Форум Восточного портала (http://oriental.ru/cgi-bin/forum/YaBB.pl)
Страны >> Япония >> японские романы (исключая мураками)
(Message started by: tanomu на 08.06.03 в 23:30:54)

Заголовок: японские романы (исключая мураками)
Прислано участником tanomu на 08.06.03 в 23:30:54

Заголовок: Re: японские романы (исключая мураками)
Прислано участником Kwisin на 09.06.03 в 08:48:54
И что дальше? В чем смысл темы?

Заголовок: Re: японские романы (исключая мураками)
Прислано участником uli на 09.06.03 в 08:53:23
Быть может автор хотел обсудить традиции японское литературы? Средневековую прозу Страны Восходящего солнца? "Гэндзи моноготари", "Записки у изголовья", творчество Ихара Сайкаку? или просто привлечь внимание посетителей к тому факту, что и помимо Мураками есть писатели? но, вообще-то, гадать так можно до бесконечности. Вот конкретизировать тему было бы неплохо...я бы поговорила.

Заголовок: Re: японские романы (исключая мураками)
Прислано участником Commentator на 09.06.03 в 12:49:14
Я бы завел бы тему по японской литературе второй половины 20-го века. Кавабата, Кэнзабуро Оэ, Кобо Абэ.... Эх, как я люблю Интернет, где это все лежит.

Заголовок: Re: японские романы (исключая мураками)
Прислано участником Чи-Чи-Сан на 09.06.03 в 13:07:48
:)
А я тоже это все люблю.. Только не в Интернете, а с книгой живой ;), чтобы не мешал никто....

Давайте начнем с чего-то одного.....

Мне тут как раз на днях подарили Дневники придворных дам... Абэ, кстати, как-то не пошел...

Очень понравился Золотой храм Мисимы... Сначала читала через силу - надо, так надо (раз уж купила). А потом.........

Вобщем, давайте ввыберем книгу и углубимся в обсуждение.

Заголовок: Re: японские романы (исключая мураками)
Прислано участником Commentator на 09.06.03 в 13:11:53
Не возражал бы против обсуждения Кэндзабуро Оэ, Опоздавшая молодежь или там Объяли меня... А электронные книги люблю за бесплатность. Компьютер-то карманный, в метро и читаю.

Заголовок: Re: японские романы (исключая мураками)
Прислано участником Чи-Чи-Сан на 09.06.03 в 14:22:27
"Объяли меня...." читала где-то год назад.... Можно обновить. ;-)

Кстати, сколько я не читаю японских авторов, первое чувство, которое остается после прочтения книги - это грусть...... Светлая и тихая.... Иногда, кстати, даже обсудить не получается - потому что такие чувства тяжело выражать словами...
Но можно попробовать.
 ;)

Заголовок: Re: японские романы (исключая мураками)
Прислано участником Kwisin на 09.06.03 в 22:07:44
Хороший писатель еще Сюсаку Эндо. Недавно его "Самурая" издали - о гонениях на христианство в Японии. Замечательная книжка, никто из Мураками и рядом не стоит.

Заголовок: Re: японские романы (исключая мураками)
Прислано участником uli на 09.06.03 в 23:09:33
А я так Ясунари Кавабата полюбила.
Такая чистая красивая литература, как горный воздух, прозрачная, завораживает...

Заголовок: Re: японские романы (исключая мураками)
Прислано участником Kwisin на 09.06.03 в 23:45:45
У Кавабаты мне понравилась повесть "Спящие девушки" - такой утонченно-депрессивный эротизм. Остальное, по-моему, занудство.

А вообще-то японская современная проза (20-го века) очень слабая. За редким исключением. В основном перепевы европейских романов, при этом похуже качеством.

Из классической прозы лучшая вещь, которую я читал, - "Непрошеннная повесть" Нидзё.

Заголовок: Re: японские романы (исключая мураками)
Прислано участником uli на 10.06.03 в 00:23:42
Нет, Квисин, не соглашусь с Вами. Кавабата хорош тем, что пишет простым, очень чистым языком, но при этом в духе традиций японской литературы. Такой удивительно красивый симбиоз.
Всю японскую прозу я, конечно, не читала, но Банана Ёсимото произвела на меня очень сильное и приятное впечатление, равно как и Мураками (хоть  и не про него тут речь). Вот Кэндзабуро Оэ и Мисима я осилить не смогла.
Зато с удовольствием Сэй Сёнагон читаю. А Ихара Сайкаку - один из фаворитов, но полочке самых-самых книжек стоит.

