|
||||
Заголовок: Японское Имено-Сложение. Прислано участником Haku-san на 13.05.04 в 13:33:53 Вопросик к Сэнсэю и остальным Премудрым! Читая Исикаву я увидел, что имена в Японии формируются в каком-то семейном ключе, но не смог понять закономерность. Вроде есть корень к которому потом прибавляют другой иероглиф... ??? Есть ли какие-то правила? Domo Arigato! А в кансерватории я выкопал словарь японских имён! Класс!! :) законсервировали книжечку... |
||||
Заголовок: Re: Японское Имено-Сложение. Прислано участником Kwisin на 13.05.04 в 14:11:20 Кстати, эта традиция берет начало из Китая и распространена в Корее. Один иероглиф берется от имени отца. Либо у братьев одинаковые иероглифы в имени. На корейском примере: самое известное - Ким Ир Сен (Ильсон) - отец, Ким Чен Ир (Джонъиль) - сын, общий иероглиф - иль (солнце). Или: у историка Ким Бусика (XII в.) были братья Ким Буиль и Ким Буый, общий иероглиф - бу. На японском примере: у Минамото Ёситомо были сыновья Ёсихира, Ёритомо, Ёсицунэ, Томонага. Общие иероглифы - ёси и томо. Сыновья Ёритомо - Ёрииэ и Санэтомо. |
||||
Заголовок: Re: Японское Имено-Сложение. Прислано участником Haku-san на 13.05.04 в 16:27:03 Вот... теплее. Спасибо за помощь. А есть ли закономерности выбора второго иероглифа ? Ещё вопрос придумал. Существует ли понятие клановости в фамилиях? То есть - есть ли профессиональная ориентация фамилий? |
||||
Заголовок: Re: Японское Имено-Сложение. Прислано участником azuma на 14.05.04 в 07:18:03 on 05/13/04 в 16:27:03, Haku-san wrote:
Специально не занимался этим вопросом. Знаю понаслышке... Вспоминаю несколько моментов... Во-первых в имени и фамилии может быть отражена кастовость. Каким-то чутьем япоцы определяют, что та ли иная фамилия принадлежит семье или роду париев...Самые что ни на есть японские типа ЯМАКАВА якобы сориентированы таким образом... Недавно у моего ученика родился сын и я его расспрашивал о процедуре подбора имени...Как мне удалось выяснить...каждый родитель стремится дать редкое и...узнаваемое, запоминающееся имя. Имя должно быть при этом счастливым,прежде всего...Количество звуков в имени тоже имеет значение! Что-то наподобие ассоциаций МАЯ - "мается" и т.п. Не самый лучший пример, но...в японском помимо звуковых аллитераций "работает" и "картинка"... Тенденции в выборе имен ярче всего проявляются при выборе имен императорской семьи, так как этими именами называют целые эпохи впоследствие...Тема интересная и благодатная - изначально иероглифика при этом объединяла три страны Китай, Корею и Японию...Отчасти и Вьетнам, который, правда, в последние десятилетия от иероглифики полностью отказался...(корейцы также от иероглифики почти отказались...но тенденции, судя по всему, еще остались...) Именно иероглифика и ее разночтения в японском, в отличие от китайского, дает такую богатую палитру для поиска и творчества...http://japanese.about.com/bljapanesename.htm |
||||
Заголовок: Re: Японское Имено-Сложение. Прислано участником azuma на 14.05.04 в 08:29:00 http://anime.dvdspecial.ru/Japan/names.shtml здесь много справедливого, но есть и оспариваемые позиции. Например, пассаж относительно СИН ...Во-первых "смерть" по-японски СИ...Во-вторых имен СИН как раз много....信 進 臣 真 |
||||
Заголовок: Re: Японское Имено-Сложение. Прислано участником Kwisin на 14.05.04 в 08:51:03 "Деда моего звали Тамэёси, отца - Ёситомо, старшего брата Ёсихира, а меня нареките Ёсицунэ". Так Минамото Ёсицунэ выбирал себе взрослое имя, которое давалось при совершении обряда мужской прически. В Японии (и в Корее) существовали еще и детские имена. Сейчас вроде бы уже нет. Кстати, в одном корейском фильме была сцена - родители выбирают ия для ребенка. Они просто взяли по иероглифу из своих имен и совместили их. Quote:
