57:36 Да и потом: списывать тоже нужно уметь :-) Или хотя бы немного думать, когда списываешь. Или читать, что написал. А то рождаются настоящие шедевры. Так, на сайте про каллиграфию, я обнаружил порясающие подробности из жизни Ван Си-чжи, который "позднее переехал в Хойцзи Шаньян (современная провинция Чжецзян Чжаосин) "; не менее интересно, что он был "министром Хойцзюня. В народе Ван Сичжи называли генералом", не говоря уж о том, что "сохранилось большая часть иероглифов знаменитого каллиграфа". Создается впечатление, что у писавшего русский язык - не совсем родной, не говоря уже о транскрипционных уродцах. И вот на таких, с позволения сказть, материалах вы ожидаете написания, гм, статьи? :-) Вроде бы, у вас приличный портал... |
||
Заголовок: Re: Китайская каллиграфия Прислано участником Jin Jie на 11.12.02 в 22:11:56 on 12/11/02 в 19:57:36, Чжучи wrote:
Не вроде, а очень приличный портал :) Уважаемый Чжучи, неужели Вы ни разу в жизни не списывали, что-то я сомневаюсь))) Ну даже в школе не списывали? Ну Вы тогда просто герой. Завидую, столько собственных мыслей. Даже и не знаю, ведь мы каждый день что-нибудь списываем, вот сегодня списала расписание паспортного стола, а завтра спишу реквизиты банка. Вся жизнь сплошной плагиат. Как же Вы справляетесь? А буквы? Ведь с Букваря списываем. так Вам пора свою письменность придумывать, свой календарь, свою цивилизацию,да и вообще много чего. Завидую, столько можно интересного сделать. |
||
Заголовок: Re: Китайская каллиграфия Прислано участником Цзошучжан на 11.12.02 в 23:29:36 on 12/11/02 в 19:44:01, Чжучи wrote:
Далеко не все могут найти в библиотеке необходимые материалы. Даже если найдут - сколько времени они на это затратят? Сколько читателей библиотека в состоянии обслужить за день? Во сколько обойдется ее содержание?.. Поэтому я и создал oriental.ru. Портал далеко не так совершенен, как хотелось бы, но он нужен людям даже таким, какой есть. Еще нужнее им, чтобы он постоянно развивался - чем быстрее, тем лучше. А раз так, то в подобных случаях я не склонен критиковать тех, кто дает в общее пользование хотя бы частицы информации. Ее сильно не хватает. Правы Вы в другом. Иногда количество ошибок в данных достигает критического уровня, превращая их в дезинформацию. Поэтому Порталу необходимы редакторы, способные исправлять неточности в материалах. Если сможете помогать в этом качестве хотя бы изредка - буду благодарен. |
||
Заголовок: Re: Китайская каллиграфия Прислано участником Чжучи на 12.12.02 в 18:19:50 on 12/11/02 в 23:29:36, Цзошучжан wrote:
Да я во всем прав, как не крути. Ибо если вы претендуете на высокую планку своего ресурса, то должны как минимум разбираться в том, что на нем собираетесь выложить. И когда я вижу предложение (хорошо - почти предложение) сделать статью на таком вот, гм, уровне, возникает вполне понятное недоумение, и я задаю вопрос про книги - бумажные, - в которых грамотный человек может и должен находить нужную информацию для выкладывания для общего пользования в сети. Или хотя бы для проверки того, что в сети пишется. Вот посмотрите на того же бедного Ван Си-чжи - вы что, не прочли дивного очерка о нем? Вот этого, который на сайте про каллиграфию, который я цитировал? Или вам вовсе про Ван Си-чжи ничего не известно? :-) Это я к тому, что соответствующий уровень ресурса определяется (по мне) не обилием "материалов", гуляющих там и сям в сети (чтоб много, больше всех), но - достоверной, грамотно поданной информацией. Ладно, я читаю по-китайски, и все, что лично мне нужно, - протянуть руку и снять с полки соответствующий справочник, а все остальные, интересующиеся Востоком? Надоело, знаете ли, это идиотское