Форум Восточного портала (http://oriental.ru/cgi-bin/forum/YaBB.pl)
Страны >> Индия, Тибет, Монголия >> Санскрит: попытка №2
(Message started by: suvarna на 07.11.03 в 14:45:22)

Заголовок: Санскрит: попытка №2
Прислано участником suvarna на 07.11.03 в 14:45:22
В этой теме будет предпринята вторая попытка начать изучение санскрита. Постараюсь, чтобы было настолько же интересно, насколько и познавательно. Вопросы и предложения принимаются.

Урок 1


теоретическая часть


Ведический и классический санскрит стали предметом углубленной рефлексии задолго до того, как они получили письменную фиксацию. Буквы алфавита расположены строго научно: начинается алфавит с гласных, за ними идут согласные, расположенные соответственно способу их образования. Грамматика и фонетика оформяются окончательно в труде Панини, который выработал определение корня как основного элемента слова и сформулировал более 4 тысяч грамматических правил. Классический санскрит никогда небыл народным разговорным языком. Язык рассматривался, как правило, в перспективе ритуала.
Элементарной единицей текста выступает мантра, которая в ведическом ритуале соответствует одному ритуальному акту. Элементарной единицей языка выступает слог, ибо санскрит - письмо силлабическое, или слоговое. Зерновой слог имеет сакральное значение, например,священный слог ом.

практическая часть


основная единица силлабического письма - слог, состоящий из согласного звука

например त (ta)

и присоединяющегося к нему гласного

например ती (ti)
                तू  (tu)
                तै  (tai)
                तो (to)
                तौ (tau)

кроме того, существует гласный звук r

               तृ (tr)

который в европейской традиции принято произносить как ri

например कृष       krisha

реже встречается гласный l

отсутствие гласного при согласном указывается знаком вирама त्


Имхо для начала достаточно.








Заголовок: Re: Санскрит: попытка №2
Прислано участником Daoyou на 07.11.03 в 16:59:14
 Интересная тема!
Первую попытку я что-то не застал :-/
Позвольте несколько вопросов :



on 11/07/03 в 14:45:22, suvarna wrote:
Ведический и классический санскрит стали предметом углубленной рефлексии задолго до того, как они получили письменную фиксацию. Буквы алфавита расположены строго научно: начинается алфавит с гласных, за ними идут согласные, расположенные соответственно способу их образования.

Сколько всего букв алфавита ? Можно ли для наглядности где-то лицезреть алфавит с разделением на гласные и согласные?
Quote:
Грамматика и фонетика оформяются окончательно в труде Панини, который выработал определение корня как основного элемента слова и сформулировал более 4 тысяч грамматических правил. Классический санскрит никогда небыл народным разговорным языком. Язык рассматривался, как правило, в перспективе ритуала.

 Кто такой Панини и в когда он это сделал?Народный язык существовал параллельно с санскритом ? Их основы хоть в чем-то родственны или независимы друг от друга?
Quote:
практическая часть


основная единица силлабического письма - слог, состоящий из согласного звука

например त (ta)

 Почему ta согласный ," a " это не гласная ?

  Заранее извиняюсь за дилетантские вопросы...И еще просьба укрупнять сами знаки , "чтобы лучше видеть Красную шапочку.."

Заголовок: Re: Санскрит: попытка №2
Прислано участником suvarna на 07.11.03 в 17:23:27

on 11/07/03 в 16:59:14, Daoyou wrote:
 
Сколько всего букв алфавита .


13 гласных и 32 согласных



on 11/07/03 в 16:59:14, Daoyou wrote:
 Можно ли для наглядности где-то лицезреть алфавит с разделением на гласные и согласные.


в принципе, некоторые гласные существуют отдельно, например अ (a)  если пишется в начале слова


on 11/07/03 в 16:59:14, Daoyou wrote:
   Кто такой Панини и в когда он это сделал?


