Форум Восточного портала (http://oriental.ru/cgi-bin/forum/YaBB.pl)
Страны >> Япония >> ханко (личная печать)
(Message started by: vivos_voco на 30.09.08 в 11:42:35)

Заголовок: ханко (личная печать)
Прислано участником vivos_voco на 30.09.08 в 11:42:35
Заранее прошу прощения у уважемого Van, если данная тема уже где-то поднималась  :-[

Буквально на днях пришла ко мне из далёкой Японии печать. Вот её оттиск:

http://i55.photobucket.com/albums/g151/vivos_voco/IMG_0760.jpg

Печать сама по себе - чёрный отполированный гранит.

Друзья-товарищи, поделитись своими оттисками  8)

Заголовок: Re: ханко (личная печать)
Прислано участником Van на 30.09.08 в 12:20:56
Да вроде не поднималась такая тема.
Пусть это будет практической частью к теме о переводе фамилий.
Я смотрю, вам написали фамилию не совсем так, как я предлагал. Это японцы перегнали? Не хочу сказать что не верно, тут уж единственного правильного варианта нет, но можно было и несколько ближе отразить произношение, раз уж написали азбукой.

Заголовок: Re: ханко (личная печать)
Прислано участником vivos_voco на 30.09.08 в 12:44:01

on 09/30/08 в 12:20:56, Van wrote:
Да вроде не поднималась такая тема. Пусть это будет практической частью к теме о переводе фамилий.
Ура!  :D


on 09/30/08 в 12:20:56, Van wrote:
Я смотрю, вам написали фамилию не совсем так, как я предлагал. Это японцы перегнали?
Они самые  ::)


on 09/30/08 в 12:20:56, Van wrote:
Не хочу сказать что не верно, тут уж единственного правильного варианта нет, но можно было и несколько ближе отразить произношение, раз уж написали азбукой.
Ну тут уж... что пришло... Знаю что резал мне печать мастер Китадзи. Его семья занимается резкой печатей уже как 126 лет. А впрочем... подумываю о другой печати, с несколько иными иероглифами. Наверное это скоро превратиться в некое хобби или даже коллекционирование.

Заголовок: Re: ханко (личная печать)
Прислано участником Van на 30.09.08 в 14:16:43
Несколько печатей - это тоже хорошо.
Например, люди, занимающиеся каллиграфией или живописью, режут себе сразу несколько печатей разных размеров, потому что размер оттиска должен хорошо согласовываться с размером произведения. При этом надписи на печатях могут быть разные.
То, что вам прислали - как раз похоже на печать для каллиграфических работ. Очевидно, это вы выбирали форму такую, какая вам понравилась. Но вообще обычно личные печати, использующиеся на документах вместо подписи, делаются круглыми или овальными. Квадратные или прямоугольные печати делаются для организаций или титулов.
Печати же для каллиграфии могу быть любой формы, просто заготовки обычно для них продают квадратного сечения. Гармония формы печати с произведением так же учитывается при выборе, какую печать поставить.  
Но это всё так, из личного опыта, я ни в коем случае не хочу сказать, что только так, как я описал, правильно.  

Заголовок: Re: ханко (личная печать)
Прислано участником vivos_voco на 30.09.08 в 14:43:45

on 09/30/08 в 14:16:43, Van wrote:
То, что вам прислали - как раз похоже на печать для каллиграфических работ.
Действительно печать была заказана специально для каллиграфических работ, так называемая яневая.


on 09/30/08 в 14:16:43, Van wrote:
Но вообще обычно личные печати, использующиеся на документах вместо подписи, делаются круглыми или овальными.
Угу, именно такие и регистрируют. Моя печать, увы, зарегестрирована быть не может  ::)


on 09/30/08 в 14:16:43, Van wrote:
Гармония формы печати с произведением так же учитывается при выборе, какую печать поставить.
А вот это действительно интересно и для меня ново.  

