Форум Восточного портала (http://oriental.ru/cgi-bin/forum/YaBB.pl)
Интересы >> Древние традиции >> Старые цюаньпу тайцзицюань
(Message started by: Daoyou на 25.10.04 в 19:43:40)

Заголовок: Старые цюаньпу тайцзицюань
Прислано участником Daoyou на 25.10.04 в 19:43:40

  Открою новую тему , чтобы легче искать было.


Quote:

無形無象無紛拏

一片神行至道誇

參透虛無根蒂固

渾渾沌沌藥無涯

Заголовок: Re: Старые цюаньпу тайцзицюань
Прислано участником Lakesmirror на 25.10.04 в 22:01:03
Очень круто! Извините за жаргон, но действительно это так. Впечатляет!

Заголовок: Re: Старые цюаньпу тайцзицюань
Прислано участником ZHE. на 26.10.04 в 10:35:39

on 10/25/04 в 19:43:40, Daoyou wrote:
  Открою новую тему , чтобы легче искать было.


 А у Вас нет того же,но в формате pdf ? Если есть,вышлите пожалуйста на e-mail.А то я тут на форуме не могу видеть иероглифы,по причинам,от меня не зависящим.

Заголовок: Re: Старые цюаньпу тайцзицюань
Прислано участником Дмитрий Н. на 26.10.04 в 22:27:14

on 10/26/04 в 10:35:39, ZHE. wrote:
 А у Вас нет того же,но в формате pdf ? Если есть,вышлите пожалуйста на e-mail.А то я тут на форуме не могу видеть иероглифы,по причинам,от меня не зависящим.

А сейчас видите?

http://dandao.narod.ru/quanpu.jpg

http://www.ljplus.ru/img/jin_jie/quanpu.jpg

Заголовок: Re: Старые цюаньпу тайцзицюань
Прислано участником Daoyou на 26.10.04 в 23:57:23


   Ну как , есть еще сомнения? :)

   Добавлю еще вот это , уж здесь вообще , нагляднее некуда ;)


   
Quote:

无形无象,全身透空,

应物自然,西山悬磬,

虎吼猿鸣,泉清河静,

翻江播海,尽性立命


Заголовок: Re: Старые цюаньпу тайцзицюань
Прислано участником Lakesmirror на 27.10.04 в 06:11:07
Уважаемый Даою, тексты интригующие. Хочется немного разобраться в уданском/даосском тайцзи. К сожалению я не присутсвовал на форуме, когда вы рассказывали об основах Метода вашей школы, о Син-Мин. Если возможно проясните кое-что, тогда может и тексты лучше пойму я и другие участники форума.

Самое первое:  Вы много говорили о юань ци и отличие его от посленебесного ци. Возникает вопрос использет ли вообще даосское тайцзи метод 气沉丹田 ?


Заголовок: Re: Старые цюаньпу тайцзицюань
Прислано участником ZHE. на 27.10.04 в 11:05:50

on 10/26/04 в 22:27:14, Дмитрий Н. wrote:
А сейчас видите?

http://dandao.narod.ru/quanpu.jpg


  Да теперь вижу,спасибо большое:) Буду переводить.

Заголовок: Re: Старые цюаньпу тайцзицюань
Прислано участником Daoyou на 27.10.04 в 12:32:48

on 10/27/04 в 06:11:07, Lakesmirror wrote:
Уважаемый Даою, тексты интригующие. Хочется немного разобраться в уданском/даосском тайцзи. К сожалению я не присутсвовал на форуме, когда вы рассказывали об основах Метода вашей школы, о Син-Мин. Если возможно проясните кое-что, тогда может и тексты лучше пойму я и другие участники форума.

Самое первое:  Вы много говорили о юань ци и отличие его от посленебесного ци. Возникает вопрос использет ли вообще даосское тайцзи метод 气沉丹田 ?


 Син-мин это метод не только нашей школы, но всех школ алхимии.

   Конечно использует , как же без этого?

Заголовок: Re: Старые цюаньпу тайцзицюань
Прислано участником Lakesmirror на 27.10.04 в 13:00:22
Задам вопрос по другому. В методе "ци погружается в даньтянь", как мне понимается речь идет о посленебесной ци, а именно о "сюэ ци". Это метод общий практически для всех стилей. Но как тогда в даосском тайцзи делают акцент на взращивании именно юань ци? И присутсвуют ли в даосском тайцзи все стадии алхимии, которые имеются непосредственно в алхимическиой практике?