Заголовок: Re: японские романы (исключая мураками)
Прислано участником Kwisin на 10.06.03 в 01:21:55
А по-моему Ёсимото - это какая-то фигня ;) Не знаю, почему ее так разрекламировали. Мисима - безусловно самый сильный из японских писателей и наиболее экстремальный. "Хагакурэ" с ее утрированно фашистско-самурайскими ценностями - тоже очень интересное сочинение, выделяющееся в японской и вообще восточной культуре своим экстремизмом. Неплох Оэ, но уж слишком сильно под Маркеса косит, временами смахивает на пародию. А вот Дадзай - очень слабый писатель, читать его было совершенно неинтересно, несмотря на интригующее название - "Исповедь неполноценного человека".

Из классической литературы еще потрясающая вещь - дневники Басё.  

Заголовок: Re: японские романы (исключая мураками)
Прислано участником uli на 10.06.03 в 09:20:09

on 06/10/03 в 01:21:55, Kwisin wrote:
А по-моему Ёсимото - это какая-то фигня ;) Не знаю, почему ее так разрекламировали.
Из классической литературы еще потрясающая вещь - дневники Басё.  

Банана Ёсимото - писательница очень трогательная и интересная. "Кухня" читается очень легко, и оставляет после себя такое... послевкусие, хорошее.
А вот Басё я как-то не читала....

Заголовок: Re: японские романы (исключая мураками)
Прислано участником Kwisin на 10.06.03 в 13:13:32
Дневники Басё я видел где-то в сети. Может быть даже на этом сайте, не помню.

Заголовок: Re: японские романы (исключая мураками)
Прислано участником Tasuke на 10.06.03 в 17:09:22
жонглирование именами у нас выходит. потому что нет предмета.
кому довелось ознакомиться с мегароманом господина ТАНИДЗАКИ "Мелкий снег"?


Заголовок: Re: японские романы (исключая мураками)
Прислано участником Druid на 10.06.03 в 17:50:56

on 06/09/03 в 23:45:45, Kwisin wrote:
А вообще-то японская современная проза (20-го века) очень слабая. За редким исключением. В основном перепевы европейских романов, при этом похуже качеством.

2 Kwisin
Я не думаю, что Вы полностью правы. Действительно, после Второй Мировой войны японцы как-то полюбили Запад и ему в чем-то подражают. Но как кто-то здесь говорил, в японской прозе просматриваются западные элементы, но со своей японской изюминкой.

2 All
Года два назад японцев очень интересовал наш Пелевин. На мой взгляд это сюрреальное видение мира именно и привлекло их. У Мураками, между прочим, тоже не реализм.

Заголовок: Re: японские романы (исключая мураками)
Прислано участником uli на 10.06.03 в 23:06:06
Друид, а мне вот думается, что влияние запданой культуры на японскую началось, пожалуй, пораньше. Самым интересным в этом процессе влияния мне представляется то удивительное и только японское умение принимать всё, идущее извне, ассимилировать, переиначивать и подавать под таким сосусом, что да, оно вроде бы про-западное, но при этом всё же очень японское. Это в литературе, особенно у Кавабат выидится очень чётко. И у необсуждаемого здесь Мураками.
А на западе, его, наверное, действительно полюбили за этот сюрреализм - такой пугающе настоящий.
Как-то им удивительно удаётся сочетать точность высоких технологий и традиционные суеверия и верования.
У них даже в "сказаниях о необычайном всё как-то очень по-настоящему. Хотя это, наверное, влияние китайской традиции. Но тоже - как органично прижилось!

Заголовок: Re: японские романы (исключая мураками)
Прислано участником Tasuke на 10.06.03 в 23:31:59
uli, а что такое "сказания о необычайном"? просветите...
всякие тонкие сплетения ирреального с "высокими технологиями" есть (мы точно знаем!) в современной лит-ре.
а что касается такого романистого романа -- типа "мелкого снега" танидзаки; тут как с переплетением реальностей? как это входит в литературу?
а может, есть какой-то еще супертрадиционный роман японский?

Заголовок: Re: японские романы (исключая мураками)
Прислано участником uli на 11.06.03 в 09:06:04

on 06/10/03 в 23:31:59, Tasuke wrote:
uli, а что такое "сказания о необычайном"? просветите...

а может, есть какой-то еще супертрадиционный роман японский?

"Сказания о необычайном" - это сборник японскихе сказок о призраках, всяких странных происшествиях, сулчавшихся с людьми. Вроде "Записок и поисках  духов" Гань Бао илирусских сказок страшилок про леших, только страшнее. На русский переведены В.Марковой. Не уверена, что есть в книжных, я в библиотеке читала.
Что до традиционных японских романов - не знаю, что сказать. Но мне кажется, что новеллы Ихара Сайкаку подходят под это определение.
Для японской классической литературы, как мне кажется, более характерен жанр исторической поветси и дневниковых записей.

