Форум Восточного портала (http://oriental.ru/cgi-bin/forum/YaBB.pl)
Интересы >> Китайское языкознание >> Перевод
(Message started by: Long Fei на 09.06.07 в 20:22:00)

Заголовок: Перевод
Прислано участником Long Fei на 09.06.07 в 20:22:00
Если есть у кого Ашанин под рукой, подскажите пожалуйста, какие значения есть у иероглифа 琼 (qiong) . Особенно если с 台 сочитаются при переводе.

Спасибо  :)

Заголовок: Re: Перевод
Прислано участником Bayan на 11.06.07 в 12:00:43

Quote:

 [琼 сокр. вм. 瓊]
 qióng
 I сущ.
    1)* красная яшма, нефрит с красными прожилками
        華瓊 прекрасный алый нефрит
    2) агат
    3) драгоценность; красота; драгоценный; красивый, прекрасный; превосходный
        報之以瓊琚 отблагодарить преподнесением прекрасных яшмовых пластинок на пояс
        玉液瓊漿 прекрасная жидкость, чудесный напиток (о хорошем вине)
    4)* игральные кости 投瓊 метать кости, играть в кости
 II собств. геогр. (сокр. вм. 瓊州) Цюнчжоу (округ на острове Хайнань)
        瓊州島 [остров] Хайнань; хайнаньский


Если в сочетании с 台, то вероятно, имеется в виду "Тайвань и Хайнань"

Заголовок: Re: Перевод
Прислано участником Long Fei на 11.06.07 в 16:22:18
Спасибо!  :)


Заголовок: Re: Перевод
Прислано участником PanGu на 11.06.07 в 21:59:00
琼台
山峰名。 在 浙江省 天台縣 天台山 西北。

Заголовок: Re: Перевод
Прислано участником Bayan на 12.06.07 в 04:29:43
Вон, оказывается, что...
Век живи, век учись!  :)

Заголовок: Re: Перевод
Прислано участником Long Fei на 12.06.07 в 10:04:24
Ну вообще это это не там и не там :-). Это Хубэй, есть там место одно. Просто сейчас в горах торчу, а тут не до словарей :-))))

Заголовок: Re: Перевод
Прислано участником Bayan на 12.06.07 в 11:03:54
да уж... ;D



Форум Восточного портала » Проект дизайн-студии Индейское лето, 2000–2010