Заголовок: Re: Старые цюаньпу тайцзицюань
Прислано участником Daoyou на 27.10.04 в 16:57:09

on 10/27/04 в 13:00:22, Lakesmirror wrote:
Задам вопрос по другому. В методе "ци погружается в даньтянь", как мне понимается речь идет о посленебесной ци, а именно о "сюэ ци". Это метод общий практически для всех стилей. Но как тогда в даосском тайцзи делают акцент на взращивании именно юань ци? И присутсвуют ли в даосском тайцзи все стадии алхимии, которые имеются непосредственно в алхимическиой практике?


  Ну , здесь Вы затрагиваете ключевой вопрос различия практик внешних и внутренних стилей , различия нэйдань и цигун. В этом и есть секрет, как говорится в даосских книгах " кто может отделить чистое от грязного, уже вступил на путь алхимии ;)"

  Могу сказать лишь , что эта фраза в методическом плане отличается для адептов внешних школ и внутренних.

Заголовок: Re: Старые цюаньпу тайцзицюань
Прислано участником Lakesmirror на 27.10.04 в 18:40:50
Даою, спасибо за ответ.

Задам еще один вопрос.

Немного предистории:

Впервые о даосских методах и тайцзи узнал из книг Чжэн Маньцина. Судьба сводила этого человека с даосами ни раз причем интересным образом. Все началось с того что в детстве его выличил от серьезной травмы странствующий даос. Но поскольку его здоровье оставалось не очень хорошим он занялся Тайцзи. Обчался у Ян Чэнфу шесть лет. Однажды столкнвшись с другим братом по школе Чжан Цинлином и проиграв ему, попросил того обучить его туйшоу и секретам, которые тот знал. Чжан Цинлин сам по себе был очень интересная личность, но это отдельная история. Чжан обучался вначале у Ян Цзяньхоу и  у даоса отшелника, затем стал заниматься с Ян Чэнфу. Чжэн Манцин также обучался в Академии Е-да-ми Уданского Тайцзи, образованной в 1926 году. Когда коммунисты пришли к власти Чжэн вместе с большим количеством  других мастеров переселился на Тайвань. Этот период Тайваньской истории называют "Золотым веком внутренних стилей". Кого там только нельзя было встретить! И все на территории одного острова. Был и известный даос отшельник в горах, к которому захаживали разные мастера. Интересные про него расказывают вещи, но это уже отдельная история.

Так вот Чжэн Маньцин написал несколько интересных книжек, которые к сожалению давно не переиздавались (на сколько я знаю с 1950х). Поэтом мало вероятно, что их кто-то читал, поэтому я постараюсь затронуть только суть

Один из его принципов был следующий:

以心与气相守丹田

Я чесно скажу, что до конца его не понимаю. Даою, если можно скажите, что вы по поводу этой фразы думаете, как ее понимаете и встречали ли вы ее в старых цюаньпу тайцзи?

Заголовок: Re: Старые цюаньпу тайцзицюань
Прислано участником Daoyou на 27.10.04 в 18:54:49

on 10/27/04 в 18:40:50, Lakesmirror wrote:
Даою, спасибо за ответ.

Если не желаете на что-то отвечать так и говорите, никто не обидется. Общаясь с вами я преследую только одну цель, понять вас. Вашим методом заниматься я не буду, потому что мне ближе другое. Но понять людей всегда хотелось. Поэтому и спрашиваю.

Поскольку меня еще никто не затыкает, задам еще один вопрос.

Немного предистории:

Впервые о даосских методах и тайцзи узнал из книг Чжэн Маньцина. Судьба сводила этого человека с даосами ни раз причем интересным образом. Все началось с того что в детстве его выличил от серьезной травмы странствующий даос. Но поскольку его здоровье оставалось не очень хорошим он занялся Тайцзи. Обчался у Ян Чэнфу шесть лет. Однажды столкнвшись с другим братом по школе Чжан Цинлином и проиграв ему, попросил того обучить его туйшоу и секретам, которые тот знал. Чжан Цинлин сам по себе был очень интересная личность, но это отдельная история. Чжан обучался вначале у Ян Цзяньхоу и  у даоса отшелника, затем стал заниматься с Ян Чэнфу. Чжэн Манцин также обучался в Академии Е-да-ми Уданского Тайцзи, образованной в 1926 году. Когда коммунисты пришли к власти Чжэн вместе с большим количеством  других мастеров переселился на Тайвань. Этот период Тайваньской истории называют "Золотым веком внутренних стилей". Кого там только нельзя было встретить! И все на территории одного острова. Был и известный даос отшельник в горах, к которому захаживали разные мастера. Интересные про него расказывают вещи, но это уже отдельная история.