Заголовок: Re: японские романы (исключая мураками)
Прислано участником Kwisin на 11.06.03 в 12:27:03

Quote:
Для японской классической литературы, как мне кажется, более характерен жанр исторической поветси и дневниковых записей.  


Пожалуй что так, но еще бытового романа (это Сайкаку).

Заголовок: Re: японские романы (исключая мураками)
Прислано участником Commentator на 13.06.03 в 15:02:22
Трудно спорить со специалистами. Специалистами именно в Японии, но не литературе. Я готов поверить в величие классической японской литературы, но.... воспринять без должного образования и культурной подготовленности я не могу. В эту культуры надо окунуться, а извне и бегло это сделать невозможно. Насчет того, что японцы стали подражзать европейцам. Согласен. Они просто перевели свой специальный культурный язык изложения на более широкий уровень. Согласен, что для догматичных поклонников классики - это удар, но все-таки столь ортодоксальный подход к литературе  - это черезчур. Кавабата. Не могу оценить его с точки зрения литературы, он интересен именно с точки зрения языка, представляет филологичесикий, несколько сухой интерес, хотя вместе именно с легкостью красоты языка оствляет какое-то возвышенное впечатление. Кендзабуро ОЭ... Похож на Маркеса говорите? Не сказал бы. Нету в нем этой эпичности, хотя некоторое сходство стиля есть. ХОчу прочитать "Сексуального человека" Есть в сети? Подскажите. Мисима? Он даже японцев современных перегружает. Для поклонников классики и именно насквозь ЯПОНСКОЙ литературы. Я не поклонник его. Банана Есимото. Не понравилось, ну и что....Эндо Сюсаку - хочу, ткните в линк, буду благодарен. Мураками.....в отддельный тред. Про него я много могу сказать. Это не писатель - для меня это история болезни, с рецидивами, осложенениямии метастазами. Отхожу (Слава Богу).

Заголовок: Re: японские романы (исключая мураками)
Прислано участником larki на 13.06.03 в 16:11:59
Замечательно, что кто-то вспомнил о том, что в Японии есть писатели помимо ХМ, о котором и так говорят слишком много %))
От себя бы порекомендовала любимцев:
-для взыскующих традиционного - читайте"Гэндзи", дневник Мурасаки сикибу, Нидзё,  Сэй сёнагон и т. д.  Лично я "ГМ" очень люблю, почитываю иногда с любого места... это ведь  не что-нибудь, а источник традиции. %)) И согласно некоторым данным - первый роман в мировой литературе. Кавабата - красивый, но холодный, тоже очень традиционен. Гунки там (военные повести) "Повесть о доме Тайра" оч. и оч. , если кто любит такие вещи... Посовременее, например, Идзуми Кёка...
Для сентиментальных - проза Иссы, Танидзаки Дзюнъитиро, да и дневники тоже - Митицуна-но хаха, путешествие в Идзу и много еще...
Для реалистов - Акутагава, Нацумэ Сосэки (вот где традиции-то), Ихара Сайкаку (оч. легко читается), Куникида Доппо (все очень депрессивно, все либо увечные, либо умирают в конце произведения, либо и то, и другое вместе) или на худой конец Симадзаки Тосон...
И просто так, вне конкурсов, вне категорий - Абэ Кобо (кажется, про него здесь забыли? а-я-яй!), Мисима (очень, очень спорный писатель, никакой не фашист, кстати, и не традиционалист, не-а. Совет: не читайте его биографию до того, как прочтете произведения, а лучше вообще не читайте %)) и тогда вас не будут сбивать с толку его жизненные метания и самоубийство. Если хотите знать, среди японских писателей просто рекордное количество самоубийц. Ну и что?), да, так о чем это я? Оэ - очень человечен, хотя да, пожалуй Вы правы, Commentator, лишен "эпического размаха" (давайте попробуем вместе поискать его (размах) в яп. лит. вообще? %)) разве гунки... или там "8 псов"... ЯЛ специфическая все-таки, там роман раньше эпоса возник %)) Из тех, что посовременней, мне нравятся японская кореянка Ю Мири, Миямото Фумио, да много других пока не переведенных... В Японии ведь писателей на квадратный метр площади гораздо больше, чем в любой другой стране. Среди них разные попадаются, конечно, и талантливые, и бездарные, но заявлять, что вся ЯЛ 20-го века "очень слабая, за редким исключением", это слишком смело, г-н Kwisin, не находите?

Заголовок: Re: японские романы (исключая мураками)
Прислано участником uli на 13.06.03 в 16:33:20
К в список произведений героико-исторической прозы хочется добавить "Самураев Восточной Столицы". Тоже источник традиции, документальная хроника её.