Панини - это древнеиндийский лингвист, жил в пятом - четвертом веках до нашей эры. Сформулировал основные правила санскрита, его грамматика используется по сей дент, а его методология положила начало такой науке, как структурная лингвистика.


on 11/07/03 в 16:59:14, Daoyou wrote:
 Народный язык существовал параллельно с санскритом ?


да. обычно, говоря о народных языках, имеют ввиду языки дравидийской группы и пракриты, на одном из которых, пали, был записан знаменитый Палийский канон.


on 11/07/03 в 16:59:14, Daoyou wrote:
 Их основы хоть в чем-то родственны или независимы друг от друга?


пали и санскрит очень похожи в написании, в целом разница не столь значительна.


on 11/07/03 в 16:59:14, Daoyou wrote:
  Почему ta согласный ," a " это не гласная ?


ta - это слог основы

 
on 11/07/03 в 16:59:14, Daoyou wrote:
 Заранее извиняюсь за дилетантские вопросы...И еще просьба укрупнять сами знаки , "чтобы лучше видеть Красную шапочку.."


ох... в следующий раз укрупню:)

А вопросы - это правильно! :)

Заголовок: Re: Санскрит: попытка №2
Прислано участником Egorl на 10.11.03 в 11:39:03
Драгоценная suvarna!
Мой компьтер, да вращаются его диски всегда, по своей неподготовленности не смог воспринять священные буквы санскрита, и я смог лицезреть лишь квадратики. Возможно мое сознание не готово для получения истины, но скажите, какие электроны сдвинуть для прочтения благословенных кодировок санскрита?

Заголовок: Re: Санскрит: попытка №2
Прислано участником Саруёси на 10.11.03 в 12:52:53
;D ;D ;D ;D ;D
Установить в Эксплорере санскритский шрифт. Именно в Эксплорере.

Заголовок: Re: Санскрит: попытка №2
Прислано участником Egorl на 10.11.03 в 17:22:50
Может я тупой? Но как их установить? Это не самый распространенный язык в интернете.

Заголовок: Re: Санскрит: попытка №2
Прислано участником Daoyou на 10.11.03 в 21:19:44

on 11/10/03 в 12:52:53, Саруёси wrote:
;D ;D ;D ;D ;D
Установить в Эксплорере санскритский шрифт. Именно в Эксплорере.


 Вот чудеса ! Зато я ничего не устанавливал а все прекрасно лицезрею . Видно судьба учить санскрит... ;D

Заголовок: Re: Санскрит: попытка №2
Прислано участником suvarna на 10.11.03 в 21:35:41

on 11/10/03 в 17:22:50, Egorl wrote:
Может я тупой? Но как их установить? Это не самый распространенный язык в интернете.


http://biblio.india.ru/india/sanskrit/rules.shtml

http://ikar.secna.ru/russian/magic/faqstool.htm

http://www.fonts.com/default.asp?GTSE=GOOG>KW=free+fonts

А в эксплорере не всегда получается, Саруёси.
Главное в этом деле - найти потом раскладку клавиатуры:)



Заголовок: Re: Санскрит: попытка №2
Прислано участником Саруёси на 11.11.03 в 15:06:16
Спрашивали про отображение. Шрифт Егору я уже перправил. А вот про раскладку никто не говорил.

Заголовок: Re: Санскрит: попытка №2
Прислано участником suvarna на 11.11.03 в 17:07:33
Продолжим.

Урок два

Теоретическая часть


Слово санскрит переводится как "отделанный", "обработанный". Изменения и эволюция, характерные для живых языков, прекратились в нем около 4 века нашей эры. Исключение - утрата музыкального ударения, переход некоторых слов в пассивный запас, большая свобода образования сложных слов. В классическом санскрите они могут иметь до 20 или 30 членов.
С грамматической точки зрения санскрит очень сложен: в нем насчитывается 8 падежей, три числа в именах и несколько сотен глагольных и отглагольных форм. С точки зрения синонимического богатства санскрит не знает себе равных, такие значения, как "солнце", "вода", "человек" имеют десятки слов. С этой точки зрения санскрит весьма избыточен для средних выразительных потребностей человека, и выучить его в совершенстве практически невозможно.