По-моему, вы путаете имя и девиз правления. Допустим, имя - Муцухито, девиз - Мэйдзи. Quote:
В официальных документах имена в Корее пишутся иероглифами. |
||||
Заголовок: Re: Японское Имено-Сложение. Прислано участником azuma на 14.05.04 в 09:18:54 on 05/14/04 в 08:51:03, Kwisin wrote:
|
||||
Заголовок: Re: Японское Имено-Сложение. Прислано участником Haku-san на 14.05.04 в 17:49:36 Спасибо уважаемые Знатоки!!! Здорово, что что-то уже есть, теперь хотелось бы побольше конкретики, если сможете! :) |
||||
Заголовок: Re: Японское Имено-Сложение. Прислано участником azuma на 15.05.04 в 20:06:00 Размышлял над тем, почему у японских императоров только имена, а фамилий вроде как нет...! ИМИНА 忌み名 и ОКУРИНА 贈名 Пришел к гипотезе, которую в двух словах обрисую ниже. Что такое фамилия - это то общее, что объединяет представителей одного рода. Что такое имя? Это индивидуальное, что есть у РАЗНЫХ представителей одной фамилии... Дадим краткий ряд т.н. прижизненных "имен" последних 4 императоров, начиная с приведенного уважаемым Kwisin, императора МЭЙДЗИ. Важно, что мы начали именно с этого императора http://ja.wikipedia.org/wiki/%E8%AB%A1, так как здесь произошла реформа, смысл которой надо дополнительно основательно изучить... Его звали..., а за ним следуют... МУЦУХИТО 睦仁 ЁСИХИТО 嘉仁 ХИРОХИТО 裕仁 АКИХИТО 明仁 人 и 仁 два иероглифа, обозначающих понятие "человек", однако смысл и значение второго несколько иное... Рискну предположить, что общее то, что имеется в именах императоров, а именно ХИТО 仁 и есть "своего рода" фамилия. А различают их "имена"...или та часть имени, которая индивидуальна и стоит перед общим ХИТО... |
||||
Заголовок: Re: Японское Имено-Сложение. Прислано участником Haku-san на 17.05.04 в 14:13:28 я вижу, что может изменяться как первая так и вторая части имени - есть ли смысл в этом? ещё вопрос - когда я спрашиваю японца или китайца - Что значит твоё имя ? - получаю ответ - Ничего! Но позвольте!!! (?) ... |
||||
Заголовок: Re: Японское Имено-Сложение. Прислано участником Kwisin на 19.05.04 в 01:22:07 Quote:
Так, вот это хотелось бы уточнить. Систему имен японцы заимствовали у китайцев, равно как корейцы и вьетнамцы. Что представляет китайская система императорских имен? Это личное имя, храмовое имя, которое давалось после смерти или отречения + девизы правления (последние появились только в эпоху Хань, то есть во II в. до н. э.). Приведу пример. Личное имя основателя династии Тан (618 - 907 гг.) было Ли Юань. Храмовое имя (мяо хао) - Гао-цзу. Девиз его правления У-дэ. Девизы могли меняться в течение одного правления (также было и в Японии). Рекорд, насколько я помню - 21 девиз за одно правление. Девиз - это, собственно говоря, не имя, а способ летосчисления. Корейские короли как правило использовали китайские девизы в знак лояльности к Китаю. Начиная с династии Мин (1368 - 1644 гг.) в Китае установилось правило не менять девизы в течение правления. Аналогичное правило появилось во Вьетнаме при династии Нгуен (1802 - 1945 гг.), в Корее эпохи империи Тэхан (1897 - 1910 гг.), а в Японии - с эпохи Мэйдзи. Поэтому и правителей этого времени именуют часто по девизам (то есть император Канси, а не Шэн-цзу). Теперь обратимся к Японии. Имена типа Готоба или Госиракава - явно храмовые. Мэйдзи, Хэйсэй и т. д. - девизы, но не имена. Очень странно, что для императоров до Мэйдзи личные имена как правило не приводятся. В то время как начиная с Мэйдзи не приводятся храмовые имена, а только личные и девизы. Мне кажется, что это следует прояснить. |