Заголовок: Re: японские романы (исключая мураками)
Прислано участником Kwisin на 13.06.03 в 17:07:05
Вообще-то считается, что японцы изобрели психологическую литературу, до чего европейцы дошли только в 19 веке. Но - психологизм у японцев присутствует именно в дневниковой литературе. А возникла она в Китае и кроме Японии развивалась еще и в Корее. Китайских дневников не читал, но к примеру "Записки по дням и лунам о путешествии по югу" корейского писателя Ли Гюбо очень напоминает японские путевые дневники типа "Дневника путешествия из Тоса" Ки-но Цураюки. Возникает вопрос: а не скопирвали ли японцы все у китайцев, как они сейчас копируют у европейцев?

Что касается "Гэндзи", то отмечу только, что человеку, выросшему в христианской культуре трудно понять эстетизированную до предела культуру хэйанских японцев, для которых, судя по всему, понятия "добро" и "зло" были целиком заменены на понятия "красиво" и "некрасиво".

Заголовок: Re: японские романы (исключая мураками)
Прислано участником uli на 13.06.03 в 18:49:42

on 06/13/03 в 17:07:05, Kwisin wrote:
Возникает вопрос: а не скопирвали ли японцы все у китайцев, как они сейчас копируют у европейцев?

Что касается "Гэндзи", то отмечу только, что человеку, выросшему в христианской культуре трудно понять эстетизированную до предела культуру хэйанских японцев, для которых, судя по всему, понятия "добро" и "зло" были целиком заменены на понятия "красиво" и "некрасиво".

По поводу первого абзаца - конечно, всё взяли у китайцев! Способность японской нации к ассимиляции любых инородных культурных явлений поистине удивительна.
А их стремление к эстетизации мельчайших деталей, на мой взгляд, один из аспектов "о-японивания" всего приходящего извне.
Кстати, понятия "красиво" и "некрасиво", на мой взгляд, действительно являются своего рода этическими критериями в жизни средневековых японцев. Современных, наверное, тоже, если судить по литературе.

Заголовок: Re: японские романы (исключая мураками)
Прислано участником Commentator на 16.06.03 в 01:11:46
Сметен потоком образования  :), да еще и про Абэ Кобо забыл. Пойду-ка я Кавабату на природе почитаю.  :) А если серньезно, то как человеку, профессиональные интересы лежат (так уж сложились) далеко вне Японии, то все-таки я бы хотел побольше узнать имеено о текущем состоянии японской литературы и о героях сегодняшнего дня. Ибо "источники традиций" так и останутся для меня хранилищем иррациональных знаний, которые я, поджалуй сейчас в динамичном вихре жизни воспринять не способен  :) Может быть лет через 30-40. бытует мнение, что в японской литературе кризис... Как на Ваш взгляд? С интересом бы вернулся к общей теме треда. Почерпнул очень много новых персоналий. персональное спасибо larki.

Заголовок: Re: японские романы (исключая мураками)
Прислано участником Kwisin на 16.06.03 в 01:15:50
Вообще-то недавно вышел сборник современной японской прозы в двух томах, можете почитать, а потом сами решите, переживает ли японская литература кризис. Кое-что из этого сборника есть в сети. Ну и еще Рю Мураками почитать (на мой взгляд - дрянь редкостная). Как мне кажется (и Дм. Коваленин вроде бы тоже так считает) единственный интересный писатель сейчас в Японии - это Харуки Мураками, да и то... Лучшие вещи его уже перевели.

Заголовок: Re: японские романы (исключая мураками)
Прислано участником Commentator на 16.06.03 в 01:26:04
Да прочитал я уже 90% Мураками. нельзя запираться в одного писателя. Я ж не говорю, что он мол неинтересный вовсе. Сборник, погляжу, хотя забыл уже, когда бумажную книгу читал. Посмотрю и в сеть. Рю Мураками - надо прочитать для общего образования.  

Заголовок: Re: японские романы (исключая мураками)
Прислано участником Kwisin на 16.06.03 в 02:06:46
А Рю Мураками - это что-то типа Ирвина Уэлша по-японски. Эдакий "грязный реализм" про тяжелую жизнь японских наркоманов.

Заголовок: Re: японские романы (исключая мураками)
Прислано участником zweifel на 16.06.03 в 23:47:25
стоп стоп стоп... Рю Мураками пишет не только о наркоманах прочитайте его роман 69 и вы убедитесь в этом.. я не думаю , что человеке можно судить по одному поступку, а о писателе по одному произведению...:)

Заголовок: Re: японские романы (исключая мураками)
Прислано участником Kwisin на 17.06.03 в 00:30:54
Да, я пролистывал "69", там что-то про бунтующую молодежь. Не в моем вкусе.