Практическая часть


склонение существительных.

мужской род, имеющий окончание a, выглядит так  

देव- словарная форма deva (бог)

единственное число


Nominativus (Именительный падеж)
देवः (devah) - имеет на конце висаргу, произносящуюся с придыханием ah

Vocativus (Звательный падеж) - обычно в текстах переводится как "О, бог!"
देव  (deva) - как правило имеет словарную форму

Accusativus (эквивалент Винительного падежа, обычно обозначает прямое дополнение, кроме того часто время и пространство)
देवं  (devam) - имеет на конце анусвару am (которая иногда, особенно в середине слова, может произноситься как an)

двойственное число

- обычно используется, когда речь идет о глазах, руках, или паре предметов

Nom.   देवौ (devаu)
Voc.    देवौ  (devаu)
Acc.    देवौ  (devаu)


множественное число


Nom. देवाः (devāh)
Voc.  देवाः (devāh)
Acc. देवान् (devān)


Слово deva имеет древнейшее происхождение от общего индоевропейского праязыка. В санскрите оно имеет значение благостного небесного божества, а вот в иранской ветви это слово получило противоположное значение, там "дэв" или "див" - демоническое существо, соперник богов. След этого корня в русском языке можно искать в словах "дивный", "удивить".

P.S.: Прошу прощения, но покрупнее сделать не получилось - тэги по-моему залочены :(


Вы меня конечно извините, но я решил немножко похозяйничать в посте. Всё время я этого делать не буду, так что посмотри в самом посте как я это сделал.

С уважением,
Саруёси.

Заголовок: Re: Санскрит: попытка №2
Прислано участником Egorl на 12.11.03 в 14:05:06
Все равно квадратики... Не получается.

Заголовок: Re: Санскрит: попытка №2
Прислано участником Саруёси на 12.11.03 в 14:11:36
Так ты его куда прикрутил?

Ты его в Ворд прикрутил?Так ты его в Эксплорер прикрути.

Сервис=>> и т.д.

Заголовок: Re: Санскрит: попытка №2
Прислано участником suvarna на 18.11.03 в 18:05:34
Урок три


Теоретическая часть



Ударение
в санскрите основано на повышении тона в ударном слоге слова, то есть музыкальное. Различают два основных тона:
udatta - повышенный
anudatta - неповышенный
В древнейших текстах ударение обозначалось, однако позже это делать перестали, поэтому акцентуирование многих санскритских слов нам неизвестно. В Европе для санскрита принято применять законы латыни.

Если несколько согласных предшествуют гласному - они соединяются в лигатуру по определенным правилам: первая бува лигатуры ставится либо перед второй (त्प tpa), либо над ней  (что мой комп воспроизводить отказывается - у него все горизонтальные :) )

Цифры:

 १  ऐक          eka
 २  ट्वी          dvi
 ३  त्री                 tri
 ४  चतुर्         chatur
 ५  पञ्चन्       panchan
 ६  षष्           chach
 ७  सप्तन्         saptan
 ८  अष्टौ          ashtau
 ९  नवन          navana
 ०  टशन          dashana


Заголовок: Re: Санскрит: попытка №2
Прислано участником suvarna на 18.11.03 в 18:28:06
Практическая часть


Indicativus parasmaipada - простое настоящее время, образуется от словарной формы глагола с добавлением звука а в первых лицах всех чисел и окончания.

глагол वट्   - vad, говорить
словарная форма  वट - vada

единственное число

 वटामि  vadāmi
 वटसि   vadasi
 वटति   vadati

двойственное число

 वटावः vadāvah
 वटथः  vadathah
 वटतः  vadatah

множественное число

 वटामः vadāmah
 वटथ   vadatha
 वटन्ति vadanti


Теперь мы можем составить простейшую фразу:

 टेवः क्षीरं पीबति

devah (бог, Nom.) kshiram (молоко, Acc.) pibati (пьет, 3л. ед.ч.)