Заголовок: Re: ханко (личная печать)
Прислано участником Van на 01.10.08 в 18:19:29
Ну раз последний пункт интересен, немного о нём.
Стандартные заготовки под печати для каллиграфии - квадратные, как уже говорилось. Но бывают и прямоугольные в сечении. Такие печати хорошо сочетаются с вертикальными длинными надписями, например.
Так же бывают печати из природных негранёных камней, на которых делается плоской только одна поверхность для букв. Края печати при этом получаются природной формы, уникальной для каждой печати. Такие печати легко узнаются.
Для примера: вот печать, которую на заказанную мной работу поставил один каллиграф в Чжоучжуан, городке недалеко от Шанхая.
http://s55.radikal.ru/i148/0810/7b/4d049a2ef984t.jpg (http://radikal.ru/F/s55.radikal.ru/i148/0810/7b/4d049a2ef984.jpg.html)

Ещё один момент, учитывающийся при выборе печати для каждой работы - это цвет знаков. Представленная выше печать - это так называемые "белые знаки", ХАКУБУН 白文. Буквы на них вырезаны утопленно, а вокруг получается красное от чернил поле. Обратный вид - "алые знаки", СЮБУН 朱文, на которых срезано поле вокруг букв. Правда, по какому принципу преподаватели каллиграфии рекомендуют тот или иной вид для каждой конкретной работы, я до сих пор не понимаю  :-[

Резка печатей входит и в курс каллиграфии. Ведь печать - это часть графического произведения, потому логично, что она должна быть сделана своими руками. Для тренировки можно использовать ластик - по нему резать довольно легко. Далее переходят на недорогой мягкий камень. Заготовки зелёно-серые, но что за порода, я к сожалению не знаю. А потом уже можно переходить на более твёрдые и дорогие породы.  

Заголовок: Re: ханко (личная печать)
Прислано участником vivos_voco на 01.10.08 в 20:29:13
Уважаемый Van, спасибо и за интересный рассказ, и за оттиск печати. Надеюсь, что многие наконец-таки начнут выкладывать свои фотографии с коротенькими историями. Ведь у каждого ханко своя, а значит и история её приобретения тоже разная. 8)  

[quote author=Van link=board=japan;num=1222760555;start=0#5 date=10/01/08 в 18:19:29]Правда, по какому принципу преподаватели каллиграфии рекомендуют тот или иной вид для каждой конкретной работы, я до сих пор не понимаю  :-[/quote] Да, да! Меня тоже этот вопрос мучает. Некоторые уверяют что белые знаки на красном фоне в квадрате -  мужская "яневая" печать, тогда как красные знаки на белом фоне в овале - женская "иневая" печать. А вообще интересно порыться в какой-нибудь литературе про ханко, наверняка это очень интересно и мы даже не подозреваем сколько действительно нюансов содержит в себе выбор печати. :)

Заголовок: Re: ханко (личная печать)
Прислано участником Van на 02.10.08 в 06:10:48

on 10/01/08 в 20:29:13, vivos_voco wrote:
спасибо и за интересный рассказ, и за оттиск печати. Надеюсь, что многие наконец-таки начнут выкладывать свои фотографии с коротенькими историями. Ведь у каждого ханко своя, а значит и история её приобретения тоже разная. 8)
Может быть, из моего рассказа это было не понятно, уточню на всякий случай. Представленная печать - не моя, а мастера.   
Но так и быть, положу и свою. Для контраста с вашей пусть это будет печать с "алыми буквами".
http://s51.radikal.ru/i132/0810/cc/5ea2dc498cf4t.jpg (http://radikal.ru/F/s51.radikal.ru/i132/0810/cc/5ea2dc498cf4.jpg.html)
Это знак БА http://i023.radikal.ru/0810/1b/f43a09be9bf8.jpg, один из итайдзи к знаку 巴, часто используемого для фонетичской записи слогов ХА, БА, ПА, как например ПАРИ 巴里 - Париж. В моём случае это первый слог моего имени (и ника).  


Quote:
Да, да! Меня тоже этот вопрос мучает. Некоторые уверяют что белые знаки на красном фоне в квадрате -  мужская "яневая" печать, тогда как красные знаки на белом фоне в овале - женская "иневая" печать. А вообще интересно порыться в какой-нибудь литературе про ханко, наверняка это очень интересно и мы даже не подозреваем сколько действительно нюансов содержит в себе выбор печати. :)
Думается, толкований разницы можно найти много. То, что изложили вы - связь цвета и формы с мужским и женским - это очень старая схема, идущая из древнего Китая.

Заголовок: Re: ханко (личная печать)
Прислано участником vivos_voco на 02.10.08 в 11:19:05

on 10/02/08 в 06:10:48, Van wrote:
Может быть, из моего рассказа это было не понятно, уточню на всякий случай. Представленная печать - не моя, а мастера.
Теперь стало понятно, ага.
  

on 10/02/08 в 06:10:48, Van wrote:
Но так и быть, положу и свою. Для контраста с вашей пусть это будет печать с "алыми буквами".
Урааа!


on 10/02/08 в 06:10:48, Van wrote:
Думается, толкований разницы можно найти много. То, что изложили вы - связь цвета и формы с мужским и женским - это очень старая схема, идущая из древнего Китая.
Хмм... Как пока для меня выясняется, влияние Китая на Японию огромно.