положение, когда элементарная неграмотность кочует с сайта на сайт и принимается с восторгом. А что до информации, которой не хватает... Знаете, в сети на самом деле полно информации. Ее хватает. Часто она лежит у вас под боком, а вы - не берете. Другое дело - критическое к ней отношение. Чтобы тот, кто пришел на ваш портал, знал: тут только проверенное, достоверное. Но это большая работа, требующая соответствующей квалификации и уровня знаний. Впрочем, о чем это я? :-) Извините за критику и все такое, не выдержал просто очередной раз, хотя давал уже себе зарок не обращать внимания. :-) |
||
Заголовок: Re: Китайская каллиграфия Прислано участником Чжучи на 12.12.02 в 18:26:19 on 12/11/02 в 22:11:56, Jin Jie wrote:
Простите, но мне казалось, что я адекватно выражаю свои мысли по-русски. Давайте почитаем вместе. Я написал: "списывать надо уметь". Вы что-то имеете возразить мне по этому поводу? :-) Вижу: ничего. Тогда маленькая рекомендация, если позволите: между строк тоже неужно уметь читать. Быть может, тогда на свет не будут появляться подобные вашей реплики, не имеющие к сказанному мною отношения не по существу, ни формально. :-) Надеюсь, "расписание паспортного стола" вы списали без ошибок? :-))) |
||
Заголовок: Re: Китайская каллиграфия Прислано участником Jin Jie на 12.12.02 в 22:14:02 on 12/12/02 в 18:26:19, Чжучи wrote:
Вот теперь я вижу, что Вы не оскорблять пришли портал, а помочь ему делом и советом. Просто грубость некоторая Ваша немного меня опрокинула и, наверное, я что-то пропустила между строк. Извините, я тоже зарок давала читать постинги внимательно и списывать без ошибок, но иногда не получается)))) Каюсь. |
||
Заголовок: Re: Китайская каллиграфия Прислано участником Лейла на 16.12.02 в 09:54:36 Еще раз приветствую. Вот уж не думала, что мое сообщение вызовет столь широкий общественный резонанс. Во-первых, меня живо заинтересовал вопрос, почему вы (конкретно Чжучи и Цзошучжан) решили меня поправить насчет фразы, вынесенной в девиз? Получается, что вы взяли на себя смелость решать за меня, ЧТО именно я хотела написать? И даже меня не спросили? Где вы видели знак (с) в конце фразы? А смайлик заметили? Я написала именно то, что написала. Я бы еще поспорила насчет слова "должен". Читая сообщения дальше я поняла, что кого-то серьезно зацепила, потому что реплики были написаны достаточно эмоционально, и, простите, содержали прямой наезд. Чжучи, пытаясь указать на ошибки в русском языке, сам сделал несколько. Это говорит о культуре? Иногда с человеком не нужно даже знакомиться в реале, все становится ясно по форумным сообщениям. Я вижу типичного препода, чьи амбиции превышают его возможности, и который, судя по всему, может самореализоваться только в Сети. Чжучи, судя по количеству Ваших сообщений, у Вас не только нет времени сделать что-то полезное самому, но и "открывать словари и справочники". Отсюда пустое злопыхательство и фразы типа "списывать надо уметь". Да, текст списан, с китайской энциклопедии по каллиграфии, из-во Пекин. Списан и переведен . Покажите, что Вы сделали сами? Может, у Вас есть статьи, переводы, может, страничка в Сети? Да Вы даже на потрудились зарегистрироваться на этом форуме, так Вы торопились самоутвердиться. Типично академический подход, не написав ни одного иероглифа кистью требовать "обобщения и выводов". А Вы практиковать пробовали? Где Ваши работы? Где люди, которые идут за Вами? Что из того, что Вы прочитали тонны книг? Теперь гордитесь своим умом и знаниями? Я привыкла к форумам по боевым искусствам, где человек, назвавшийся крутым, может сильно обломаться, т.