Заголовок: Re: Санскрит: попытка №2
Прислано участником suvarna на 26.11.03 в 22:33:35
Урок четыре


теоретическая часть


языковая группа


Большая часть современных индийских языков происходит от единого языка, принесенного в Индию завоевателями более трех тысяч лет назад. Самоназвание втргшися народов - ария. Эти народы постепенно заселили все Иранское нагорье и часть Центральной Азии, на языке Авесты они назывались ariya, и от родительного падежа множественного числа этого слова образовалось в конце концов современное название Иран. Как общее название этих народов и языков теперь применяются термины "арийский" и "индоиранский".
Самым ранним лингвистическим памятником является Ригведа - предположительно относящаяся к 1000г. до н.э.
Ввиду близости древнеиранского и древнеиндийского языков в древней Авесте вполне можно подыскать стихи, которые после замены некоторых звуков согласно установленным фонетическим законам можно превратить во вполне понятный санскрит.
Открытие общей индоевропейской языковой семьи было непосредственным результатом открытия европейскими учеными в конце 18 века санскрита. Сходство санскрита в словаре и грамматике с классическими европейскими языками заходит так далеко, что этому нельзя не поразиться.

практическая часть


Продолжаем мучать склонения:

Instrumentalis - или Орудный падеж, отвечает на вопросы: с кем? посредством чего? выражает
сопровождение, действующее лицо или орудие.

Dativus - Дательный падеж, обозначает направление или то, в пользу чего действие совершается.

Ablatvus - отделительный падеж, отвечает на вопрос: куда? и обозначает причину.

Genitivus - Родительный падеж, обозначает принадлежность.

Locativus - Местный падеж, обозначает место и время совершения действия, а также направление.

склонение основ муж. и ср. рода на a

единственное число


I.    टेवेन       devena
D.    टेवाय      devāya
Ab.  टेवात्       devāt
G.    टवस्य      devasya
L.    टेवे         deve

двойственное число


I.     टेवाभ्यां     devāyam
D.    टेवाभ्यां     devebhyam
Ab.  टेवाभ्यां    devebhyam
G.    टेवयोः      devayoh
L.    टेवयोः     deayoh

множественное число


I.      टेवौः      devaih
D.     टेवेभ्यः    devebhyah
Ab.   टेवेभ्यः     devebhyah
G.     टेवानां     devānām
L.     टेवेषु       devesu

В следующем уроке обсудим правила sandhi.






Заголовок: Re: Санскрит: попытка №2
Прислано участником suvarna на 10.12.03 в 19:07:24
Урок пять


теоретическая часть


Предлагаю ненадолго вернуться к вопросу об ударении в санскрите. Основываясь на реконструируемых данных, можно сказать, что каждое слово имело одно ударение, которое мог нести любой слог, но некоторые слова были энклитиками, то есть ударения не несли вовсе.
Это такие частицы как ca - "и", местоимения типа me - "мой". Иногда ударение могло менять свое изначальное место, например в звательных падежах. - его либо небыло вовсе, либо оно переносилось на первый слог. Однако, кроме ударения, Панини различает четыре вида подъема высоты тона.
Эта система ударения была утрачена раньше или позже в большинстве индоевропейских языков, так же, как в индоарийском. Системы ударения от нее произошедшие существуют только в греческом и балтославянском.

практичекая часть

правила сандхи



В санскрите различные звуки при "встрече" подвергаются некоторым изменениям. П ри этом правила этих изменений - сандхи- работают и в середине слова - при присоединении приставки, суффикса или окончания, при соединении двух слов в сложное.
Основные правила простые:

две гласные при соединении дают долгий гласный и сливаются
राजा + अस्तु   =  राजास्तु

а встречаясь с другими гласными образует с ними соответствующий двугласный
a  или ā +  i = e
          + u = o
          + e = ai
          + o = au

राजा + इन्द्र = राजेन्ट्र

... продолжение следует






Заголовок: Re: Санскрит: попытка №2
Прислано участником suvarna на 11.01.04 в 21:51:10

on 01/11/04 в 21:22:39, Daoyou wrote:
 А есть какие-либо исследования форм санскритских букв . Я конечно понимаю , что все говорят что там главное фонетика , но все же почему именно так ?