Заголовок: Re: ханко (личная печать)
Прислано участником vladislava-perl на 26.10.08 в 09:06:07
Здравствуйте! У меня вопросы по личной печати возникли.
Я  начала заниматься каллиграфией( книги заказала- прописи по интернету, еще не писала:) и суми-е. Теперь надо с печатью разобраться, прочла пост, что-то уже укладывается в голове, но есть несколько вопросов:
1. Можно ли использовать для печати современное факсимиле?
2. если традиционная  печать, то как готовить и какую применять краску? куда -во что печать макать?
3. можно ли использовать какие-нибудь символы без своего имени и фамилии? то есть у меня фамилия Перлова- я хочу взять за основу форму ракушки, а вот внутри или на ней что написать?
4. так как занимаюсь самостоятельно- нет у нас спецов по этому делу, не знаю какие иероглифы использовать для своей фамилии- где можно посмотреть? или каким образом узнать??
спасибо заранее.. если что, буду задавать  вопросики.. можно??? ??? ??? ;)

Заголовок: Re: ханко (личная печать)
Прислано участником Van на 26.10.08 в 14:42:52
Здравствуйте.
Можно уточнить, что такое "суми-е"?
1. Зачем на иероглифической работе неиероглифические знаки? Если только у вас факсимиле японской фамилии какой...

2. Для таких печатей продают специальную вязкую краску, называется по-японски ИН-НИКУ 印肉. Она делается из смеси масел и красителей, но действительно ли вы хотите заняться изготовлением подобного у себя на дому?
Думается, что ничего особо не мешает использовать обычные штемпельные подушки красного цвета, особенно на начальном этапе. А на продвинутом, когда вы уже будете заниматься каллиграфией более профессионально и уверенно, закажете себе краску из Японии или поближе из Китая.
http://s43.radikal.ru/i101/0810/dc/487514618d8bt.jpg (http://radikal.ru/F/s43.radikal.ru/i101/0810/dc/487514618d8b.jpg.html)

3. Можно. Можно вырезать просто нравящийся вам иероглиф, можно какой-то знак, смысл которого как-то связан с вашим именем или характером, например. В любом случае эта печать должна идентифицировать именно вас, она должна отличаться от печатей других людей. Посему можно включать фантазию.
Можно сделать и изображение чего-то, но это уже будет отход от канонов.
Раз уж вы хотите использовать изображение ракушки, я бы вам порекомендовал взять какую-нибудь старую форму знака 貝, ведь это пиктограмма - то есть собственно и есть рисунок ракушки. Вот вам варианты, это вырезки из пары словарей:
http://i078.radikal.ru/0810/77/d7ce88a69146t.jpg (http://radikal.ru/F/i078.radikal.ru/0810/77/d7ce88a69146.jpg.html)

4. За этим вам прямо сюда (http://oriental.ru/cgi-bin/forum/YaBB.pl?board=japaneselinguistics;action=display;num=1192602712). Перечитайте для начала уже поднимавшиеся там имена, возможно, ваше уже было.

А вопросы задавать конечно можно, для того и существуют форумы.

Заголовок: Re: ханко (личная печать)
Прислано участником SeeYou на 27.10.08 в 10:35:44
Ван-сан, а Ван-сан! А вот некоторые хвалятся - "Чуть чего - только нам свистните, так мы вам из Японии чего угодно привезем!" Я вот и подумал - Вы таких не знаете там, в Канадзаве? Обычно это люди, которые занимаются каким-то постоянным поставочным бизнесом с Россией - машины, там запчасти. Сейчас актуальны стали японские продукты (которые для еды  ;D). Я вот только не в курсе - есть ли в Канадзаве российские деловые эмиссары? По идее, через такие вот каналы можно было бы и ту же краску для личной печати привезти. Мне вот актуально - у нас ханко есть, а краска, которую я из Пекина привез, того гляди, засохнет.  ;D Можно, конечно, из Китая заказать. Это даже будет проще... Но уж очень я Японию люблю!  ;D  

Заголовок: Re: ханко (личная печать)
Прислано участником Van на 27.10.08 в 13:56:43
Ну отчего же, можно организовать и такое дело.
Найдите в сети эту краску, на амазоне или ракутэне каком-нибудь, закажем.
Или вот например сайт одного специализированного магазина, который есть тут в городе:
http://item.rakuten.co.jp/bunshindo/
Правда, на странице с этой краской там что-то пусто,
http://item.rakuten.co.jp/bunshindo/c/0000000133/
но если сходить в сам магазин, наверняка будет.

