Форум Восточного портала (http://oriental.ru/cgi-bin/forum/YaBB.pl)
Страны >> Япония >> Японизация компьютера
(Message started by: azuma на 05.04.04 в 08:08:27)

Заголовок: Японизация компьютера
Прислано участником azuma на 05.04.04 в 08:08:27
Японизатор компьютера проще всего найти на страницах Уважаемого Виталия Загребельного.
http://www.rinet.ru/~vit/jsoft/index.htm Эта же информация есть в разделе "Японское языкознание" и в "Техническом Форуме" Похожим способом, например в формате IME можно установить и китайский.


on 07/02/03 в 13:16:55, Хирохито wrote:
Японизация вашего компьютера

Информация взята со страницы © Виталия Загребельного (http://www.rinet.ru/~vit/index.htm)

Если вы хотите писать знаки КАНЫ и КАНДЗИ в письмах электронной почты (e-mail), видеть корректно отображение этих знаков на Web-страницах, вводить данные на японском языке в HTML-формах (например, в форумах и гостевых книгах), набирать текст в Word 2000 или в других программах из состава Office 2000, то для этих целей вы можете использовать программу Microsoft Global IME 5.х. Сокращение IME происходит от слов Input Method Editor.

Преимущества IME 5.х заключаются в возможности ввода текста на японском языке. Если возможность ввода иероглифов Вам пока не нужна, то можно рассмотреть более простой вариант, например, использование пакета IE Multilingual Support - Japanese Version описанного ниже.
Недостатки: наличие IME может раздражать необходимостью промежуточного переключения на японский язык, при каждом переходе с русского на английский, например в Word 2000. Кроме того, во многих случаях вместо использования IME удобнее установить текстовый процессор для японского языка (JWPce) и переносить набранный японский текст через буфер обмена (clipboard).

Для начала посмотрите, какая операционная система стоит на вашем компьютере, а затем переходите к соответствующему пункту.
__________________________________________

Установка:


Windows 95/98: можно загрузить через Internet. Характеристика (на английском) MS IME приведена на странице (http://www.microsoft.com/windows/ie/downloads/recommended/ime/default.asp). На этой же странице дана ссылка для его загрузки (http://www.microsoft.com/windows/ie/downloads/recommended/ime/install.asp). Если перейти на эту ссылку, то будет задан вопрос, для какого языка надо загрузить версию и должна ли она содержать Language Pack, который представляет собой TrueType-шрифт для японского языка MS Gothic с таблицами перекодировки. Версия MS IME без Language Pack (файл msjaime.exe) занимает 3.9 Мb, а содержащая его (файл jamondo.exe) - 6.34 Мb. Это выливается, соответственно, в 40 минут или 60 минут загрузки при коннекте с провайдером на 26400 бит/с. Загрузка MS IME предлагается на выбор с различных серверов, среди которых есть американские, японские и европейские.

MS IME, не содержащий Language Pack, работает и со старой версией ie3lpkja.exe для Internet Explorer 3.0. Поэтому, если файл ie3lpkja.exe был установлен ранее, то можно попробовать загрузить MS IME без Language Pack.


На заметку: Как и любой exe-файл MS IME можно загрузить в режиме выполнения или в режиме сохранения на диске. Рекомендуется всегда загружать подобные файлы в режиме сохранения. Дело в том, что сохраненный exe-файл можно использовать повторно, что иногда и приходится делать после переустановки Windows или Internet Explorer. Этот же файл можно передать и друзьям, позволив им сэкономить время загрузки.

Windows 2000/ХР: Загрузка из интернета не требуется. IME для Windows 2000 и Windows XP можно установить с загрузочного диска этих операционных систем.

Процедуры установки для Windows 2000 и Windows очень подробно описаны (на английском) здесь (http://www.declan-software.com/japanese_ime/), также там описаны и основные принципы работы с IME. Для Windows 2000 также есть описание на этой странице (http://www.seanspot.com/jwrite/MS-IME/GetIME/jwrite-getime-w2k.htm).



