Форум Восточного портала (http://oriental.ru/cgi-bin/forum/YaBB.pl)
Интересы >> Китайское языкознание >> Семантика китаиских числительных
(Message started by: Romanova на 04.08.04 в 11:45:59)

Заголовок: Семантика китаиских числительных
Прислано участником Romanova на 04.08.04 в 11:45:59
 Здравствуите!
Кто что-либо знает об этом, помогите пожалуйста или ПОСОВЕТУЙТЕ, где искать. Заранее спасибо.

Заголовок: Re: Семантика китаиских числительных
Прислано участником Сат Абхава на 04.08.04 в 12:22:28

on 08/04/04 в 11:45:59, Romanova wrote:
 Здравствуите!
Кто что-либо знает об этом, помогите пожалуйста или ПОСОВЕТУЙТЕ, где искать. Заранее спасибо.


Рад буду Вам что-нибудь посоветовать, если Вы конкретизируете вопрос. Какой аспект Вас именно интересует? Общее название темы столь пространно, что мне оно, к сожалению, ни о чем не говорит.

Заголовок: Re: Семантика китаиских числительных
Прислано участником Romanova на 04.08.04 в 12:46:14
Tема так и звучит, я разбираю знаки старого написания, и пытаюсь понять, почему  знак именно такой обозначает это числительное.

Заголовок: Re: Семантика китаиских числительных
Прислано участником Сат Абхава на 04.08.04 в 12:57:15

on 08/04/04 в 12:46:14, Romanova wrote:
Tема так и звучит, я разбираю знаки старого написания, и пытаюсь понять, почему  знак именно такой обозначает это числительное.


Что Вы имеете в виду под "числительными (знаками) старого написания"?

Я так понял, что в Вашей теме следует отталкиваться от этимологических источников и исследований. Тогда все пути ведут к Сюй Шэню и его "Шуовэнь" с целым сводом комментариев, а также к современным этимологическим словарям.

По Сюй Шэню ссылку я Вам найду (она на другом компе). А по другим материалам могу привести лишь список литературы, но сумеете ли Вы ее найти - вот вопрос?

Заголовок: Re: Семантика китаиских числительных
Прислано участником Xiwang на 04.08.04 в 15:01:25
Честно говоря, я бы отталкивалась не от семантики, а скорее от графики. Например, в во времена династии Инь письменность была скорее графической зарисовкой происходящего.

Заголовок: Re: Семантика китаиских числительных
Прислано участником Сат Абхава на 04.08.04 в 15:46:52
Как и обещал, привожу ссылки:

許慎 《說文解字》 (а точнее: 段玉裁《說文解字注》)
http://www.gg-art.com/imgbook/index.php?bookid=53&columns=&stroke=1

Также, полагаю, Вам будет полезен материал, представленный в 《異體字字典》:
http://140.111.1.40/main.htm

Заголовок: Re: Семантика китаиских числительных
Прислано участником Сат Абхава на 04.08.04 в 16:12:19

on 08/04/04 в 15:01:25, Xiwang wrote:
Честно говоря, я бы отталкивалась не от семантики, а скорее от графики. Например, в во времена династии Инь письменность была скорее графической зарисовкой происходящего.


Полагаю, что Вы ошибаетесь. Дошедшие до наших дней шанские цзягувэни (самые ранние из них датируются XIV веком до н.э.) свидетельствуют о достаточной степени абстрагированности иероглифических форм и даже о наличии в текстах устоявшейся грамматики и синтаксической последовательности. Это говорит о том, что перед нами именно знаки языка (с устоявшимися законами), а не образцы рисуночного письма.

Заголовок: Re: Семантика китаиских числительных
Прислано участником Jan на 04.08.04 в 21:28:10
Иногда я понимаю, что ничего не понимаю  :-/
Какая может быть семантика у числительных? Один, два, три, четыре, пять... Нет?


on 08/04/04 в 12:57:15, Сат Абхава wrote:
Что Вы имеете в виду под "числительными (знаками) старого написания"?


Может, имелась ввиду разница между 一,二,三 и теми знаками, которые используются на денежных купюрах? Кстати, в IME не смог их найти, и в шанхайском словаре тоже. Странно

Заголовок: Re: Семантика китаиских числительных
Прислано участником Shuravi на 04.08.04 в 23:19:02
1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,0
http://www.fortunecity.com/meltingpot/oregon/1115/digits_chn.gif

Заголовок: Re: Семантика китаиских числительных
Прислано участником Jan на 05.08.04 в 07:40:50

on 08/04/04 в 23:19:02, Shuravi wrote:
1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,0

Вот-вот, они самые. Только есть такое подозрение, что "ноль" - это не числительное все же...


