Форум Восточного портала (http://oriental.ru/cgi-bin/forum/YaBB.pl)
Интересы >> Китайское языкознание >> как перевести "необорудованная площадь"...
(Message started by: Саня на 31.12.02 в 13:16:55)

Заголовок: как перевести "необорудованная площадь"...
Прислано участником Саня на 31.12.02 в 13:16:55
Как перевести фразу "необорудованная площадь" (например на выставке). Речь вот о чем. На выставке есть оборудованная выставочная площадь (электричество и т.д.) и необорудованная (free hall), которая предлагается участникам выставки.
Спросил уже всех китайцев  никто не знает как правильно сказать.



Заголовок: Re: как перевести "необорудованная площадь"...
Прислано участником Игорь ChinaInfo на 31.12.02 в 13:21:19
Необорудованная площадь - на самом деле стандартный выставочный термин, странно, что китайцы не знают. Обычно под этим подразумевается выставочная площадь, на которой не установлено оборудование организатора.
Еще она делится на indoor и outdoor - то есть расположенную внутри павильона, и вне его.
Переводят китайцы по-разному. Ниже варианты по частотности

光地(展台) - чаще всего
空地 - второй по распространненности вариант
空场地
净地(展位)
净场地
毛面积展位 - самый экзотиченский (- в значении грубая, необработанная)

Соответственно внутренняя /внешняя передаются, как 室外 \室内

Удачи!

Игорь
http://chinainfo.narod.ru



Форум Восточного портала » Проект дизайн-студии Индейское лето, 2000–2010