Заголовок: Re: ханко (личная печать)
Прислано участником gaijin-san на 28.10.08 в 10:27:52
А в Японии такую печать можно заказать? допустим дистанционно? А то я туда поехать вряд ли смогу ближайшее время а вот печать бы купил. :)

Заголовок: Re: ханко (личная печать)
Прислано участником Van на 28.10.08 в 13:24:39
Есть онлайновые сервисы где можно заказать изготовление печати.
Запрос 印鑑 в поисковик даёт море сайтов изготовителей.
Доставку за море они вряд ли сделают, но с этим можно помочь. Обращайтесь в личные сообщения.

Но зачем заказывать печать именно в Японии? Ведь можно вырезать и в России. Если только важен сам принцип - то да, можно понять.

Заголовок: Re: ханко (личная печать)
Прислано участником gaijin-san на 28.10.08 в 17:45:27

on 10/28/08 в 13:24:39, Van wrote:
Если только важен сам принцип - то да, можно понять.

Точно! :) Сами понимаете Van-сан! Как приятно будет осознавать что именно этот камушек видел небо Японии иего держали в руках японские мастера. Эманации далекой и пока недостижимой Страны Восходящего Солнца будут греть душу! :) Да и процесс общения в результате которого печать пересечет границу! Это ведь мостики - между людьми, между культурами!  :)

Заголовок: Re: ханко (личная печать)
Прислано участником vladislava-perl на 30.10.08 в 12:06:11
про первый пунктик не совсем я поняла. Факсимиле-это современный вид печати.
а суми-е- традиционная живопись японская тушью. Неужели среди любителей Японии нет знающих??

Заголовок: Re: ханко (личная печать)
Прислано участником Goodkat на 30.10.08 в 12:46:47

on 10/30/08 в 12:06:11, vladislava-perl wrote:
про первый пунктик не совсем я поняла. Факсимиле-это современный вид печати.
а суми-е- традиционная живопись японская тушью. Неужели среди любителей Японии нет знающих??

墨絵 (сумиэ) -- тушь + картина

http://spoonm.hp.infoseek.co.jp/sumie/tubakis.JPG

Заголовок: Re: ханко (личная печать)
Прислано участником Van на 30.10.08 в 18:25:57

on 10/30/08 в 12:06:11, vladislava-perl wrote:
про первый пунктик не совсем я поняла. Факсимиле-это современный вид печати.
Верно, но какой именно печати?
ФАКСИМИЛЕ (от лат. fac simile - сделай подобное) - печать, клише, с помощью которого воспроизводится собственноручная подпись лица, человека, подписывающего множество документов, бумаг. (Экономический словарь).
Если вы хотите использовать собственное факсимиле, то логично предположить, что там - ваш росчерк русскими буквами, так? Отсюда и мой вопрос, "Зачем на иероглифической работе неиероглифические знаки?" Вот если у вас фамилия японская, и на факсимиле отображено иероглифическое рукописное написание, тогда можно использовать.
Но здесь есть ещё такой момент. Иногда печать ставится одна, иногда - вместе с рупописной подписью. А в факсимиле будет смешана и подпись, и печать, получается. Факсимиле вместе с рукописной подписью естественно не пойдёт.


Quote:
а суми-е- традиционная живопись японская тушью. Неужели среди любителей Японии нет знающих??
Насчёт любителей ничего не могу сказать, а среди профессионалов известно слово СУМИ-Э.
Ошибки в написании японских слов русскими буквами в основном происходят из-за элементарного незнания норм транскрипции (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B5%D0%BC%D0%B0_%D0%9F%D0%BE%D0%BB%D0%B8%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B0). Реже - по сознательному игнорированию этих норм. Но эти ошибки, так или иначе, приводят к непониманию или казусам. Например, в России была издана книга "Иоланда Мэйхолл, Техника японской живописи суми-ё.". Слога "ё" в этом слове быть просто не может, это явная ошибка издателей. Давайте просто соблюдать несложные нормы, и не будет никаких ошибок и недопониманий  :).
Чтобы совсем не отвлекаться от темы, немного о такой живописи и печатях.
Подразновидностью картин СУМИ-Э являются картины СУЙБОКУ-ГА 水墨画, буквально, "картины воды и туши". Как явно из названия, чёрная тушь и вода являются единственными используемыми источниками цвета. Говоря по-русски, это монохромные картины. Но печати художников на таких картинах всё равно ставятся красными, посему выбор местоположения печати и её размер становится чрезвычайно важным. Печать не должна нарушить гармонию всей картины.
http://s48.radikal.ru/i121/0810/8e/e50c669a000at.jpg (http://radikal.ru/F/s48.radikal.ru/i121/0810/8e/e50c669a000a.jpg.html)