Заголовок: Re: японские романы (исключая мураками)
Прислано участником larki на 17.06.03 в 03:24:11

Quote:
Вообще-то считается, что японцы изобрели психологическую литературу, до чего европейцы дошли только в 19 веке. Но - психологизм у японцев присутствует именно в дневниковой литературе. А возникла она в Китае и кроме Японии развивалась еще и в Корее. Китайских дневников не читал, но к примеру "Записки по дням и лунам о путешествии по югу" корейского писателя Ли Гюбо очень напоминает японские путевые дневники типа "Дневника путешествия из Тоса" Ки-но Цураюки. Возникает вопрос: а не скопирвали ли японцы все у китайцев, как они сейчас копируют у европейцев?  

Что касается "Гэндзи", то отмечу только, что человеку, выросшему в христианской культуре трудно понять эстетизированную до предела культуру хэйанских японцев, для которых, судя по всему, понятия "добро" и "зло" были целиком заменены на понятия "красиво" и "некрасиво".

Зато я читала путевые заметки китайского происхождения. Да, похоже. Да, скопировали - жанровые характеристики, очевидно, и стилистику местами. Но не перепутаешь. Китайцы всегда, по-моему, более... сюжетны, что ли.
Ну а что до хэйанских японцев, то просто не стоит к ним прикладывать христианские категории. Хотя там и про "добро" и "зло" в нашем понимании тоже есть. Просто рефлексировали они несколько не так, как христианские гуманисты. %)) В Гэндзи же есть и преступление, и воздаяние - в общечеловеческом смысле, со скидкой на эпоху, конечно, а как же иначе? Да, эстетизированно все до предела, ну так в том и прелесть, собственно.
Насчет Рю М. полностью согласна - жуткая дрянь. Эксплуатация экзотического материала и ничего более. Про ХМ я уже говорила в другом месте... При всем уважении к Д. Коваленину и ко всем любителям ХМ, называть этого крепкого ремесленника единственным солнцем на небосклоне ЯЛ просто не стоит. Самым раскрученным, если только...

Заголовок: Re: японские романы (исключая мураками)
Прислано участником Kwisin на 17.06.03 в 12:29:59

Quote:
При всем уважении к Д. Коваленину и ко всем любителям ХМ, называть этого крепкого ремесленника единственным солнцем на небосклоне ЯЛ просто не стоит. Самым раскрученным, если только...


А кого вы можете назвать из современных в плане первой величины? Смоленский, вроде, Масахико Симаду хвалил, но он мне не покатил.

Заголовок: Re: японские романы (исключая мураками)
Прислано участником larki на 20.06.03 в 02:35:49

Quote:
А кого вы можете назвать из современных в плане первой величины? Смоленский, вроде, Масахико Симаду хвалил, но он мне не покатил.

Не знаю, как и отвечать на такие вопросы. %)) Кто из ныне здравствующих русских писателей кажется вам наиболее великим? Пелевин? Стогофф? Лимонов? (тьфу, написала и ужаснулась) или .... забыла... который "Голубое сало" написал. Как его?  Каждый из них по своему чем-то силен. Но -  не Толстой. И даже не Шолохов (хотя по объемам написанного скоро приблизятся %)) Ни о каком величии тут речи не идет, зачем вообще нужны эти ярлыки? С японцами собственно то же самое. Если лет через 10 я буду помнить тех, кто мне сейчас нравится, это уже будет кое-что. Опять же, когда читаешь по-японски, да вообще на чужом языке, сложно поначалу понять, нравится тебе или нет, вчитываешься в язык, улыбаешься причудливым оборотам. И только через некоторое время, выстраивая в голове сюжет, начинаешь понимать, "покатит" или нет. Если говорить о личных предпочтениях, то... наверное, Ю Мири (очень сильная девушка), Куримото Каору и Миябэ Миюки (детективы), Миямото Фумио (ну это для девочек, про любовь, но с юмором)... Но это все так... просто нравится почитывать. По мне, так лучше Акутагавы и Абэ нету никого.

Заголовок: Re: японские романы (исключая мураками)
Прислано участником Kwisin на 20.06.03 в 02:48:38

Quote:
Но -  не Толстой. И даже не Шолохов (хотя по объемам написанного скоро приблизятся %))


А я так думаю, что Сорокин с Пелевиным пишут получше Шолохова, которого я и в страшном сне не собираюсь перечитывать.

Заголовок: Re: японские романы (исключая мураками)
Прислано участником uli на 20.06.03 в 20:18:57

on 06/20/03 в 02:48:38, Kwisin wrote:
А я так думаю, что Сорокин с Пелевиным пишут получше Шолохова, которого я и в страшном сне не собираюсь перечитывать.