к. всегда появятся люди, которые назначат ему встречу в реале. За свои слова надо отвечать. Мой учитель ответил Вам в нашей гостевой книге. Он предложил Вам встречу. Выбирать Вам. И напоследок: мне очень жаль, что подобные форумы превращаются лишь в средство самоутверждения некоторых. Люди здесь собрались знающие, но, несмотря на образованность, некоторые ведут себя как невоспитанные люди в общественном транспорте, проецируя свои ЛИЧНЫЕ проблемы на всех остальных. Господин Чжучи, я не хочу вступать с Вами в какую либо дискуссию. Если бы Вы хотели помочь и поправить ошибки на нашем сайте, тон Ваших сообщений был бы другим. Поэтому прощаюсь. Если увидимся, то только в реале. |
||
Заголовок: Re: Китайская каллиграфия Прислано участником Jin Jie на 16.12.02 в 11:12:42 Чжучи, искренне мне Вас жаль, Лейла настроена решительно. Умоляю, чтобы без кровопролитий. Чжучи, я не сомневаюсь ни в Вашем профессионализме, недавно заглянула на Ваш сайт, есть люди, которые идут за Вами, но уж не распугивайте нам форумчан. А то они Вам все скоро будут предлагать встретиться в реале, а сюда больше и не придут. Обещаете? Давайте создадим книгу жалоб и будем изливаться там, только боюсь , что этот раздел станет самым кассовым :) |
||
Заголовок: Re: Китайская каллиграфия Прислано участником Цзошучжан на 16.12.02 в 11:38:49 2 Лейла & Чжучи: Завидую вашей эмоциональности. |
||
Заголовок: Re: Китайская каллиграфия Прислано участником Чжучи на 16.12.02 в 20:36:09 on 12/16/02 в 11:12:42, Jin Jie wrote:
Ну что вы. :-) Никого распугивать я не буду. И давно уже далеко не на всякую просьбу о встрече отвечаю положительно. Тем более если вижу - это бесполезно и не даст ровным счетом ничего (смеха ради я зашел в готевую книгу этого сайта, куда кто-то воткнул кусок моей здешней реплики; там выступает некий "преподаватель Института Востоковедения" (?!), который не знает эелементарных принципов принятой в настоящее время русской транскрипции и не умеет толком переводить с совеременного китайского; чем гордится; ну да это его дело и право). Так что кровопролитий не будет. :-))) Всяческих удач! :-) |
||
Заголовок: Re: Китайская каллиграфия Прислано участником Чжучи на 16.12.02 в 20:39:06 on 12/16/02 в 09:54:36, Лейла wrote:
Пекин - это такой город. А не издательство. :-) |
||
Заголовок: Re: Китайская каллиграфия Прислано участником Jin Jie на 17.12.02 в 22:34:31 on 12/16/02 в 20:39:06, Чжучи wrote:
А Вы - настоящая злючка :) |
||
Заголовок: Re: Китайская каллиграфия Прислано участником Лейла на 18.12.02 в 10:41:00 Сайт был создан в конце августа, но с тех пор обновлялся редко. Недавно мы провели некоторую реконструкцию, изменили часть материалов. Планируется обновлять его раз в неделю, однако, на подготовку материала не всегда хватает времени. Вообще, мы больше занимаемся практикой, чем теорией :) Можно было бы надергать статей из книги Соколова-Ремзова, но это чисто академический подход. Лично меня больше интересуют не умные слова и академичность ("кто-то книги пишет, а кто-то тренируется - каждому свое"(с) Суй Юньцзян :) ), и даже не результат, а то, что каллиграфия дает людям в процессе занятий. Это, в некотором роде, и медитация и цигун (существует специальный цигун для тех, кто занимается, мы обязательно об этом напишем). |
||
Заголовок: Re: Китайская каллиграфия Прислано участником Лейла на 19.12.02 в 10:30:55 Разумеется, новые работы будут. Иероглифы пишутся постоянно, вот только их публикация в Сети упирается в вопрос времени и тех. возможностей (не всегда можно отсканировать или сфотографировать работы). |
||
Заголовок: Re: Китайская каллиграфия Прислано участником Shuravi на 06.01.03 в 11:05:57 ...ну и где новости? ??? |
||
Форум Восточного портала » Проект дизайн-студии Индейское лето, 2000–2010 |