Честно говоря - а черт его знает :)
Я никогда не сталкивалась с рабоотами по анализу происхождения санскритского алфавита.

Тот шрифт, о котором мы говорим, называется "деванагари", или "божественное городское (письмо)" - считается, что он имеет божественное происхождение. Современная наука считает, что он развился из шрифтов языка брахми под некоторым влиянием арамейского.
Объективно - не думаю, что графемы имеют какой-то строгий смысл, все-таки письмо не иероглифическое, а силлабическое.

вот посмотрите: http://www.omniglot.com/writing/syllabic.htm

Заголовок: Re: Санскрит: попытка №2
Прислано участником Daoyou на 14.01.04 в 00:17:38

on 01/11/04 в 21:51:10, suvarna wrote:
Честно говоря - а черт его знает :)
Я никогда не сталкивалась с рабоотами по анализу происхождения санскритского алфавита.

Тот шрифт, о котором мы говорим, называется "деванагари", или "божественное городское (письмо)" - считается, что он имеет божественное происхождение. Современная наука считает, что он развился из шрифтов языка брахми под некоторым влиянием арамейского.
Объективно - не думаю, что графемы имеют какой-то строгий смысл, все-таки письмо не иероглифическое, а силлабическое.

вот посмотрите: http://www.omniglot.com/writing/syllabic.htm


 Спасибо .

Заголовок: Re: Санскрит: попытка №2
Прислано участником Just_me на 29.10.04 в 19:15:57
В другой теме был выложен вопрос о санскритском корне МР. можно о нем узнать? ???
Заранее благодарна.

Заголовок: Re: Санскрит: попытка №2
Прислано участником suvarna на 29.10.04 в 20:23:26

on 10/29/04 в 19:15:57, Just_me wrote:
В другой теме был выложен вопрос о санскритском корне МР. можно о нем узнать? ???
Заранее благодарна.


Глагольная форма mr - умирать, погибать; mrmurshati - мечтать о смерти или быть на волосок от нее; mrita - мертвый, или - онемелый, оцепеневший, иногда нищенство или пища, получаемая нищими ;в Махабхарате mrita-chatya - усыпальница (у буддистов mritya-griha), mrita-garbha - женщина, родившая мертвый плод.
Mrityu - эпитет Ямы и Вишну, редко - обозначение разных разновидностей смерти.

Заголовок: Re: Санскрит: попытка №2
Прислано участником Komar на 02.11.04 в 05:12:08
Милейшая Суварна! Было бы лучше, если бы вы перестали путать в написании зубную "д" с церебральной "т". А то у вас как-то некрасиво получается: राजेन्ट्र rAjenTra вместо राजेन्द्र rAjendra, टेव Teva вместо देव deva и वट् vaT вместо वद् vad...

Заголовок: Re: Санскрит: попытка №2
Прислано участником suvarna на 02.11.04 в 13:24:29

on 11/02/04 в 05:12:08, Komar wrote:
Милейшая Суварна! Было бы лучше, если бы вы перестали путать в написании зубную "д" с церебральной "т". А то у вас как-то некрасиво получается: राजेन्ट्र rAjenTra вместо राजेन्द्र rAjendra, टेव Teva вместо देव deva и वट् vaT вместо वद् vad...


Да, Вы правы, промахнулась. Прошу прощения. Надеюсь, меня все поняли правильно.

Заголовок: Re: Санскрит: попытка №2
Прислано участником Just_me на 02.11.04 в 19:22:23
Огромное спасибо, suvarna, что откликнулась на мою просьбу. и отдельное спасибо за ценную информацию.

Заголовок: Re: Санскрит: попытка №2
Прислано участником traven на 06.01.08 в 20:30:52
Кочергина, стр. 21
“Напишите шрифтом devanagari форму имен. падежа  ед. числа м.р. от gaja, jana, nara, dama, cas.aka”

Выше у нее есть абзац:
“В имен. падеже  ед.ч. большинство существительных  и прилагательных мужского рода имеют  окончание s. Поэтому visarga обычно встречается  в этой форме.”