в общем-то да, сравнение не вполне адекватное. Шолохов - писатель читаемый, но не сказать что б его творчество было знаковым. Сильно, конечно, но одновременно с ним творил Булгаков, что несколько отодвигает в тень певца целины и Кубани.
Пелевин же для российской литературы фигура, безусловно, неоднозначная, но знаковая.
(равно как и ХМ, которого мы здесь не обсуждаем)

Заголовок: Re: японские романы (исключая мураками)
Прислано участником Orlando на 21.06.03 в 01:39:01

on 06/20/03 в 02:35:49, larki wrote:
Кто из ныне здравствующих русских писателей кажется вам наиболее великим? Пелевин? Стогофф? Лимонов? ...Но -  не Толстой. И даже не Шолохов  


Ну прямо детский сад!...   ;D
А что, у нас Толстой с Шолоховым еще здравствуют? А я как-то был не в курсе... ;D  ;D
 
Странно, что никто даже не вспомнил о Викторе Ерофееве.  Скажем, хотя бы вместо Лимонова или Сорокина.

Заголовок: Re: японские романы (исключая мураками)
Прислано участником Kwisin на 22.06.03 в 13:00:58
Виктор Ерофеев - писатель замечательный, но сейчас он ушел в тележурналистику, к тому лучшие вещи - "Русскую красавицу" и "Жизнь с идиотом" - написал еще в советское время.

Заголовок: Re: японские романы (исключая мураками)
Прислано участником Orlando на 22.06.03 в 13:26:58
А "Мужчины" Вам не понравился?

"Великий русский писатель Пелевин",  "еще более великий русский писатель В.Ерофеев" - смишно...  ;D

Заголовок: Re: японские романы (исключая мураками)
Прислано участником Kwisin на 22.06.03 в 14:42:55
Великий - это про мертвецов. Как-то не поворачивается назвать моего любимого Даниила Хармса - "великим".

А "Мужчины" мне понравились. Вот "Энциклопедия русской души" - фигня полная.

Заголовок: Re: японские романы (исключая мураками)
Прислано участником larki на 22.06.03 в 16:52:54

Quote:
Ну прямо детский сад!...   ;D  
А что, у нас Толстой с Шолоховым еще здравствуют? А я как-то был не в курсе... ;D  ;D
 
Странно, что никто даже не вспомнил о Викторе Ерофееве.  Скажем, хотя бы вместо Лимонова или Сорокина.

Детский сад - это пытаться выяснить, кто из писателей - неважно, здравствующих или уже почивших, - более ВЕЛИК. Что собственно я и пыталась сказать, приводя в пример как раз наиболее ЧИТАЕМЫХ сейчас русских писателей. Хотя, собственно, тема посвящена писателям японским %))
А Виктору я лично предпочитаю Венедикта.

Quote:
в общем-то да, сравнение не вполне адекватное. Шолохов - писатель читаемый, но не сказать что б его творчество было знаковым. Сильно, конечно, но одновременно с ним творил Булгаков, что несколько отодвигает в тень певца целины и Кубани.  
Пелевин же для российской литературы фигура, безусловно, неоднозначная, но знаковая.  
(равно как и ХМ, которого мы здесь не обсуждаем)

Занятное слово - знаковая. Знаковая фигура - это фигура которая что-то значит? Что именно? Что в данную эпоху востребована именно эта стилистика? Или что писателю повезло с лит. агентом? Или он останется в веках своего рода вехой, отмечающей поворотный момент в истории литературы? Или что? Последняя фраза вообще замечательна -  ХМ теперь "знаков" для русской литературы, что ли? %))

Заголовок: Re: японские романы (исключая мураками)
Прислано участником Orlando на 22.06.03 в 17:25:32

on 06/22/03 в 16:52:54, larki wrote:
Занятное слово - знаковая. Знаковая фигура - это фигура которая что-то значит? Что именно? Что в данную эпоху востребована именно эта стилистика? Или что писателю повезло с лит. агентом? Или он останется в веках своего рода вехой, отмечающей поворотный момент в истории литературы? Или что? Последняя фраза вообще замечательна -  ХМ теперь "знаков" для русской литературы, что ли? %))

А это вообще не ко мне, пожалуйста... Это - к Uli.  


2 Kwisin


Quote:
Великий - это про мертвецов.

Напротив, батенька, это про бессмертных.  

Заголовок: Re: японские романы (исключая мураками)
Прислано участником Kwisin на 22.06.03 в 18:28:55
Нет, когда про писателя начинают говорить, что он "великий" - это первый шаг к его умиранию. То есть, когда писателя начинают не читать, а ПОчитать.