Заголовок: Re: ханко (личная печать)
Прислано участником vladislava-perl на 01.11.08 в 11:28:55
Ой, спасибо большое за ответы.!! И еще с иллюстрациями!!
1. про факсемиле- пока не совсем поняла, щас прочту внимательно:)ну нет у  меня еще восточной выдержанности, сразу строчу ответ.
2. Действительно, куплена мною книгу, гле четка  буква Е ( с точками наверху, нет  у меня это буковки на клавиатуре, или не вижу ее) стоит место Э. Да и на русский манер Е- как то звУчнее для слуха и выговаривать проще.
3. А тут сами кто пишет такие картины? у меня возникли трудности. Так как я сама себя обучаю:), то методом проб и ошибок получается. Главная загвоздка щас в том, что не получается набирать столько туши, чтобы лини были  разного тона, у меня получается без вариации тона, или просто серая или черная. Какие там премудрости есть?Поделитесь опытом, пожалуйста. В книгах смотрю- все ясно и понятно- беру кисть.. и :(((
и еще, на рисовой бумаге не получается писать, не так все.может быть из-за того, что кисть слишком мокрая? Есть ли в   Москве  специалисты, у кого можно будет взять несколько уроков? если это как реклама- то в личное сообщение координаты, да и про саму печать-то...
я разговаривала с одной женщиной, занимающейся суми-э, она сказала, что ее ... ну вроде как заслужить надо. По каким критериям выдается эта самая печать? насколько  я понял,что то просто как если бы я просто поставила свою подпись по своим "шедевром". Или это как-то регламентируется и ее надо заслужить каким- либо образом? или у нас опять культ из всего делают? (кстати, а где в Москве печати можно заказать?? не нашла по поисковику..а в  Японии.. чуток попозже:)))

Заголовок: Re: ханко (личная печать)
Прислано участником Van на 01.11.08 в 16:35:47
Я знаю в Москве только курсы китайской живописи. Но по технике это то же самое, так что смело можно идти к ним. Про качество ничего не могу сказать. Посмотрите их сайт
http://www.shu-ba.ru/
Там же курсы каллиграфии.
Что касается отношения к печатям, допускаю, что такое может быть в какой-то отдельной школе.

Заголовок: Re: ханко (личная печать)
Прислано участником Van на 19.11.08 в 21:01:08
Полочка с красками для печатей в выше указанном магазинчике. У них просто сайт не обновляется как надо.
http://s57.radikal.ru/i155/0811/76/f8df0c0809a4t.jpg (http://radikal.ru/F/s57.radikal.ru/i155/0811/76/f8df0c0809a4.jpg.html)

Заголовок: Re: ханко (личная печать)
Прислано участником vivos_voco на 03.12.08 в 15:16:36
Вот и пришло время заказывать новую печать ;) Большое спасибо Van'y за перевод мой фамилии (接木 ). Только вот где найти мастера, который бы вырезал мне печать определённого размера, цвета да ещё и с фигуркой on the top (это особенно сложный пункт, как я понимаю) найти трудновато :-/ Может быть найдутся русскоговорящие товарищи из Страны Заходящего Восходящего Солнца, которые как раз занют таких резчиков? Честное пионерское (да и непионерское, а просто человеческое), я переведу сколько надо денег на paypal счёт, оплачу доставку и etc...  Вобщем, как пелось в песне Битлз - Help!.. I need somebody's help!  :P


Заголовок: Re: ханко (личная печать)
Прислано участником Van на 03.12.08 в 16:26:08
Насчёт заходящего солнца ничего не скажу, но в Восходящего вполне помочь можно. Пишите в личные сообщения, что конкретно вам надо.