Возникает вопрос – а в какой тогда форме приводятся существительные в словаре?
Алгоритм действий каков?

“Учебник санскрита”, Кочергина В.А., издание  ИОСО РАН, 2001 г.

Заголовок: Re: Санскрит: попытка №2
Прислано участником Shangry на 16.01.08 в 16:48:15
Если кому интересно, вот место, где можно найти вышеупомянутого Кочергина и еще один учебник

http://www.daolao.ru/Sanskrit/kocherg_uchebnik_sanskr.htm

и

http://www.daolao.ru/Sanskrit/zalizn_grammatika_sanskr.htm

У меня дома лежит еще несколько аналогичных вещей, в том числе и с папраллельными текстами на деванагари. Если есть интересующиеся, могу посмотреть откуда я их утянул и выложить ссылки.

Заголовок: Re: Санскрит: попытка №2
Прислано участником weda на 28.05.08 в 19:25:01
Знающие помогите!!!! Ищу перевод слова "Веды" во всех источниках говорится, что это санскритский термин, но!!! не в одном санскритском словаре его нет. Можете объяснить?

Заголовок: Re: Санскрит: попытка №2
Прислано участником Acyp на 02.06.08 в 02:04:57

on 05/28/08 в 19:25:01, weda wrote:
Ищу перевод слова "Веды"...

Если коротко и без учета контекстных значений, санскритское वेद् (veda) имеет приблизительно то же значение, что и русское однокоренное слово "ведать", т.е. वेद् - знание, понимание.
Если нужно не просто узнать перевод, но и проникнуться тем, что термин под собою подразумевает, можно обратиться, например, к Симфоническому санскритско-русскому толковому словарю Махабхараты (сост. ак. АН ТССР Б.Л. Смирнов).
Словарь содержит множестно словарный статей, отражающих значения,  подразумеваемые в контексте различных источников. Многие статьи схожи по содержанию, но являются взаимодополняющими. Здесь будут приведены только некоторые. Ряд из них будет с сокращениями.

वेद् — познавание, разумение, богословское знание, переданное Ведами; позднее — сборник четырёх Вед и вообще шрути; Кришна о себе, X, 22; Кришна есть Веда, VII, 8.

"Ведение". Название священных книг индийцев, сборников гимнов и обрядовых уставов. В более древние времена насчитывалось 3 Веды: Ригведа, Самаведа и Яджурведа. Каждая Веда предназначалась особому классу жрецов: хотаров, удхатаров и адхварью (в порядке Вед) и делилась на 3 части: сборник гимнов (Самхита), трактатов, объясняющих смысл обрядов и дающих указания, как совершать их (Брахманы), и трактатов, предназначенных для пустынников — Араньяки. Как неразрывная часть, в Араньяку каждой из Вед входило несколько Упанишад, как тайноучение той или иной школы жрецов. Широко обобщая, Веды относят к середине II тысячелетия до н. э., но Атхарваведа была создана гораздо позже, так как Гита не упоминает о ней.

"Веденье"; в единственном числе с добавлением Риг-, Сама-, Яджур-, Атхарва — название четырех книг, сборников ритуальных гимнов с их “дополнениями”. Во множественном — название или трёх, или 4 названных книг. Обычно первой и главной, наиболее авторитетной Ведой считается Ригведа, но иногда и какая-либо другая Веда, например, Самаведа. Разные разряды жрецов исполняли в зависимости от их роли в обряде жертвоприношения гимны одной из Вед. Хотя все 4 Веды считались откровением Брамы и пользовались безусловным авторитетом, между ними отмечается антагонизм, выражающий противоречие разного ранга жрецов. Так, запрещалось одновременно исполнять гимны Ригведы и читать заклинания Яджурведы, считавшиеся нечистыми. Каждая из Вед имела свои “Дополнения” (анга, шакха). Дополнения, касавшиеся разъяснения обрядов назывались Браманами; существуют дополнения, излагающие разные науки, например, науку управления, военную науку; изучение этих дополнений вменялось в обязанность кшатриям. Но самым важным дополнением являлись философские трактаты Араньяки, наставления отшельникам, пребывающим в лесу и непосредственно связанные с Араньяками Упанишады, где излагается философия индийцев, основная тема которой учение об Абсолюте, как безусловном Бытии (Брахмо) и абсолютном Субъекте (Атман).