||||
Заголовок: Re: Японское Имено-Сложение. Прислано участником Kwisin на 19.05.04 в 01:26:34 Quote:
Интересное рассуждение, однако как мне кажется, следовало бы проанализировать все личные имена японских императоров. Если они все заканчиваются на -хито, тогда рассуждение возможно будет правильным. С другой стороны - а зачем японским императорам фамилии? Фамилия - способ выделить отдельного человека из социума. То есть китайские и корейские монархи имели фамилии, поскольку основатели династий до занятия престола были обычными людьми. В то время как японская императорская фамилия имела сакральный статус еще с тех времен, когда у японцев, скорее всего, фамилий не было. |
||||
Заголовок: Re: Японское Имено-Сложение. Прислано участником Kwisin на 19.05.04 в 02:48:53 Так, нашел список личных имен императоров Японии. Первый император, чье лично имя оканчивалось на -хито был Сэйва (Корэхито; 859 - 876 гг.). Однако после него были императоры с другими окончаниями личных имен: Сада:ки, Токиясу, Садаёси, Хироакира, Моросада и т. д. И только с императора Гокомацу (1384 - 1413 гг.) все личные имена имеют окончание -хито. |
||||
Заголовок: Re: Японское Имено-Сложение. Прислано участником azuma на 19.05.04 в 05:08:25 Спасибо! Чрезвычайно интересно и поучительно...На примере четырех, тогда иероглифических языков... В то время, когда "китайская грамота" выполняла роль "латыни Дальнего Востока" и в культурологическом смысле, безусловно, тоже...Тем интереснее расхождения и девиации... А ссылки нет? Я имею в виду предыдущий пост...Со списком императоров.... Залезть бы туда... |
||||
Заголовок: Re: Японское Имено-Сложение. Прислано участником Kwisin на 19.05.04 в 06:09:43 Информацию я нашел на неофициальном сайте японской императорской фамилии. Вот ссылка: http://www.geocities.com/jtaliaferro.geo/genealogy1.html К сожалению, не нашел информации по посмертным именам императоров начиная с Мэйдзи. Равно как и информации, которая прямо подтверждала бы, что девизы правления с этого времени использовались и в качестве посмертных имен. |
||||
Заголовок: Re: Японское Имено-Сложение. Прислано участником butz на 20.05.04 в 16:16:19 Я часто встречала, что имена заканчиваются на -скэ (Соскэ, Рюноскэ). Это что-нибудь да значит? |
||||
Заголовок: Re: Японское Имено-Сложение. Прислано участником azuma на 20.05.04 в 18:03:36 on 05/20/04 в 16:16:19, butz wrote:
Издавна этот элемент выполнял роль субстантиватора, то есть переводил глагол в имена...проще говоря был суффиксом деятеля.... Высокая производная способность стала и основанием для использования в образовании имен людей. 助 Из самого иероглифа выводится его значение - "при нехватке силы" - помогать.... 介а этот иероглиф означает "помогать, посредничать" и тоже в разных варантах часто встречается в именах чилавеческых... добавлю, что элемент со звучанием СУКЭ записывается по крайней мере 22 иероглифами...亮 輔 丞 甫 佑 祐 и т.п. Заметьте, что я этот элемент не называю словом... |
||||
Заголовок: Re: Японское Имено-Сложение. Прислано участником Haku-san на 21.05.04 в 12:48:35 Очччень ынтэрэсно Сэнсэй! Спасибо! 8) А не могли бы Вы... моё имя разобрать (для очередного примера)? Я знаю, что в японском оно может читаться двумя способами Сиро Митиаки и Хаку Домё... ну или Сиро Домё и Хаку Митиаки. Есть ли смысл в разночтении? |
||||
Заголовок: Re: Японское Имено-Сложение. Прислано участником butz на 21.05.04 в 14:30:36 Спасибо! :) |
||||
Форум Восточного портала » Проект дизайн-студии Индейское лето, 2000–2010 |