Заголовок: Re: ханко (личная печать)
Прислано участником vivos_voco на 03.12.08 в 16:42:48
Van, меня погубит моя невнимательность  >:(
Сейчас напишу, домо аригато!  :D

Заголовок: Re: ханко (личная печать)
Прислано участником andyzaichi на 01.01.09 в 15:04:36
Мой инкан содержит только личное имя, вертикально написанное катаканой. Я не стал придумывать ничего заумного.

Заголовок: Re: ханко (личная печать)
Прислано участником Komuso на 11.04.09 в 11:17:06
Моя печать - это моё имя Eugene (читается U-Jin) в кандзи.
http://www.ljplus.ru/img3/k/o/komuso_sd/U-Jin.jpg
優人

На второй печати
http://pics.livejournal.com/komuso_sd/pic/00008x61
я попросил мастера вырезать "Бамбук с корнями дуба", как описание моего происхождения.

Обе печати сделаны в Японии мастером.

Заголовок: Re: ханко (личная печать)
Прислано участником rambalac на 21.04.09 в 03:50:24

on 10/26/08 в 14:42:52, Van wrote:
В любом случае эта печать должна идентифицировать именно вас, она должна отличаться от печатей других людей

В стоэннике продаются куча одинаковых ханко, купи хоть какую её будут, например, в банке принимать. Можно использовать несколько разных, главное для одного дела использовать одну и ту же ханко, регистрировать её в большинстве случаев не нужно.

Заголовок: Re: ханко (личная печать)
Прислано участником Van на 21.04.09 в 04:22:33

on 04/21/09 в 03:50:24, rambalac wrote:
В стоэннике продаются куча одинаковых ханко, купи хоть какую её будут, например, в банке принимать. Можно использовать несколько разных, главное для одного дела использовать одну и ту же ханко, регистрировать её в большинстве случаев не нужно.

Я тоже думал, что в стоенниках продают одинаковые печати. Но это оказалось не совсем так.
Однажды я потерял печать, купленную в стоенннике. Пошёл туда же и купил такую же. Но в банке мне сказали, что там одна черта идёт немножко по-другому... Пришлось перерегистрировать.

Заголовок: Re: ханко (личная печать)
Прислано участником rambalac на 21.04.09 в 06:15:47

on 04/21/09 в 04:22:33, Van wrote:
Я тоже думал, что в стоенниках продают одинаковые печати. Но это оказалось не совсем так.
Однажды я потерял печать, купленную в стоенннике. Пошёл туда же и купил такую же. Но в банке мне сказали, что там одна черта идёт немножко по-другому... Пришлось перерегистрировать.

Нет, на уровне различия экземпляров при использовании одним человеком они конечно различаются, но не требуется, чтобы они различались визуально у разных людей.

Заголовок: Re: ханко (личная печать)
Прислано участником Van на 21.04.09 в 06:28:30
Конечно, разные люди с одной фамилией вполне могут купить себе совершенно одинаковые печати из одной партии штамповок.
Но вообще речь выше была о печатях, сделанных вручную, перечитайте, пожалуйста, внимательно.

Заголовок: Re: ханко (личная печать)
Прислано участником rambalac на 21.04.09 в 06:48:30
Ну вообще-то разницы кем сделана ханко нет. Один знакомый вообще сказал, что его ханко сделана по имохан, которую он в школе на занятиях вырезал из картошки.

Заголовок: Re: ханко (личная печать)
Прислано участником Van на 21.04.09 в 16:25:10
Ну как это нет? Печать, вырезанная из кости профессионалом, и стандартная пластиковая штамповка - это разные вещи. Вторую, например, нельзя зарегистрировать в качестве своей официальной печати в мэрии.

Заголовок: Re: ханко (личная печать)
Прислано участником rambalac на 23.04.09 в 04:57:51
Почему это нельзя? Показывать саму печатку и тем более справки кто её делал совершенно необязательно. Другое дело, что это не стоит делать по соображениям безопасности, да не редко там просто нет нужной даже для японца.

Заголовок: Re: ханко (личная печать)
Прислано участником Van на 23.04.09 в 07:42:08
Вы бы с начала попробовали это сделать, а потом так утверждали.
При регистрации печати её естесвенно нужно предъявлять. Первым делом работники смотрят, что на ней написано, вторым делом - на материал. Пластиковые печати заводской штамповки регистрировать нельзя.

Ваши сведения, похоже, взяты из недопонятой информации, выспрошенной у японцев.
Мои - их личного опыта.

Заголовок: Re: ханко (личная печать)
Прислано участником rambalac на 23.04.09 в 09:43:27
А откуда, если не секрет, личный опыт регистрации такой ханко? Я не видел штамповок с русскими именами на катакане.