“Видение”, “наука”; главные священные книги, сборники гимнов богам; время создания гимнов различное, приблизительно первая половина второго тысячелетия до н. э. Различают Риг-, Яджур-, Сама- и Атхарва-Веду. Позже других возникла Атхарва; более ранние тексты “Махабхараты” (например, “Бхагавадгита”) знают только первые три В., более поздние, например, большинство текстов, входящих в “Мокшадхарму”, знают 4 В. Высказывалось мнение, что Атхарва-Веда существовала сперва как часть Сама-Веды, но позже она была выделена как отдельный сборник. Как бы там ни было, но упоминание текстом 3 или 4 В. является одним из показателей для датировки текста. В истории Санкхьи представляет большой интерес отношение этой философской школы к авторитету В. По сущности своей Санкхья должна относиться к В. отрицательно, но такая установка проходит не без сопротивления не только со стороны правоверных браминов, но и внутри самой школы, что можно проследить по текстам “Мокшадхармы”...

Имя одного риши.

Заголовок: Re: Санскрит: попытка №2
Прислано участником brahman на 11.06.08 в 13:53:28

on 11/18/03 в 18:05:34, suvarna wrote:
Урок три


Теоретическая часть



Ударение
в санскрите основано на повышении тона в ударном слоге слова, то есть музыкальное. Различают два основных тона:
udatta - повышенный
anudatta - неповышенный
В древнейших текстах ударение обозначалось, однако позже это делать перестали, поэтому акцентуирование многих санскритских слов нам неизвестно.


Никакого тонического ударение в санскрите никогда не существовало! Это миф придуманный неосведомленными людьми с научными и не научными степенями! В гимнах действительно может указываться повышение и понижение тона слога, но это указание напевности. Которая не указывается в названиях гимна! И которая изменяется в одном и том же слове, в зависимости от мотива, и расположения слова в строке стиха.

http://tvitaly1.narod.ru/udatta.zip

Заголовок: Re: Санскрит: попытка №2
Прислано участником igor_lamberti на 02.02.09 в 02:26:52
Здравствуйте друзья!
Очень нужна ваша помощь!

Вот уже как несколько дней бьюсь над точным переводом двух слов:

प्राकाम्य (praakaamya)

कैवल्य (kaivalya)

Знающие люди, помогите пожалуйста. Объясните в чем разница..  :-/
Заранее благодарен.

P.S.
Это ведь санскрит деванагари? Ведь так?

Заголовок: Re: Санскрит: попытка №2
Прислано участником Komar на 01.03.09 в 13:39:26

on 02/02/09 в 02:26:52, igor_lamberti wrote:
Здравствуйте друзья!
Очень нужна ваша помощь!

Вот уже как несколько дней бьюсь над точным переводом двух слов:

प्राकाम्य (praakaamya)

कैवल्य (kaivalya)

Знающие люди, помогите пожалуйста. Объясните в чем разница..  :-/
Заранее благодарен.

P.S.
Это ведь санскрит деванагари? Ведь так?


Не расстраивайтесь. Точных переводов не существует. Даже при общении на одном языке передача мысли в словах довольно приблизительна и часто нетакпонимаема. А переводы ещё более приблизительны и могут различаться в зависимости от контекста.

Да, это дэванагари. Да, это санскрит.

А разницу понять очень просто - это разные слова и даже пишутся они разными буквами.  ;D

Задайте в гугле поиск на "prakamya siddhi" и "kaivalya", читайте и наслаждайтесь разницей.