Quote:
Числительное, именная часть речи,общим лексическим значением которой является количество лиц или предметов. ... По характеру выражения количественного значения выделяются определённо-количественные Ч. (два, десять и т.п.) и неопределённо-количественные Ч. (много, мало и т.п.). Особую группу образуют собирательные Ч., обозначающие количество как совокупность (двое, трое, пятеро, оба). ... Многие учёные считают прилагательными т. н. порядковые Ч. и слово "один", имеющие различия в числе и синтаксический род. Слова "десяток", "сотня", "тысяча", "миллион" относят к существительным, поскольку они обладают всеми признаками этой части речи. ... Ч. следует отличать от других слов с количественным значением.
(БРЭ на Яндексе)

Заголовок: Re: Семантика китаиских числительных
Прислано участником Romanova на 06.08.04 в 09:46:33
Вы меня совсем запутали. Тема моя связана немного с китаискои философией. А что касается словаря ,,shuo wen jie zi,,  то где же мне его достать?  Мне советовали одного автора фамилия типа Соловьев, но не такая, я не могу вспомнить, может кто подскажет?!

Заголовок: Re: Семантика китаиских числительных
Прислано участником Romanova на 06.08.04 в 10:33:41
Я нашла ,,shuo wen...,, но как он мне поможет, иероглифы,которыми обозначают числительные, я нашла в нем, но что дальше делать?
Заранее благодарю всехб кто сможет помочь

Заголовок: Re: Семантика китаиских числительных
Прислано участником Jan на 06.08.04 в 11:55:58
Мне кажется, что вы должны более четко сформулировать свою задачу.
Во-первых, определиться, интересуют ли вас ЧИСЛИТЕЛЬНЫЕ, или иероглифы, обозначающие ЧИСЛА. Это разные вещи.
И, во-вторых, разобраться с "семантикой". Мне показалось, что Вас интересует не столько семантика, сколько этимология. Или нет?
И, главное, понять что же вы хотите своим исследованием доказать или открыть.

Заголовок: Re: Семантика китаиских числительных
Прислано участником Romanova на 06.08.04 в 12:54:09
 Jan, а как же мы выявим семантику знака не обращаясь к этимологии? Интересуют меня иероглифы, обозначающие числа.
Изначально моя тема била: философия китайских числительных, формулировку поменяли, но смысл остался.

Заголовок: Re: Семантика китаиских числительных
Прислано участником Jan на 06.08.04 в 13:08:25
"Философия китайских числительных" - это да... Хорошая тема!

Но, честно говоря. я так и не понимаю что вы хотите исследовать. Как возник тот или иной знак, что он означал раньше и что теперь?
Вы можете привести хоть какой-то пример?
Для начала лучше на материале русского языка, а не китайского

Заголовок: Re: Семантика китаиских числительных
Прислано участником Сат Абхава на 06.08.04 в 13:49:28

on 08/06/04 в 10:33:41, Romanova wrote:
Я нашла ,,shuo wen...,, но как он мне поможет, иероглифы,которыми обозначают числительные, я нашла в нем, но что дальше делать?
Заранее благодарю всехб кто сможет помочь


Как это "что дальше делать"? Сначала - разобраться с текстом "Шуовэнь", перевести его на русский язык. А затем - копать недры синета на предмет комментариев по каждому случаю, а заодно и на предмет наличия статей по данной тематике.


Quote:
Изначально моя тема била: философия китайских числительных, формулировку поменяли, но смысл остался.


Ничего себе Вам формулировку поменяли!  :o Из темы по китайской нумерологии (т.е. "философии чисел") переделали ее в тему по этимологии! Это две абсолютно разные темы, с разными подходами и методами. Так какая же область Вас интересует - философия (нумерология) или лингвистика?

Заголовок: Re: Семантика китаиских числительных
Прислано участником Andersen на 29.08.04 в 20:37:37
Токмо как мне кажется Фил. кит. числ. - тема не совсем корректная, потому что числительные они и есть числительные - понятие абстрактное. Они и у китайцев и у арабов и у чукч одинаковые. Вот знаки на обозначение числительных (нумерология вообще) это уже другое дело. Так что вы сначала может быть подумайте даже просто над названием темы, а потом может поймете, что вам нужно. Потому что при кажущейся возможности оставить это на потом, дело это весьма важное. Это как говорится "как корабль назовешь, так он и поплывет". И это не пустые слова :). Это ж просто - возьмите словарь русского языка и проясните для себя каждое слово из темы, так чтобы появилось понимание, а не иллюзия понимания, как часто бывает.



Форум Восточного портала » Проект дизайн-студии Индейское лето, 2000–2010