Так вот Чжэн Маньцин написал несколько интересных книжек, которые к сожалению давно не переиздавались (на сколько я знаю с 1950х). Поэтом мало вероятно, что их кто-то читал, поэтому я постараюсь затронуть только суть

Один из его принципов был следующий:

以心与气相守丹田

Я чесно скажу, что до конца его не понимаю. Даою, если можно скажите, что вы по поводу этой фразы думаете, как ее понимаете и встречали ли вы ее в старых цюаньпу тайцзи?


  Я думаю , что сказано верно! Однако на самом деле это та самая фраза , о которой мы говорили в развернутом виде.
 А когда он это написал? Судя по тому видео, что у меня есть , тогда еще это не было реализовано.

  Вообще , чтобы выйти из этой щекотливой ситуации , когда я вопреки своему желанию , должен изобразить из себя ХУФА , предлагаю Вам разместить в отдельной теме его сочинения теоретического характера . Думаю тогда можно будет сказать точно, что он имел в виду , так как я вижу все со своей точки зрения.

Заголовок: Re: Старые цюаньпу тайцзицюань
Прислано участником Lakesmirror на 27.10.04 в 21:15:05

on 10/27/04 в 18:54:49, Daoyou wrote:
  Я думаю , что сказано верно! Однако на самом деле это та самая фраза , о которой мы говорили в развернутом виде.
 А когда он это написал? Судя по тому видео, что у меня есть , тогда еще это не было реализовано.

  Вообще , чтобы выйти из этой щекотливой ситуации , когда я вопреки своему желанию , должен изобразить из себя ХУФА , предлагаю Вам разместить в отдельной теме его сочинения теоретического характера . Думаю тогда можно будет сказать точно, что он имел в виду , так как я вижу все со своей точки зрения.


Все таки эта фраза чуть более сложная, чем предыдущая. Мне кажется первый вариант это "автоматическое" действие, а второй не совсем, добавлено что-то.

Завтра попробую набрать кусочек, проблема в том, что там все иероглифы старые и качество изображения плохое.

Заголовок: Re: Старые цюаньпу тайцзицюань
Прислано участником Daoyou на 27.10.04 в 21:31:15

on 10/27/04 в 21:15:05, Lakesmirror wrote:
Все таки эта фраза чуть более сложная, чем предыдущая. Мне кажется первый вариант это "автоматическое" действие, а второй не совсем, добавлено что-то.

 Не смею настаивать , каждый имеет право на свое мнение.


Quote:
Завтра попробую набрать кусочек, проблема в том, что там все иероглифы старые и качество изображения плохое.


 Хорошо.

Заголовок: Re: Старые цюаньпу тайцзицюань
Прислано участником nekto на 28.10.04 в 14:27:20
ДаоЮ:
"Поэтому в традиции считается что понимание Ли принципов зависит от состояния души конкретного человека и он сам должен приложить усилия к нахождению истинного смысла.
Когда же человек благодаря настойчивой и упорной работе почти полностью понимает принцип, появляется Учитель, который дает то недостаюшее , что не содержится в книгах. "

Приятно звучит и от души. ;)
 

Заголовок: Re: Старые цюаньпу тайцзицюань
Прислано участником Хаку Митиаки на 28.10.04 в 16:59:21
дорогие тунджи! вы не могли бы быть так великодушны снизойти до просьбы неграмотного, китайски неразумеющего крестьянина - ДАВАТЬ ХОТЬ КАКИЕ-ТО ПЕРЕВОДЫ ЦИТАТ КОТОРЫЕ ВЫ ПРИВОДИТЕ! С поклоном и надеждой!

некто, как всегда... (!) 8)

Заголовок: Re: Старые цюаньпу тайцзицюань
Прислано участником Daoyou на 28.10.04 в 17:05:20

on 10/28/04 в 16:59:21, Хаку Митиаки wrote:
дорогие тунджи! вы не могли бы быть так великодушны снизойти до просьбы неграмотного, китайски неразумеющего крестьянина - ДАВАТЬ ХОТЬ КАКИЕ-ТО ПЕРЕВОДЫ ЦИТАТ КОТОРЫЕ ВЫ ПРИВОДИТЕ! С поклоном и надеждой!

некто, как всегда... (!) 8)


      Да обычный перевод не даст ничего , это разъяснять надо. Вон посмотрите в теме про Чжэн Маньцина перевод ( не в упрек автору перевода, перевод более-менее правильный) . Что это дает? ???

Заголовок: Re: Старые цюаньпу тайцзицюань
Прислано участником Хаку Митиаки на 28.10.04 в 17:10:12
в таком случае пропадает всякий смысл разбирать тут что-то на форуме, на мой взгляд, так как всё глубокие разьяснения проходят на уровне внутренних покоев. Так?