प्राकाम्य prākāmya -  n. (fr. %{-kAma}) freedom of will , wilfulness / irresistible will or fiat (one of the 8 supernatural powers)
образовано от प्रकाम prakāma -  m. joy , delight / pl. objects of desire / ibc. and %{am} , or %{-tas} ind. with delight , willingly , according to desire , sufficiently , very much , indeed
что в свою очередь образовано от काम kāma -  m. wish , desire , longing , desire for , longing after , love , affection , object of desire or of love or of pleasure / pleasure , enjoyment love , especially sexual love or sensuality / Love or Desire personified / N. of the god of love

कैवल्य kaivalya -  n. (fr. %{kevala}) , isolation / absolute unity / perfect isolation , abstraction , detachment from all other connections , detachment of the soul from matter or further transmigrations , beatitude / (mfn.) leading to eternal happiness or emancipation
от केवल kevala -  m.f.n. exclusively one's own (not common to others) / alone , only , mere , sole , one , excluding others / not connected with anything else , isolated , abstract , absolute / simple , pure , uncompounded , unmingled / entire , whole , all / selfish , envious // (%{am}) ind. only , merely , solely / entirely , wholly , absolutely // (%{am}) n. the doctrine of the absolute unity of spirit / the highest possible knowledge

Заголовок: e: Санскрит: попытка №2
Прислано участником ratilife на 13.04.09 в 16:26:51
Здравствуйте. Для изучения санскрита я использую учебник В.А. Кочергина.  Пожалуйста раскройте более шире тему: "Ослабленные" согласные. Virama., чем это сделано в выше изложенном учебнике.  За ранее спасибо.

Заголовок: Re: Санскрит: попытка №2
Прислано участником brahman на 29.05.09 в 11:50:14
Фонетика и графика санскрита
http://tvitaly1.narod.ru/FGSans.zip

Заголовок: Re: Санскрит: попытка №2
Прислано участником brahman на 10.06.09 в 12:41:44
грамматика санскрита, орфография
http://tvitaly1.narod.ru/OSans.zip

Заголовок: Re: Санскрит: попытка №2
Прислано участником achadidi на 19.06.09 в 01:48:40
топикстартер, вы просто герой!
санскриту учить на форуме - это высший пилотаж :o

Заголовок: Re: Санскрит: попытка №2
Прислано участником brahman на 26.11.09 в 18:30:07
Морфология санскрита
http://tvitaly1.narod.ru/morf1.zip
http://tvitaly1.narod.ru/morf2.zip

Заголовок: Re: Санскрит: попытка №2
Прислано участником akawyy на 11.03.11 в 15:29:40
Добрый день!
Хочу попросить уважаемых знатаков санскрита подсказать мне :
как на санскрите будет правильно сказать и написать такое вот словосочетание
Раскрывшийся или раскрывшаяся весной (речь о распустившемся цветке...) - правильно ли будет сказать - vikasita  vasanta m ??? ??? ??? ??? ??? ??? ??? ??? ??? ??? ??? ??? ??? ???

Заголовок: Re: Санскрит: попытка №2
Прислано участником brahman на 24.06.14 в 20:59:41
संस्कृतं
СОВЕРШЕНСТВО
(САНСКРИТ)
Год: 2014
издание 3-е, исправленное и дополненное
Автор: В. Тихвинский, Ю. Густяков
Жанр: монография
Издательство: интернет-издание
Язык: Русский
Формат: PDF
Качество: Изначально компьютерное (eBook)
Интерактивное оглавление: Да
Количество страниц: 411
Описание: Монография о санскрите с переводом гимнов Ригведы и отрывков из МАХАБХАРАТЫ.
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4158476

Заголовок: Форум хинди
Прислано участником annapurna на 11.03.17 в 13:48:32
Здравствуйте! Приглашаю всех, кто изучает не только санскрит, но и хинди язык и просто любит Индию, на форум сайта
Хинди-легко! http://hindirus.ru/forum/. Там можно найти много полезной информации и пообщаться на хинди с носителями языка)))



Форум Восточного портала » Проект дизайн-студии Индейское лето, 2000–2010