Заголовок: Re: Японизация компьютера
Прислано участником azuma на 15.06.04 в 19:47:42
Продолжаются попытки внедрить в наш Форум "младояпонистические" идеи записывать СУСИ как СУШИ, а ИТИ как ИЧИ и т.д. и т.п....Подход этот безграмотный. Если сторонникам ШИ-КАНЬЯ не нравится СИ-КАНЬЕ в силу того, что так говорит большинство, то мы готовы признать, что мы в меньшинстве, но от своего мнения отказываться не будем, так как сие грамотно. Это Форум не для всех, а для тех, кто стремится стать японистом или быть причастным к истинному японизму в рамках японистических традиций. С ниспровергателями традиций разговор получится только тогда, когда ими будет предложена научная, стройная, системная, доказательная версия существующей поливановской транскрипции и способа записи японских слов кирилицей. Иные версии "японского письма" будут правиться или удаляться без специальных предупреждений. На первых порах буду извещать в привате...Если болезнь затянется и не будет поддаваться хирургии - уйду я сам...Не дождетесь! ;D

Заголовок: Re: Японизация компьютера
Прислано участником Van на 11.09.08 в 12:41:31
Как печатать по-японски на компьютере в случае неяпонской виндоус.

1. Убедиться в наличии компьютере IME и хотябы одного японского шрифта. (Что это и с чем и как едят - подробно выше).
2. В нужной программе (например, Word) в меню языков выбрать японский.
3. Появляется вот такая панелька:
http://img131.imageshack.us/img131/3287/learntotype008jk9.jpg
В ней по умолчания включена английская раскладка (значок "_А" на панели). Её необходимо переключить на японскую раскладку (значок меняется на "あ‚"). Переключается она вручную - щелканием по значку и выбором из появляющегося меню верхней строки "ひらがなH) ". В некоторых версиях IME меню это на английском, тогда выбираем соответственно строку Hiragana (H).
http://img108.imageshack.us/img108/3999/04japaneseimean6.jpg
Переключение так же можно делать с клавиатуры, комбинацией клавиш Alt и Ё (~).  

4. Печатать японские слова надо через латинскую транскрипцию. Например, слово かっこいい набираем как kakkoii. После набора этих букв нажимается клавиша "пробел", и компьютер перегоняет латинницу в хирагана. Перевод в иероглифы и катакана - нажатие "пробела" повторно, появляется меню выбора вариантов написания.
http://img250.imageshack.us/img250/5724/c001974319224597ki3.jpg

5. Печатать только на катакана можно выбрав соответствующую строку в меню раскладки:
http://img404.imageshack.us/img404/8922/japanmodeth3.jpg
Альтернативно напечатанная хирагана переводится в катакана при нажатии на клавишу F7. Клавиша F8 переводит хирагана в "узкую" катакана.

6. Дополнительно в IME есть различные системы ввода японского, как-то рисование иероглифов мышкой, таблицы знаков, экранная клавиатура и т.д. Все они заложены в кнопку IME Pad на той же языковой панели.
http://img444.imageshack.us/img444/5765/japankeyxc3.jpg
7. На японской клавиатуре с прописанными знаками японской азбуки можно так же писать не через латинницу, а непосредственно с помошью клавиш знаков.
Включается эта функция при нажатии кнопки KANA (かな) на языковой панели.
Печатается так же, как описано выше, с разницей в том, что пропускается промежуточный перевод из латинницы в хирагана. Перевод в катакана и в кандзи так же, как описано выше.
Кнопки НИГОРИ и ХАН-НИГОРИ находятся в на месте русских букв "Х" и "Ъ" соответственно.

Заголовок: Re: Японизация компьютера
Прислано участником Van на 11.09.08 в 12:42:44
"Где взять японские шрифты"?

http://www.mediafire.com/?8fxtpmtyz3n (http://www.mediafire.com/?8fxtpmtyz3n)
MsGothic и MSMincho, два стандартных японских шрифта.
Пароль - "библио" (латинницей).

Для того, чтобы японские надписи оттображались на компьютере, достаточно закинуть в папку шрифтов 1-2 шрифта, японизировать компьютер даже не обязательно. Печатать при этом по-японски нельзя, но читать можно.

Так же смотрите тему о нестандартных, красивых шрифтах тут же на форуме.
http://oriental.ru/cgi-bin/forum/YaBB.pl?board=japaneselinguistics;action=display;num=1101151355

Заголовок: Re: Японизация компьютера
Прислано участником Van на 30.11.08 в 01:37:07
Ещё популярный вопрос: как в Ворде подписать чтения к иероглифам (фуригана).