Заголовок: Re: Старые цюаньпу тайцзицюань
Прислано участником Daoyou на 28.10.04 в 17:16:19

on 10/28/04 в 17:10:12, Хаку Митиаки wrote:
в таком случае пропадает всякий смысл разбирать тут что-то на форуме, на мой взгляд, так как всё глубокие разьяснения проходят на уровне внутренних покоев. Так?


 Конечно так. Потому я и предлагал лишь обсуждать общеизвестные вещи и не лезть глубоко. Максимум что можно сделать - это обменяться мнениями и текстами, сделать какой-то акцент, обсудить направление. Хотя в условиях дефицита литературы и настоящих мастеров и это не мало.

Заголовок: Re: Старые цюаньпу тайцзицюань
Прислано участником Daoyou на 29.10.04 в 18:03:43


 Тоже любопытно:

清代楊氏傳鈔老譜太極體用解


理爲精、氣、神之體。精、氣、神爲身之體。身爲心之用,勁力爲身之用。心、身有一定之主宰者理也。精、氣、神有一定之主宰者,意誠也。誠者,天道;誠之者,人道。俱不外意念須臾之間。

要知天人同體之理,自得日月流行之氣。其氣意之流行,精神自隱微乎理矣!夫而後言乃武、乃文、乃聖、乃神,則得矣。若特以武事論之於心身,用之於勁力,仍歸於道之本也,故不得獨以末技雲爾!

勁由於筋,力由於骨,如以持物論之,有力能執數百斤,是骨節、皮毛之外操也,故有硬力。如以全體之有勁,似不能持幾斤,是精氣之內壯也。雖然,若是功成後猶有妙出於硬力者,修身、體育之道有然也。

 


Заголовок: Re: Старые цюаньпу тайцзицюань
Прислано участником Daoyou на 29.10.04 в 18:11:45
 Вот тебе и "внутренняя сила" сухожилий, которую тут отстаивали сторонники тезиса о том , что нет никакой ци в тайцзицюань и все "завязано" на "отпускании-растягивании" сухожилий. ;) :)
 А вот оказывается старое цюаньпу стиля Ян относит ее к жесткой Ли ;D .
     Как я  говорил, так и вышло.

 Так каким же "тайцзицюанем" занимаются сторонники сухожильно-мышечно-структурной силы? ???

 Или все-таки на самом деле это и не тайцзицюань вовсе ;) ;D

Заголовок: Re: Старые цюаньпу тайцзицюань
Прислано участником Scott на 29.10.04 в 19:38:49

on 10/29/04 в 18:11:45, Daoyou wrote:
 Вот тебе и "внутренняя сила" сухожилий, которую тут отстаивали сторонники тезиса о том , что нет никакой ци в тайцзицюань и все "завязано" на "отпускании-растягивании" сухожилий. ;) :)
 А вот оказывается старое цюаньпу стиля Ян относит ее к жесткой Ли ;D .


На счет ци в тайцзицюань. Можно ли вообще наработать цзини не занимаясь столбовой работой?
Или это вещи не связанные?

Кстати, "столб" и "свая" это одно и то же?

Заголовок: Re: Старые цюаньпу тайцзицюань
Прислано участником Lakesmirror на 29.10.04 в 20:36:46

on 10/29/04 в 18:11:45, Daoyou wrote:
 Вот тебе и "внутренняя сила" сухожилий, которую тут отстаивали сторонники тезиса о том , что нет никакой ци в тайцзицюань и все "завязано" на "отпускании-растягивании" сухожилий. ;) :)
 А вот оказывается старое цюаньпу стиля Ян относит ее к жесткой Ли ;D .
     Как я  говорил, так и вышло.

 Так каким же "тайцзицюанем" занимаются сторонники сухожильно-мышечно-структурной силы? ???

 Или все-таки на самом деле это и не тайцзицюань вовсе ;) ;D



Даою, спасибо за очередной очень интересный текст.

Трудно высказывать какие-либо аргументы, чтобы не вступить очередной раз в спор, но я попытаюсь.  Кстати относительно вашего последнего замечания в мой адрес: "Помнится первоначально Вы считали что тайцзи это не алхимия.", я говорил совершенно по-другому, я сказал, что "не отождествляю теорию Тайцзи-цюань с алхимией" и что "не ставлю алхимию (хотя не отрицаю ее присутствие в тайцзи) на первое место". Все наши беседы еще больше склонили меня к этой моей точке зрения. Обосную ее просто: "Многие ошибочно оставляют ближнее в поисках дальнего"  -  多误舍近求远.

Чтобы еще яснее изъяснится скажу так: есть два пути – "овладение собой" и "познание себя". Первое вы знаете хорошо.