Заголовок: Re: японские романы (исключая мураками)
Прислано участником uli на 22.06.03 в 19:27:21

on 06/22/03 в 16:52:54, larki wrote:
Знаковая фигура - это фигура которая что-то значит? Что именно? Что в данную эпоху востребована именно эта стилистика? Или что писателю повезло с лит. агентом? Или он останется в веках своего рода вехой, отмечающей поворотный момент в истории литературы? Или что? Последняя фраза вообще замечательна -  ХМ теперь "знаков" для русской литературы, что ли? %))

ХМ имелся в виду как знаковый писатель японской литературы, а учитывая его популярность - и его значимость для западной общественности.
Пелевина я считаю фигурой знаковой как писателя, чьё творчество, да, стало определённой вехой в истории русской литературы на современном этпае её развития.
А из Ерофеевых мне тоже Венедикт ближе.  
Кстати, писатель может быть признан великим и при жизни. Другое дело, что не всегда прижизненная слава простирается на века, и не всегда величие таланта может быть оценено современниками. Большое видится на расстоянии...
Хотя сравнивать величие талантов - дело безнадёжное. В конечном итоге всё определяется личным вкусом.

Заголовок: Re: японские романы (исключая мураками)
Прислано участником Orlando на 22.06.03 в 19:49:59
2 larki


Quote:
кто из писателей - неважно, здравствующих или уже почивших, - более ВЕЛИК. Что собственно я и пыталась сказать, приводя в пример как раз наиболее ЧИТАЕМЫХ сейчас


У Ерофеева как раз был "Апокриф" на эту тему - Что такое и кто такой культовый писатель? Модный? Тот, о котором говорят?
Ежели брать не по России, то самые большие тиражи у авторши "Гарри Поттера", как ее там, забыл, и вспоминать не хочу.  Ну и ...?
"Это не только самый удачный бестселлер в истории детской литературы, но и исключительное литературное произведение"(с) "Таймс".
Наши "Известия", правда, переплюнули ихний поганый  "Таймс":
"История про английского мальчика ... стала последней великой книгой тысячелетия".
Ага. Ми плакаль...   ;D
А судьи, пардон, критики кто?

Заголовок: Re: японские романы (исключая мураками)
Прислано участником Kwisin на 22.06.03 в 20:47:35
По поводу культовых писателей у Макса Фрая была статья. Вывод: культовый - значит малоизвестный.

Заголовок: Re: японские романы (исключая мураками)
Прислано участником sbern на 23.06.03 в 23:02:56
Крупные литературные произведения появляются редко. Из ЯЛ второй половины 20 в. я бы к ним отнес "Тысяча крылатых журавлей" Кавабата, "Игры современников" Оэ и, отчасти, "Золотой храм" Мисима.

Заголовок: Re: японские романы (исключая мураками)
Прислано участником uli на 24.06.03 в 09:38:43
why only
Quote:
отчасти "Золотой Храм"
?и от какой именно части?
а разве правомочно разделять цельное произведение и частично включать в список самых-самых, а всё остальное куда?

Заголовок: Re: японские романы (исключая мураками)
Прислано участником sbern на 24.06.03 в 12:34:44
uli-san,
слово "отчасти" в русском языке может отражать сомнение, неуверенность.  Как в школе при пятибальной системе иногда ставили отметку пять с минусом. На мой взгляд, "Золотой храм" иногда напоминает произведения Кавабата, а самого Мисима иногда причисляли к его ученикам. Сам Кавабата в одном из последних интервью прямо заявил, что Мисима не является его учеником, но какое-то влияние чувствуется.  Вот только восприятие "нихоно-но би" в произведениях Кавабата незамутненно, а у Мисима как-то надрывно, будто оно не помещается в его я.  Целостности недостает...

Заголовок: Re: японские романы (исключая мураками)
Прислано участником Kwisin на 24.06.03 в 16:23:33
Мисима несомненно лучше, чем вялый Кавабата. Но лучшая вещь у него - это "Исповедь маски". Ну и пьесы - "Мой друг Гитлер" и "Маркиза де Сад". Да, а самая лучшая вещь - рассказ "Патриотизм".

Заголовок: Re: японские романы (исключая мураками)
Прислано участником Tasuke на 24.06.03 в 16:50:35
мне случайно попалась книга Сюгоро Ямамото (XX в.)с романом и рассказами. роман -- "Красная борода"; пока не понять, что это, но затянул он меня сразу, не оторваться. хотя это ни о чем не говорит...
а кто-то из просвященных и умудренных может поведать об этом писателе?
скажите: мисима нуждается в обязательном прочтении? а то некогда он вызвал у меня резкое неприятие и теперь еще оно не прошло. а был у меня, кажется, "Золотой храм". ну еще "Исповедь маски" полистала -- но не зачиталась...
пожалуйста, дайте конкретную приманку на мисиму!!!