1. В набранном японском тексте выделить нужное иероглифическое сочетение.
2. В меню "Формат" находим строку "разметка для восточно-азиатских языков", и в ней - "фонетическое руководство".
http://s51.radikal.ru/i133/0811/5f/ee305c5f2e43t.jpg (http://radikal.ru/F/s51.radikal.ru/i133/0811/5f/ee305c5f2e43.jpg.html)
3. Появляется новое окно "фонетическое руководство". В большинстве случаев Ворд сам прописывает чтение, если слово есть в его словарном запасе. Если нет, или вам нужно указать другое чтение, впишите его сами в соответствующей строке.
http://s44.radikal.ru/i106/0811/ad/6aafa02bf4e8t.jpg (http://radikal.ru/F/s44.radikal.ru/i106/0811/ad/6aafa02bf4e8.jpg.html)

4. Кнопка "Моно" позволяет разбить словосочетание по иероглифам, чтобы подписать чтение отдельно к каждому из них.
5. Кнопка "Группировать" собирает сочетание обратно в одну строку, чтение тогда будет подписываться над этой группой иероглифов.
6. Кнопа "Удалить всё" даляет все введённые чтения. Её можно использовать для стирания уже набранных чтений. Порядок операций аналогичен выше описанному.
7. Дополнительно можно задать Выравнивание (расположение чтения относительно самих иероглифов), шрифт, отступ (особенно для шрифтов основного текста меньше 10 рекомендую ставить отступ 1, иначе чтение получается вплотную к самим иероглифам, и выглядит это не эстетично), размер шрифта чтения (изначально задаётся самим Вордом пропорционально к размеру шрифта основных иероглифов).
8. Если в уже готовом тексте с чтениями изменить размер шрифта текста, то размер шрифта чтений не поменяется. Его нужно потом подгонять вручную через то же окошко "фонетическое руководство".
9. За раз можно выделять и подписывать не только одно иероглифическое сочетание, но примерно полторы-две строки сплошного текста. Ворд автоматически добавит чтения хираганой для катаканы, при необходимости его нужно просто удалить из соответствующей строки.
http://s51.radikal.ru/i132/0811/9c/7f1218138e38t.jpg (http://radikal.ru/F/s51.radikal.ru/i132/0811/9c/7f1218138e38.jpg.html)
10. Для более быстрого доступа кнопку "фонетическое руководство" можно вынести на верхнюю панель.
Для этого нужно вызвать меню настройки панели форматирования (стрелка вниз слева от имеющихся кнопок), в ней строку "добавить или удалить кнопки", в появившемся меню проставить галочку около нужной строки.
http://s45.radikal.ru/i110/0811/0c/8e0cffa5a8b3t.jpg (http://radikal.ru/F/s45.radikal.ru/i110/0811/0c/8e0cffa5a8b3.jpg.html)
11. Аналогичным образом вызываются другие сервисы Ворда, связанные с японским языком:  ограничение ширины знаков, вставка поздравлений в японском стиле.

Заголовок: Re: Японизация компьютера
Прислано участником vicza на 02.12.08 в 20:23:02
Переношу сюда своё сообщение из соседней темы. Это для тех, кому приходится использовать Ворд 2007 с его более чем своеобразным интефейсом.

В принципе, там ещё проще, вот только как-то совсем не очевидно. Мне, например, пришлось в хелп лезть, чтобы узнать. Если в системе установлена японская раскладка, то на риббон (первый, где написано "Главная") добавляются дополнительные кнопки (в противном случае, надо открыть "Пуск -- Microsoft Office -- Средства Microsoft Office -- языковые параметры", и добавить нужный язык). Вот одна из них (где, почему-то, нарисованы латинские буквы) как раз и отвечает за фонетическое руководство. Остальное всё так же.  

http://img99.imageshack.us/img99/1904/fur2007hv3.png (http://img99.imageshack.us/my.php?image=fur2007hv3.png)
http://img99.imageshack.us/img99/fur2007hv3.png/1/w788.png (http://g.imageshack.us/img99/fur2007hv3.png/1/)

