|
||
Заголовок: как перевести "презентация"... Прислано участником Саня на 31.12.02 в 13:00:30 Всем привет! Кто-нибудь знает как перевести "презентация"? Извиняюсь за мафань! Заранее спасибо. |
||
Заголовок: Re: как перевести "презентация"... Прислано участником Сат Абхава на 31.12.02 в 13:03:46 Если в Вашем вопросе под презентацией понимается торжественное представление вновь созданной фирмы, нового проекта, фильма, товара и т.д., проводимое в рекламных целях, то предлагаю воспользоваться китайским термином 发表会 (發表會). |
||
Заголовок: Re: как перевести "презентация"... Прислано участником Игорь ChinaInfo на 31.12.02 в 13:10:02 По поводу презентации ( чтобы уж совсем человека запутать ;D ) Sat Abhava дал правильный вариант, можно сказать, безошибочный. Но то, что называется у нас презентацией - весьма растяжимое понятие. Иногда ( на самом деле - чаще всего) это просто банкет, иногда лекция, иногда что-то вроде семинара, иногда демонстрация оборудования. Вот и китайцы употребляют разные слова... Ну с банкетом понятно как переводить, а вот по поводу остального можешь выбирать из следующего списка (думаю, что он далеко не полный) . Просто, что в голову пришло. 演示会 演讲会 产品演示会 报告会 专题报告会 新闻发布会 ( конечно, это брифинг, но и для некоторых презентаций данный вариант больше подходит) 产品发布会 Удачи! Игорь http://chinainfo.narod.ru |
||
Заголовок: Re: как перевести "презентация"... Прислано участником Саня на 31.12.02 в 13:14:05 Сат Абхава, спасибо за ответ! Игорь, запутал... ??? Какая-то куча иероглифов... все незнакомые :-[我开玩笑! Пошутил. ;D ;D Спасибо громадное! Счастливо! |
||
Форум Восточного портала » Проект дизайн-студии Индейское лето, 2000–2010 |