Что же касается сухожилий, там сказано, что цзинь находится в сухожилиях. Цзинь это  конечно еще не ци (в чистом применении). Но все же и не ли. Минцзинь и есть на мой взгляд использование силы напитанных  сухожилий. А дальше можно и поменьше их использовать…

Заголовок: Re: Старые цюаньпу тайцзицюань
Прислано участником KVM на 29.10.04 в 20:59:38

Quote:
Цзинь это  конечно еще не ци (в чистом применении). Но все же и не ли.

На мой взгляд- УЖЕ не Ли и не Ци.

Quote:
劲力是精.气.神.融为一体的衍化物

Заголовок: Re: Старые цюаньпу тайцзицюань
Прислано участником Daoyou на 29.10.04 в 21:05:37

on 10/29/04 в 19:38:49, Scott wrote:
На счет ци в тайцзицюань. Можно ли вообще наработать цзини не занимаясь столбовой работой?
Или это вещи не связанные?

Кстати, "столб" и "свая" это одно и то же?


 Я думаю, что можно. Но уже надо хорошо понимать, что и как будешь нарабатывать. Столб и свая - одно и тоже, использовать его гораздо более просто(не в смысле наработки, а можно через ноги).

Заголовок: Re: Старые цюаньпу тайцзицюань
Прислано участником Daoyou на 29.10.04 в 21:12:12

on 10/29/04 в 20:36:46, Lakesmirror wrote:
Даою, спасибо за очередной очень интересный текст.

Трудно высказывать какие-либо аргументы, чтобы не вступить очередной раз в спор, но я попытаюсь.  Кстати относительно вашего последнего замечания в мой адрес: "Помнится первоначально Вы считали что тайцзи это не алхимия.", я говорил совершенно по-другому, я сказал, что "не отождествляю теорию Тайцзи-цюань с алхимией" и что "не ставлю алхимию (хотя не отрицаю ее присутствие в тайцзи) на первое место".

 Это Ваше право. Однако как мы видим древние цюаньпу не только отождествляют алхимию с тайцзицюань , они только об этом и говорят. И профессор Чжэн тоже так думал.




Quote:
Все наши беседы еще больше склонили меня к этой моей точке зрения. Обосную ее просто: "Многие ошибочно оставляют ближнее в поисках дальнего"  -  多误舍近求远.

Чтобы еще яснее изъяснится скажу так: есть два пути – "овладение собой" и "познание себя". Первое вы знаете хорошо.


  Вы спрашиваете достаточно вежливо, поэтому так же не стану делать выпад. :) Прошу Вас объяснить мне , в чем же различие этих двух путей? :)


Quote:
Что же касается сухожилий, там сказано, что цзинь находится в сухожилиях. Цзинь это  конечно еще не ци (в чистом применении). Но все же и не ли. Минцзинь и есть на мой взгляд использование силы напитанных  сухожилий. А дальше можно и поменьше их использовать…


   Все же я бы обратил внимание на всю фразу. Хотя вначале и стоит "цзинь" , далее идет разъяснение по этому поводу.

Заголовок: Re: Старые цюаньпу тайцзицюань
Прислано участником Daoyou на 29.10.04 в 21:39:05


 Да , и что Вы скажете на это :
用意不用力 太極拳論雲:此全是用意不用力。練太極拳全身鬆開,不便有 分毫之拙勁,以留滯於筋骨血脈之間以自縛束,然後能輕靈變化,圓轉自 如。或疑不用力何以能長力?蓋人身之有經絡,如地之有溝壑,溝壑不塞 而本行,經絡不閉則氣通。如渾身僵勁滿經絡,氣血停滯,轉動不靈,牽 一發而全身動矣。若不用力而用意,意之所至,氣即至焉,如是氣血流注, 日日貫輸,周流全身,無時停滯。久久練習,則得真正內勁,即太極拳論 中所雲:“極柔軟,然後極堅剛”也。太極拳功夫純熟之人,臂膊如綿裹 鐵,分量極沈;練外家拳者,用力則顯有力,不用力時,則甚輕浮,可見 其力乃外勁浮面之勁也。不用意而用力,最易引動,不足尚也。
 ?

 Как видим опять о сухожилиях нет и намека ;)

Заголовок: Re: Старые цюаньпу тайцзицюань
Прислано участником Lakesmirror на 29.10.04 в 21:45:20
//

Заголовок: Re: Старые цюаньпу тайцзицюань
Прислано участником Daoyou на 29.10.04 в 22:08:55

on 10/29/04 в 21:45:20, Lakesmirror wrote:
Еще более древние: "N1 - Не сотвори себе кумира", читаем между строк: "никому не верь"


Я сам не могу назвать себя хрестианином, но одну их точку зрения разделяю: есть разница между тем что приобретаешь-тренируешь и тем, что получаешь. Короче первый путь это путь усердной практики каких-то конкретных упражнений, второй это то о чем говорят религии в иносказательной форме..