Заголовок: Re: ханко (личная печать)
Прислано участником Van на 23.04.09 в 10:06:53
Конечно, таких штамповок не делают.
Но гайдзинам можно регистрировать в качестве личных печатей ханко с созвучными их гайдзинским именам японскими фамилиями.
Бывают случаи и вообще анекдотичные. У нас тут на факультете физики заезжим русским аспирантам профессор выдаёт из коробки, не глядя, первую попавшуюся печать. Скажем, некому Савинкову Андрею он выдал печать с фамилией О:мия 大宮. То есть даже с натяжкой никак не похоже. И ничего, приняли у него эту печать к регистрации в банке. Бывают работники, которые спрашивают, отчего такая печать. Другим всё равно, "...что возмьёшь с гайдзина?" - наверное, думают они.

У нас ведь тоже встречаются совершенно неразборчивые подписи, которые нельзя соотнести с фамилией, или, наоборот, нарочно чёткие росчерки, не содержащие даже букв. Подпись остаётся подписью при этом.

В мэрии такую печать не приняли бы, конечно.


on 04/11/09 в 11:17:06, Komuso wrote:
Моя печать - это моё имя Eugene (читается U-Jin) в кандзи.
優人

На второй печати
я попросил мастера вырезать "Бамбук с корнями дуба", как описание моего происхождения.

優人 - замечательно) Занесу себе в список вариантов перевода  :)
А вот по второй печати вопрос. Там написано 竹に取り付けられたオークの根, так?

Заголовок: Re: ханко (личная печать)
Прислано участником tumannn на 04.05.10 в 19:42:33
[img][/img] балииин как сюда фотку выложить....... У меня печать крууутейшая из слоновой кости инкрустированная перламутром. 19 век. Хотелось бы с оттиском прояснить что он значит. Пааамааагиитееее!!!!!!))

Заголовок: Re: ханко (личная печать)
Прислано участником Van на 04.05.10 в 20:25:55
Как вставить в сообщение картинку (http://oriental.ru/forum/help/img.html)
Это написано на главной странице форума.

Ещё раз написано тут (http://oriental.ru/cgi-bin/forum/YaBB.pl?board=tech;action=display;num=1272834373).

Заголовок: Re: ханко (личная печать)
Прислано участником tumannn на 04.05.10 в 23:33:37
http://i072.radikal.ru/1005/cf/645e4f4af74c.jpg

Заголовок: Re: ханко (личная печать)
Прислано участником Van на 05.05.10 в 14:31:14
Что-то вы недоборщили с уменьшением. Давайте ещё меньше тогда уж.  ;)

Заголовок: Re: ханко (личная печать)
Прислано участником tumannn на 05.05.10 в 14:46:53
что то я юмора непонял. ??? с размером картинки? с ним нормально все вроде.. объясните что за прикол. вроде можно разобрать что за иероглифы. вот другая тогда
http://s47.radikal.ru/i118/1005/82/71ce5776a404.jpg

Заголовок: Re: ханко (личная печать)
Прислано участником Van на 05.05.10 в 19:40:34
Это ирония, подразумевающая, что картинка действительно мелковата. В общем-то и видно, но надо напрягаться - зачем?
Вот теперь на второй видно лучше. Первая у вас повёрнута по часовой на 90 градусов, вторая кверх ногами.
虎堀 - эти два знака вверху читаются довольно просто, а вот по нижним надо подумать.

Заголовок: Re: ханко (личная печать)
Прислано участником tumannn на 06.05.10 в 00:47:43
тигр и ров... таааак)) спасибо пожалуста)) а остальные??? я даж перевернул!

Заголовок: Re: ханко (личная печать)
Прислано участником tumannn на 29.05.10 в 03:07:08
а внизу какие 2 иероглифа подскажите?

Заголовок: Re: ханко (личная печать)
Прислано участником tumannn на 29.05.10 в 03:19:23
http://s42.radikal.ru/i096/1005/ac/9cca261873f0.jpg

Заголовок: Re: ханко (личная печать)
Прислано участником Van на 29.05.10 в 09:09:44
А внизу похоже на 秀末 или 秀未

В первом случае это Хорисуэ Торахидэ, во втором - Хорими Торахидэ.
Хотя уверенности в нижних нет.

Зачем тут фото флешки?