и кто-то еще читал Танидзаки?..-- вопрошаю совсем уж до кучи и почти безнадежно. (про роман)

Заголовок: Re: японские романы (исключая мураками)
Прислано участником Kwisin на 24.06.03 в 16:54:35
Да ничего обязательно читать не надо - даже Мисиму.

Заголовок: Re: японские романы (исключая мураками)
Прислано участником Tasuke на 24.06.03 в 17:39:42
обязательно читать надо -- в том смысле, что я образовываюсь именно в направлении японской художественной словесности, поэтому позор, что не читается великий и могучий мисима.
неспроста же существуют списки обязательной литературы... они чаще не следуют услаждению души, но зато заполняют бреши и дают пищу...

Заголовок: Re: японские романы (исключая мураками)
Прислано участником Kwisin на 25.06.03 в 23:12:50
А, ну если специализироваться... Тогда я бы назвал следующих писателей, которых надо обязательно прочитать: Акутагава, Абэ, Кавабата, Танидзаки Дзюнъитиро, Мисима, Оэ, Харуки Мураками, Эдогава Рампо

Заголовок: Re: японские романы (исключая мураками)
Прислано участником Satsuki на 26.06.03 в 11:43:06
 Последнее, что я прочитала, это был Юкио Мисима  "Дневник убийцы" . Его произведения нравяться мне больше всего... Прсто когда читаешь, возникает какое-то чувство.... даже не описать....
 Давйте поговорим о том, что дают нам произведения Японских авторов ?

Заголовок: Re: японские романы (исключая мураками)
Прислано участником Kwisin на 26.06.03 в 14:59:07

Quote:
Давйте поговорим о том, что дают нам произведения Японских авторов ?


Ну как что? Чувство приобщения к древней ;D и самобытной ;D японской культуре.

Заголовок: Re: японские романы (исключая мураками)
Прислано участником Satsuki на 27.06.03 в 14:08:51
  Правда? И только-то.... неужели это не дает чувство счастья.... или грусти... тихой и печальной... или гнева... или ужаса... или ощущение пустоты...
 Неужели книги Японских авторов не дают прилив сил... огромной энергии... или может я не права...
 Но сможете ли вы жить без этого... Я уже не окнигах, а про японию... Сможете ли вы жить без нее?   Я хочу знать что дает ВАМ Япония...

Заголовок: Re: японские романы (исключая мураками)
Прислано участником Natariya на 17.07.03 в 17:25:16

on 06/26/03 в 11:43:06, Satsuki wrote:
   Давйте поговорим о том, что дают нам произведения Японских авторов ?


Другое видение мира

Заголовок: Re: японские романы (исключая мураками)
Прислано участником Fayz на 05.02.06 в 11:36:54
Может ли кто-нибудь помочь  в поисках бесплатной скачки романов Бананы Ёсимото "Спящая" и "Ящерица"? Буду благодарен безмерно сам и внукам-правнукам завещаю извечно благодарность свою выражать оному человеку. :)

Заголовок: Re: японские романы (исключая мураками)
Прислано участником beretta на 01.03.06 в 19:18:39
prostite, ja  ne po teme pishu,sama nedavno procitala....superskaja vesh pro japoniju!!---A Japanese Mirror: Heroes and Villains of Japanese Culture by Ian Buruma. Kto cital podelites' svoim mneniem ::)

Заголовок: Re: японские романы (исключая мураками)
Прислано участником vivos_voco на 21.07.08 в 18:45:47

on 06/10/03 в 17:09:22, Tasuke wrote:
жонглирование именами у нас выходит. потому что нет предмета.
кому довелось ознакомиться с мегароманом господина ТАНИДЗАКИ "Мелкий снег"?
вах! зачэм так грозно :D Многие не читали Дзюнъитиро не потому что не знают "предмета", а в силу банального незнания как такового - многим приходится узнавать о писателях из интеренета, от знакомых, из журналов (благо Япония популиризована... а может это и не благо) и так далее, и так далее. Увы, нет системы. А профессиональных литературоведов-японистов не так уж и много  :'( Да и книжек, допустим "Японская литература конца 20-ого века" не найдёшь в книжных магазинах :-/.
Кстати. Говоря о Танидзаки и его "мегаромане" "Мелкий снег", мне он жутко понравился в своё время. Помню как каждая книга Танидзаки, найденная в библиомагазинах, вызывала неописуемый восторг и перемещалась с казённой полки на домашнюю ;)



Форум Восточного портала » Проект дизайн-студии Индейское лето, 2000–2010