 Религии не так просты, как кажется .
Кто из нас читал Библию в подлиннике? Кто из нас изучал многочисленные споры соборов, запрещения апокрифов и т.п.?
 Уверяю Вас ,если бы люди прежде чем верить, удосужились бы сами попытаться прикоснуться к первоистокам, то думаю многие были бы удивлены.




Quote:
Здесь согласен с вами, но честно говоря не знаю, как доставить ци без цзинь (сухожилий). Разве только на очень высоких ступенях, но мне это и не снилось...


 Ци-основа цзинь, а не цзинь - основа ци. Это можно найти во многих трактатах.


Quote:
А в общем, я не хочу сказать, что вы не правы, наоборот я считаю, что вы правы. Просто хотел продемонстрировать другую точку зрения в целях как я надеюсь взаимного обогощения...

 Благодарю Вас . И впрямь эти вопросы обсуждать было интересно.

Заголовок: Re: Старые цюаньпу тайцзицюань
Прислано участником Lakesmirror на 30.10.04 в 18:27:10
Признаюсь, что на счет Сунь Лтана повидимому перегнул палку. Он судя по всему считал алхимию делом первостепенной важности (или второй по важности 8) ).

Меня смутила часть фразы о движении ци в животе...  я ее неправильно понял..

Вот отрывок из "Объяснение Санти ши" о котором я как то упоминул:

世人不知形意拳中之内劲为何物,皆于
一身有形有象处猜量,或以为心中努力,或以为腹内
运气,如此等类不胜枚举,皆是抛砖弄瓦,以假混
真,故练拳者如牛毛,成道者如麟角,学者不可不深
察也。以后演习操练,万法皆出于三体式,此式乃人
道之门,形意拳中之总机关也。

Заголовок: Re: Старые цюаньпу тайцзицюань
Прислано участником Daoyou на 30.10.04 в 21:56:25

on 10/30/04 в 18:27:10, Lakesmirror wrote:
Признаюсь, что на счет Сунь Лтана повидимому перегнул палку. Он судя по всему считал алхимию делом первостепенной важности (или второй по важности 8) ).

Меня смутила часть фразы о движении ци в животе...  я ее неправильно понял..

Вот отрывок из "Объяснение Санти ши" о котором я как то упоминул:

世人不知形意拳中之内劲为何物,皆于
一身有形有象处猜量,或以为心中努力,或以为腹内
运气,如此等类不胜枚举,皆是抛砖弄瓦,以假混
真,故练拳者如牛毛,成道者如麟角,学者不可不深
察也。以后演习操练,万法皆出于三体式,此式乃人
道之门,形意拳中之总机关也。


Все мастера того времени понимали разницу между внешними школами и внутренними, основанными на практике как они ее называли "чжунхэци". Вопрос только в том , кто практиковал или не практиковал это. Но этот вопрос наиболее сложен.

Заголовок: Re: Старые цюаньпу тайцзицюань
Прислано участником Lakesmirror на 31.10.04 в 08:38:15

on 10/30/04 в 21:56:25, Daoyou wrote:
Все мастера того времени понимали разницу между внешними школами и внутренними, основанными на практике как они ее называли "чжунхэци". Вопрос только в том , кто практиковал или не практиковал это. Но этот вопрос наиболее сложен.


Спасибо за интересное замечание.
Чжунхэци это то же, что и чжунци в работах Чан Найчжоу и Чэнь Синя? Почитав этих авторов у меня сложилось впечатление, что если они и практиковали алхимию, то несколько в другом ключе, чем в традиционном даосизме. Да и сама форма упражнений обязывает внести изменения. Но вот в чем суть их алхимии я только предполагаю.

Заголовок: Re: Старые цюаньпу тайцзицюань
Прислано участником Daoyou на 31.10.04 в 12:26:35

on 10/31/04 в 08:38:15, Lakesmirror wrote:
Спасибо за интересное замечание.
Чжунхэци это то же, что и чжунци в работах Чан Найчжоу и Чэнь Синя? Почитав этих авторов у меня сложилось впечатление, что если они и практиковали алхимию, то несколько в другом ключе, чем в традиционном даосизме. Да и сама форма упражнений обязывает внести изменения. Но вот в чем суть их алхимии я только предполагаю.


