Форум Восточного портала (http://oriental.ru/cgi-bin/forum/YaBB.pl)
Страны >> Япония >> Красота звуков 2 Адзума-Сан
(Message started by: MaximuM на 11.04.07 в 04:46:16)

Заголовок: Красота звуков 2 Адзума-Сан
Прислано участником MaximuM на 11.04.07 в 04:46:16
Уважаемый г-н Азума... в продолжение Вашей темы о коректном использовании кириллицы для написания японских букв...

Как на счет таких слов как Такеши, Тошиба и подобных благозвучных сочетаниях слогов....

Я ярый приверженец употребления [ши] - в некоторых случаях. По моему мнению по особенностям произношения русского языка это подобно: конечно, что и др.

Хотя я готов отказаться от своей теории, если вы вылажите ссылочку на какой-либо источник, что научно опредеяет правило использования русской транскрипции японских звуков....

Пока единственное на что могу согласиться, это только писать Такаеси, но произнисить [ШИ]

Заголовок: Re: Красота звуков 2 Азума-Сан
Прислано участником Azuma на 12.04.07 в 23:35:28

on 04/11/07 в 04:46:16, MaximuM wrote:
Уважаемый г-н Азума... в продолжение Вашей темы о коректном использовании кириллицы для написания японских букв...

Как на счет таких слов как Такеши, Тошиба и подобных благозвучных сочетаниях слогов....

Я ярый приверженец употребления [ши] - в некоторых случаях. По моему мнению по особенностям произношения русского языка это подобно: конечно, что и др.

Хотя я готов отказаться от своей теории, если вы вылажите ссылочку на какой-либо источник, что научно опредеяет правило использования русской транскрипции японских звуков....

Пока единственное на что могу согласиться, это только писать Такаеси, но произнисить [ШИ]
Уважаемый "ярый сторонник употребления  ШИ в некоторых случаях"!

Я могу сформулировать позицию, которую недавно озвучил на закрытом двухстороннем форуме японцев и японистов. Она чрезвычайно проста. Говорить по-японски ,то есть произносить можно как угодно лишь бы вас понимали японцы. Писать естественно необходимо по-японски, то есть, используя КАНДЗИ КАНА МАДЗИРИБУН + РОМАДЗИ. При этом необходимо ориентироваться на собственно японскую грамоту. Учить японцев как писать на их языке нам не пристало.

Что же касается записи японских слов средствами русского языка, то здесь у грамотных русскоязычных людей выбора почти нет и у японцев не только спрашивать не пристало - это не их дело и вмешательство в наше внутреннее дело.  Это система Евгения Дмитриевича Поливанова. Поэтому, чтобы правильно произнести мое имя следует его записать как АДЗУМА, так как звук-аффриката передается в русском языке через ДЗ, а не З. Если вы пишите на английском языке пользуйтесь хепберновской традиционной нотацией.  

http://animemanga.ru/Japan/romaji.shtml
http://en.wikipedia.org/wiki/Cyrillization_of_Japanese

Рад,что вы уже успели разработать собственную теорию. Ей можно самому пользоваться для передачи написанных текстов самому же себе. А все остальное от лукавого.

Заголовок: Re: Красота звуков 2 Адзума-Сан
Прислано участником Van на 16.04.07 в 06:22:57
На данном форуме заведено главенство транскрипции Поливанова. Сообщения
с нестандартной транскрипций правятся по мере возможности. К сожалению, это не так сейчас в разделе "Японский язык", поскольку модератора там нет (на что хотелось бы обратить внимание администратора).  
Несогласным с такой политикой можно предложить создать другой форум рядом со своими правилами либо попросить назначить их модераторами сюда вместо меня.

Написание "Такаеси" это вообще что-то не поддающееся логической обработке, потрудитесь объяснить сочетание букв "ае".



Форум Восточного портала » Проект дизайн-студии Индейское лето, 2000–2010