|
||
Заголовок: пожалуйста помогите перевести Прислано участником margarita на 20.07.05 в 09:07:18 несколько раз встречала в текстах, но не очень поняла по смыслу, помогите перевести, пожалуйста 多斯多克 |
||
Заголовок: Re: пожалуйста помогите перевести Прислано участником Shuravi на 20.07.05 в 23:12:42 ... а не имя ли это случаем? :-/ |
||
Заголовок: Re: пожалуйста помогите перевести Прислано участником margarita на 21.07.05 в 06:23:21 может быть название города, но в моем словаре нет такого города. бала до этого другая фраза 多什么多克 |
||
Заголовок: Re: пожалуйста помогите перевести Прислано участником margarita на 21.07.05 в 06:23:51 может быть название города, но в моем словаре нет такого города. бала до этого другая фраза 多什么多克 |
||
Заголовок: Re: пожалуйста помогите перевести Прислано участником Shuravi на 21.07.05 в 07:50:04 ... ничего не могу добавить. это единственное, что жинке на ум пришло глядя на такую "фразу". |
||
Заголовок: Re: пожалуйста помогите перевести Прислано участником China_Red_Devil на 22.07.05 в 15:25:11 on 07/20/05 в 09:07:18, margarita wrote:
что- то странное... ничего не значит это в китайском языке, ни первая фраза ни вторая... и названия такого никто не слышал. Похоже опечатка или диалект. |
||
Заголовок: Re: пожалуйста помогите перевести Прислано участником Shuravi на 22.07.05 в 18:36:15 ... на цельную фразу бы посмотреть... |
||
Заголовок: Re: пожалуйста помогите перевести Прислано участником margarita на 25.07.05 в 08:11:08 один китаец сказал, что это достык(бывшая станция Дружба на границе с Китаем) век живи век учись ---все равно дураком помрешь ;) |
||
Заголовок: Re: пожалуйста помогите перевести Прислано участником unkoshitai на 25.07.05 в 19:09:48 вот что я нашел, это название улицы в городе Алма-Аты, в Казахстане... 哈萨克斯坦阿拉木图市多斯多克路38号. A398042516. 阿依让.汗有限公司 ТОО 《Айжахан》. |
||
Заголовок: Re: пожалуйста помогите перевести Прислано участником Shuravi на 25.07.05 в 23:11:21 ... аднака... жинка была права :D |
||
Заголовок: Re: пожалуйста помогите перевести Прислано участником lov на 02.09.05 в 17:10:14 Помогите!Очень прошу! вопрос жизни и смерти! Чтобы вернуть любимого человека помогите найти иероглиф "любовь", хочу нанести его ему на подарок |
||
Заголовок: Re: пожалуйста помогите перевести Прислано участником LiBeiFeng на 05.09.05 в 14:01:31 on 09/02/05 в 17:10:14, lov wrote:
Если у вас установлены китайские шрифты: Вот прожалуйсто: 愛 означает и любовь и любить а любовь по-китайски будет 愛情 |
||
Заголовок: Re: пожалуйста помогите перевести Прислано участником Shuravi на 05.09.05 в 23:34:04 http://shur.strana.de/img/ai001.gif или http://shur.strana.de/img/ai002.gif или http://shur.strana.de/img/ai003.gif или ... |
||
Форум Восточного портала » Проект дизайн-студии Индейское лето, 2000–2010 |