|
||||
Заголовок: Поздравление Прислано участником Orlov на 24.06.05 в 16:37:06 Очень прошу, помогите! Мне нужно нарисовать на поздравительной открытке - японской картинке - иероглиф - поздравление с днем рождения! Как это сделать? Может с точки зрения японистов это полный европейский бред, но мне бы очень хотелось не писать по русски "Поздравляю и т.д.", а нарисовать по японски. |
||||
Заголовок: Re: Поздравление Прислано участником Kowalski на 24.06.05 в 22:15:37 御誕生日おめでとうございます или おたんじょうびおめでとうございます – одно и то же, только последнее каной. У меня тоже есть вопрос: зачем было создавать новую тему, если подобных уже полно? ::) |
||||
Заголовок: Re: Поздравление Прислано участником Orlov на 27.06.05 в 10:50:41 Спасибо большое за иероглифы. А о создании темы - пардон, не нашел. Может плохо искал. Еще раз спасибо |
||||
Заголовок: Re: Поздравление Прислано участником Azuma на 27.06.05 в 21:43:27 御誕生日御目出度御座います Можно побольше иерогов поставить ;D |
||||
Заголовок: Re: Поздравление Прислано участником Shuravi на 28.06.05 в 02:49:36 ... я тольк позафчерась в каком-то разговорнике на вариант с иероглифическим "омэдето" нарывался. И что мне интересно было, так это чтение у 度. Ведь обычно, когда иероглиф не в голове слова или словосочетания, то его чтение озвончается (по типу Т--Д и т.п.). А вот тут как-то вспять пошло дело от звонкого До к глуховатому То. ... ну, и кол пошол такая пьянка, ;D ... |
||||
Заголовок: Re: Поздравление Прислано участником Orlov на 28.06.05 в 11:20:21 Спасибо большое! Но я, как человек, который только начал интересоваться Японией, :-/ не умею читать иероглифы. Может быть, будете столь любезны, сообщите мне, что значать данные фразы по русски (т. е. я что-то желаю поздравляемуому человеку? ??? ??? или что-то другое, что принято в Японии?) Спасибо еще раз |
||||
Заголовок: Re: Поздравление Прислано участником Kowalski на 28.06.05 в 11:37:16 on 06/28/05 в 11:20:21, Orlov wrote:
on 06/24/05 в 16:37:06, Orlov wrote:
Если же интересует произношение фразы, то можно взглянуть сюда (http://zenvirus.com/japanese/japanese-alphabet/hiragana-complete-table.html). И озвучить то, что я написал хираганой выше. Не хочу писать ни в кириллице, ни в латинице, поскольку придерживаюсь иной точки зрения в написании от общепризнанной (как слышу, так и пишу, но знатоки будут ругаться), так что пусть останется в оригинале. |
||||
Форум Восточного портала » Проект дизайн-студии Индейское лето, 2000–2010 |