  В работе Чэнь Синя мне удалось найти алхимические принципы, работы Чана я не прорабатывал.
 Хотя на самом деле , под этой срединной ци многие понимали разные вещи. Но в этом нет ничего удивительного, все понимают в меру своего уразумения. :)

Заголовок: Re: Старые цюаньпу тайцзицюань
Прислано участником Lakesmirror на 31.10.04 в 12:54:30
//

Заголовок: Re: Старые цюаньпу тайцзицюань
Прислано участником Daoyou на 31.10.04 в 13:32:17

on 10/31/04 в 12:54:30, Lakesmirror wrote:
Труд Чэнь Синя произвел на меня в свое время очень сильное впечатление. По сути это он побудил меня искать в стиле Ян усилие наматывания... мой учитель мне говорил о нем, но пока я не прочел труд Чэнь Синя я не воспринимал это с должной серьезностью. Хотелось бы еще его конфуцианские ссылки понять получше, но это отдельная тема...

 Недавно в одном Улине нашел статью про Чаньсы в Ян тайцзицюань, автор пишет про работу ученика Ян Чэнфу - Дун Иньцзе , тот прямо писал про это.
 А Вы по какой ветке - от Ян Чэнфу  (прямого учителя если не хотите , можете не называть)?




Quote:
Да вот и я о том же все время говорю, в этой мере то все и дело... Вот и думаешь с чего начинать сверху или снизу...

 Исследуя трактаты и цюаньпу я все время думаю, что это скорее занятие для исследовательского института , нежели отдельных людей. :)
 Впрочем в Китае любая серьезная тема требует обширных познаний, что в итоге сводится к посвящению жизни ее изучению.

Заголовок: Re: Старые цюаньпу тайцзицюань
Прислано участником Lakesmirror на 31.10.04 в 16:26:00
//

Заголовок: Re: Старые цюаньпу тайцзицюань
Прислано участником Daoyou на 31.10.04 в 18:44:51

on 10/31/04 в 16:26:00, Lakesmirror wrote:
Первый стиль, которым я занимался и который пожалуй стал определяющим назывался (если память не подводит) ТайцзиКайМэнь. Мой учитель изучал его у китайца, за давностью лет имя его забыл. Да тогда к сожалению и не важно мне это было, а учитель потом уехал. Этот стиль также называли 37 формой стиля Ян (но не тот, что известен на западе благодаря проф. Чжэну). Эта форма скорее относилась к чжунцзя, и наматывание в ней было более выражено, чем в стиле Ян Чэнфу. А затем все, что попадалось на пути по стилю Ян старался воспринять и понять. Вначале все стало запутываться, разные стили – разные работы с энергией, казалось, что смысла этому нет. Но через какое-то время они выстроились в определенную схему, и понять ее мне помог небольшой текст Хао Вэйчжэня о трех мысленных ассоциациях. Сейчас длинные формы практически не практикую, поэтому и интересуюсь подходом Шимина.



 Ну в длинных формах тоже есть свой резон. А Хао Вэйчжэнь  это про " в воде и на воде"? То что в работах Сунь Лутана часто .

Заголовок: Re: Старые цюаньпу тайцзицюань
Прислано участником Lakesmirror на 01.11.04 в 06:43:33

on 10/31/04 в 18:44:51, Daoyou wrote:
 Ну в длинных формах тоже есть свой резон.


Согласен, многие мастера говорят об этом.


on 10/31/04 в 18:44:51, Daoyou wrote:
А Хао Вэйчжэнь  это про " в воде и на воде"? То что в работах Сунь Лутана часто .


Оно самое

Заголовок: Re: Старые цюаньпу тайцзицюань
Прислано участником ZHE. на 01.11.04 в 11:48:31

on 10/29/04 в 21:45:20, Lakesmirror wrote:
Еще более древние: "N1 - Не сотвори себе кумира", читаем между строк: "никому не верь"


Извиняюсь,что не в тему,но фраза "Не сотвори себе кумира" имеет смысл не "никому не верь",а не "облекай бога(абсолют)  в видимый образ"," не поклоняйся созданным изображениям","не ограничивай бога его изображением"...в общем в таком духе.

Заголовок: Re: Старые цюаньпу тайцзицюань
Прислано участником KVM на 01.11.04 в 13:08:17
Как сказал Будда, "самое плохое что вы можете сотворить после моего ухода- это возвести меня в ранг святого"))))))))))))))

Заголовок: Re: Старые цюаньпу тайцзицюань
Прислано участником nekto на 01.11.04 в 13:16:22
Неуж-то не догадывался Мудрый Дядя сей, что
именно так они и сделают? ;) ;)

Хе-хе

Так, что очень хитро все устроено. ;)

Заголовок: Re: Старые цюаньпу тайцзицюань
Прислано участником Lakesmirror на 01.11.04 в 13:41:22

on 11/01/04 в 11:48:31, ZHE. wrote:
Извиняюсь,что не в тему,но фраза "Не сотвори себе кумира" имеет смысл не "никому не верь",а не "облекай бога(абсолют)  в видимый образ"," не поклоняйся созданным изображениям","не ограничивай бога его изображением"...в общем в таком духе.