Заголовок: Re: Японизация компьютера
Прислано участником Van на 21.02.09 в 17:27:35
[quote author=luffy link=board=japaneselinguistics;num=1235219865;start=0#0 date=02/21/09 в 15:37:45]Приветствую.
Уважаемые форумчане японоведы, надеюсь, среди вас есть пользователи линукс. В связи с изучением японского языка, очень интересует установка словарей, виртуальных японских клавиатур, IME для OpenOffice и самоучителей в этой ОС. Прошу, поделитесь опытом...  :-[/quote]

Кое-что написано вот тут:
Как сделать японский на Linux (http://www.orientalica.com/index.php?s=&showtopic=652&view=findpost&p=22159).

Заголовок: Re: Японизация компьютера
Прислано участником vicza на 21.02.09 в 19:34:02
что касается словарей под линукс, то здесь я уже приводил ссылку:
http://www.csse.monash.edu.au/~jwb/edict.html

Среди прочего там есть и для линукса. Из обучающих программ можно назвать Anki. Она тоже многоплатформенная. Ну, и rikai-chan под файрфокс должен, по идее, работать...

Заголовок: Re: Японизация компьютера
Прислано участником Щаскажу на 01.03.13 в 15:42:35
Хотелось бы узнать, как убрать английскую раскладку, если это вообще возможно и оставить только русскую и японскую. Дело в том, что я в панели ее отключаю, но все равно при переключении раскладок их три — jp, en, ru. Просто зачем мне английская, если она есть в ime-раскладке, правильно?
Уже решил проблему - просто после того как включил компьютер на следующий день осталось две раскладки - японская и русская.

Заголовок: Re: Японизация компьютера
Прислано участником Van на 01.03.13 в 19:24:22
У меня несколько схожая проблема бывает на семёрке.
Иногда сама по себе появляется английская раскладка. Я так и не понял, при каких именно обстоятельствах, но в общем вдруг она обнаруживается среди прочих, хотя я её удаляю.
Думаю, что дело в том, что моя копия виндоуз изначально была американской, и он периодически вспоминает об этом и считает, что английский должен быть по умолчанию типа системного.

Заголовок: Re: Японизация компьютера
Прислано участником Van на 26.07.13 в 05:04:43

on 07/25/13 в 22:55:18, takhisis wrote:
Поставил Мicrosoft IME, часто возникает проблема. при переключении на некоторые окна (с оперой, вордом и тому подобными програмами все нормально), в основном с программами которые идут на весь экран (это конечно редкость но всеже). О чем это я. Проблема - автоматическое включение английских букв и невозможность переключить на хирагану, за счет того что нужно нажимать клавишу "окно", и при возвращении на программу снова включается буковка "А" на панели языков. Есть ли в Microsoft IME функция "горячей клавиши", при которой я смогу непосредственно в программе включить хирагану. либо если знаете предложите альтернативный вариант решения такой проблемы.

Горячие клавиши при стандартных настройках - Alt-Ё (или какая у вас там клавиша слева от 1). Можно задать любые другие клавишив настройках IME. Как достать окошко настройки быстрых клавиш смотрите на скриншоте.
http://img-fotki.yandex.ru/get/9514/8680099.3/0_c3144_ea4b54d0_M.jpg (http://fotki.yandex.ru/users/rossiajin/view/799044/)
Крупнее (http://fotki.yandex.ru/users/rossiajin/view/799044/)
Альтернативно можно настроить клавиатуру в Виндоус с обычной русской (или какая у вас стоит) на японскую - тогда будет клавиша 漢字 в том же месте слева от клавиши 1.

Заголовок: Re: Японизация компьютера
Прислано участником itsukikoizumi на 17.02.14 в 22:28:04
Собственно, касаемо "японизации компьютера" а не только его клавиатуры:
Есть замечательная софтина Vistalizator, позволяющая полностью изменить язык системы на тот, который вам больше нравится. Накатите японский пакет - и вместо привычного "Завершение работы" - будет シャットダウンしました.

Ссылку давать не буду, т.к. боюсь могут признать рекламой :)
Но "нагуглить" всё это дело не сложно.



Форум Восточного портала » Проект дизайн-студии Индейское лето, 2000–2010