Форум Восточного портала (http://oriental.ru/cgi-bin/forum/YaBB.pl)
Интересы >> Китайское языкознание >> голосовое сообщение на автоответчик...
(Message started by: Wrangler на 01.02.03 в 08:10:02)

Заголовок: голосовое сообщение на автоответчик...
Прислано участником Wrangler на 01.02.03 в 08:10:02
Всем привет  я десь впервые и сразу с такой просьбой:

кто может помочь перевести с Русского на Китайский голосовое приветствие?
мне на автоответчик надо записать приветствие о том что "извините я сейчас занят оставьте свое сообщение после сигнала и я с вами свяжусь как только это станет возможно. Спасибо."

у самого ума не хватает такое перевести поэтому прошу знатоков кто реально может помочь либо  бесплатно либо за символическое вознаграждение.
ОЧЕНЬ надо  поверьте     партнеры достали среди ночи звонить а я ночью не могу с ними разгоаривать а иногда и по делу звонят обидно пропускать звонки

думаю это сообщение должно уложиться в секунд 20  :)

напишите кто знает в русской транскрипции пожалуйста         сам я знаю разговорную речь очень поверхностно поэтому не зочу выдумывать ничего а обращаюсь к Вам

Заранее благодарен

Заголовок: Re: перевод на Китайский кто поможет????
Прислано участником Сат Абхава на 02.02.03 в 19:00:02

on 02/01/03 в 08:10:02, Wrangler wrote:
мне на автоответчик надо записать приветствие о том что "извините я сейчас занят оставьте свое сообщение после сигнала и я с вами свяжусь как только это станет возможно. Спасибо."


Не знаю, поможет ли Вам это, но все же... :)

這裡是 000-00-00 。對不起,現在無法接聽您的電話。請在聽到訊號後留下您的姓名、電話號碼、或留話給我。我會儘快和您聯絡。謝謝!

Лучше попросите знакомого китайца, чтобы он Вам помог записать это сообщение, т.к. воспроизведение китайского языка по русской транскрипции может сделать его просто негодным для китайского уха... :)

Заголовок: Re: голосовое сообщение на автоответчик...
Прислано участником Wrangler на 02.02.03 в 19:48:48
Спасибо конечно :):):):)

а в разговорниках русско китайских как то же обозначается китайсие разговорные фразы? :):):)

буду чесать лоб как это все озвучить    на самом деле сложная задача

Заголовок: Re: голосовое сообщение на автоответчик...
Прислано участником Сат Абхава на 02.02.03 в 21:00:16

on 02/02/03 в 19:48:48, Wrangler wrote:
Спасибо конечно :):):):)

а в разговорниках русско китайских как то же обозначается китайсие разговорные фразы? :):):)

буду чесать лоб как это все озвучить    на самом деле сложная задача


Да, в разговорниках транскрипция присутствует (принятая в качестве нормативной в русской языке - транскрипция Палладия). Но вот видеть, чтобы по этой транскрипции кто-то из русских сходу с китайцем нормальную коммуникацию установил, мне лично не приходилось. Но если уж очень надо, то извольте... :)

Даю Вам два варианта транскрипции на русский язык:

1. по Палладию

Чжэ-ли ши "номер Вашего телефона". Дуй-бу-ци, сяньцзай  уфа цзетин нинь-дэ дяньхуа. Цин цзай тиндао сюньхао хоу люся нинь-дэ синмин, дяньхуа хаома, хуо люхуа гэй-во. Во хуй цзинькуай хэ нинь ляньло. Сесе!

2. свой собственный (рабочий черновой вариант транскрипции, который я разрабатываю для будущего разговорника на сайте и стараюсь максимально приблизить к реальному звучанию нормы путунхуа, насколько это возможно средствами русской фонетики, ударный слог выделен жирным шрифтом, интонационная пауза обозначена как _):

Чжэли шы "номер". _ Туйпуцси, _ сьенцай уфа цзетхин нинтэ тъенхуа. _ Цсин _ цай тхинтао сюньхао хоу _ лёуся нинтэ синмин, _ тъенхуа хаома, _ хуо _ лёухуа кэй уо. _ Уо хуй цзинькхуай хэ нин ленлуо. _ Сесе!

Номер телефона в китайском языке проговаривается простым набором одиночных цифр:

0 - лин
1 - яо (континентальный Китай) или и (Тайвань)
2 - ар
3 - сан
4 - сы
5 - у
6 - лёу
7 - цси
8 - па
9 - цзёу

Попробуйте. Вдруг да и получится... :)

Заголовок: Re: голосовое сообщение на автоответчик...
Прислано участником Jin Jie на 03.02.03 в 03:09:16

on 02/02/03 в 21:00:16, Сат Абхава wrote:
2. свой собственный (рабочий черновой вариант транскрипции, который я разрабатываю для будущего разговорника на сайте и стараюсь максимально приблизить к реальному звучанию нормы путунхуа, насколько это возможно средствами русской фонетики, ударный слог выделен жирным шрифтом, интонационная пауза обозначена как _):


Уважаемый Сат Абхава, может я не в тему, но как Вы думаете, реально сдвинуть нашу палладиевскую систему транскрипции, чтобы ее обновленную, ну например, Вами,  приняли в ученых кругах
или это безнадежно...???


Заголовок: Re: голосовое сообщение на автоответчик...
Прислано участником Сат Абхава на 03.02.03 в 11:30:18

on 02/03/03 в 03:09:16, Jin Jie wrote:
Уважаемый Сат Абхава, может я не в тему, но как Вы думаете, реально сдвинуть нашу палладиевскую систему транскрипции, чтобы ее обновленную, ну например, Вами,  приняли в ученых кругах
или это безнадежно...???


По этому интересному вопросу, думаю, стоит открыть отдельную тему... :)



Форум Восточного портала » Проект дизайн-студии Индейское лето, 2000–2010