ZHE, спасибо за поправку.  Трудность в том, что такие короткие фразы (я имею ввиду 'не сотвори...' ) трудно раскрыть однозначно. Но я конечно согласен с вашей формулировкой смысла.

Заголовок: Re: Старые цюаньпу тайцзицюань
Прислано участником nekto на 01.11.04 в 13:42:22
По вопросу СуньЛутана.
Случайно наткнулся на маленькую заметку в "У линь".
Перед "уходом" он оставил своим детям на последок одно заветное слово -  练
Всегда  练 (упражняйтесь)

Заголовок: Re: Старые цюаньпу тайцзицюань
Прислано участником Daoyou на 01.11.04 в 21:14:05

on 11/01/04 в 13:42:22, nekto wrote:
По вопросу СуньЛутана.
Случайно наткнулся на маленькую заметку в "У линь".
Перед "уходом" он оставил своим детям на последок одно заветное слово -  练
Всегда  练 (упражняйтесь)


 И был совершенно прав! Потому как можно только или "lian "или "лень" , а третьего не дано! ;D


Заголовок: Re: Старые цюаньпу тайцзицюань
Прислано участником nekto на 02.11.04 в 14:27:34
Не все так просто, как кажется. ::)
Обязательно подвернется не练  и нелень
И ентого хватит, чтобы заплутать в 4х соснах. ;D ;D

Заголовок: Re: Старые цюаньпу тайцзицюань
Прислано участником Lakesmirror на 02.11.04 в 15:31:37

on 11/02/04 в 14:27:34, nekto wrote:
Не все так просто, как кажется. ::)
Обязательно подвернется не  и нелень


Согласен с nekto.  

Что хотел этим иероглифом сказать мастер Сунь, я думаю имели шанс понять только те, кто этот иероглиф видел...


Заголовок: Re: Старые цюаньпу тайцзицюань
Прислано участником nekto на 02.11.04 в 16:05:18
Начертал его деткам и на ладошке помоему.
А, чего говаривал то оные по своим тетрадкам
запрятали и кому попадет, никто не знает.

Кстати спрашу еще раз на счет
鼎 - вариантиков этимологических изысков. ::)

Заголовок: Re: Старые цюаньпу тайцзицюань
Прислано участником nekto на 04.11.04 в 15:07:10
Не все так просто, как кажется.  
Обязательно подвернется не练  и нелень
И ентого хватит, чтобы заплутать в 4х соснах.  




 Четверка из двойки вытекает, а не наоборот. Кто видит частное, не видит суть. Или иначе " В чужом глазу соломинку мы видим, в своем глазу не видим и бревна"  По-моему, очень в тему сказано  

Вот некто и говорит, что единое проявившись в двойке, вытечет и в четверки и далее. Но от ентого Оно менее единым не станет. А вы все в математике упражняетесь.
И бревном лучше покручивать и побивать его иногда, а не в глазах ковырять. Енто полезнее, но и как всегда - кому, что "ближее". Да и соринки в глазах постоянно "чешутся", никто не виноват, что мир и "зеркальце" целостны вместе с соринками мира и души. ;)

Заголовок: Re: Старые цюаньпу тайцзицюань
Прислано участником Daoyou на 09.01.05 в 15:12:11

on 11/04/04 в 15:07:10, nekto wrote:
Вот некто и говорит, что единое проявившись в двойке, вытечет и в четверки и далее. Но от ентого Оно менее единым не станет. А вы все в математике упражняетесь.


  Единое не только меньше станет в четверке, оно уже и в двойке перестает быть Единым. ;) А математика она царица наук, об энтом многие ученые дяди глаголили. И думаю неспроста. Делить то мы все горазды, а вот кто соединить то возьмется?
...И тишина.... ;D

Заголовок: Re: Старые цюаньпу тайцзицюань
Прислано участником Daoyou на 09.01.05 в 15:22:46


  Прорабатывая старые цюаньпу тайцзицюань обнаружил сплошь и рядом алхимические принципы. В некоторых прямо говорится о реализации Дао.

 Думаю, можно смело отмести былые заблуждения о неопределенной сути тайцзицюань, сомнения в его алхимическом устройстве и поверхностные рассуждения о тайцзицюань как суставной гимнастике и отсутствии работы с ци. Глупые рассуждения о тождественности внешних и внутренних стилей.

  Ци там на каждом шагу, в каждом слове. Трактаты забиты алхимическими принципами и терминами. Различия внешних и внутренних также указываются.

 




Форум Восточного портала » Проект дизайн-студии Индейское лето, 2000–2010