Заголовок: Re: ханко (личная печать)
Прислано участником vicza на 29.05.10 в 14:56:18

on 05/29/10 в 09:09:44, Van wrote:
А внизу похоже на 秀末 или 秀末

В первом случае это Хорисуэ Торахидэ, во втором - Хорими Торахидэ.


Очевидно, всё-таки, 秀末 и 秀未. А то у вас они одинаковые получились. :)

Заголовок: Re: ханко (личная печать)
Прислано участником Van на 29.05.10 в 16:51:32
Да, исправил. Спасибо за внимательность.

Заголовок: Re: ханко (личная печать)
Прислано участником tumannn на 08.06.10 в 13:59:25
спасибо! флешка для сравнения.

Заголовок: Re: ханко (личная печать)
Прислано участником Van на 08.06.10 в 20:24:16
Какого сравнения?

Заголовок: Re: ханко (личная печать)
Прислано участником oregi на 15.03.13 в 15:49:12
Здравствуйте уважаемые востоковеды, форумчане!
Доброго здравия и настроения всем вам!

Поиск по форуму не дал результатов, потому задаю вопрос тут.

Хочу сделать себе печать в стиле традиционных каменных печатей. Но нигде в сети русскоязычном во всяком случае, не нашел способы и методы переводов современных иероглифов в старые стили.
Может кто знает где копать, или может помочь с освоением сего навыка.
Нашел печать с именем-аналогом "Олег", но всё же хотелось бы создать "фамильную".

Однажды здесь на форуме мне помогли с выбором транскрибации моей фамилии (Будник) в 葡萄肉. Их бы и хотелось вплести в нечто подобное:
http://aikiclub.com/files/20130314150119.png

Буду благодарен любым советам или помощи.

Заголовок: Re: ханко (личная печать)
Прислано участником oregi на 15.03.13 в 20:15:27
Так же нашел тут http://www.chinese-tools.com/tools/seal.html
Chinese Seal Generator. Адекватен ли он?

На мою фамилию 葡萄肉 выдает вот такое изображение: http://aikiclub.com/files/20130315181443.png

Заголовок: Re: ханко (личная печать)
Прислано участником Van на 18.03.13 в 05:59:26

Quote:
Хочу сделать себе печать в стиле традиционных каменных печатей. Но нигде в сети русскоязычном во всяком случае, не нашел способы и методы переводов современных иероглифов в старые стили.  

Попробуем восполнить пробел.
Существует несколько способов. Их можно условно разделить на классические и современые технические.
Классический способ - это работа со специальными словарями, где приведены иероглифы в старых стилях. По-хорошему надо самому найти свои иероглифы, подобрать стиль по своему вкусу и вырезать печать тоже самому.
Такие словари естьв любом приличном книжком в Японии и Китае, их много. Обычно в названии 篆刻字典 (словарь знаков стиля чжуань) или названия отдельных стилей или 书法字典 (каллиграфический словарь).
Работа с такими словарями требует хотя бы базовых знаний об иероглифике.
Отечественных работ по этому делу мало. Я знаю только один собственно словарь:
Березкин, Р.В. Словарь ключей иероглифов древнего китайского почерка Сяо Чжуань. СПб: Скифия, 2003.
В нём приведены только ключи и только одного стиля, но это уже хотя бы что-то.
китайские словари в отсканированном виде валяются по китайским ословодческим сайтам и даже по русским трекерам.

Современный технический способ - это работа с компьютером и интернетом.
Здесь самый простой подвид - это шрифты. Нет ничего сложного в том, чтобы скачать себе шрифтов. имитирующих старые стили, скопировать нужные знаки и вставить, поменять шрифты. Сложность только в том, чтобы найти шрифты - но и они валяются обычно там же, где сканы словарей.
Другой подвид - работа с электронными словарями типа Модзикё (http://www.mojikyo.com/info/about/index.html). В них заложены в том числе растровые изображения знаков в старых стилях. В Модзикё тоже только один какой-то чжуань, и не всех знаков, но довольно много.
Третий подвид здесь же - онлайновые переводчики типа тех, что вы нашли (он вполне адекватен).
Ваш вариант даёт иероглифы уже скомпанованные в печати, но чаще бывают сайты которые только дают знаки по отдельности в разных стилях, в том числе в старых.
http://www.cidianwang.com/shufa/
- иероглифический словарь. В окошко вверху вставить знак и выбрать ниже окошка 篆书.
http://www.internationalscientific.org/CharacterEtymology.aspx?characterInput=&submitButton1=Etymology
- большой словарь разных старых стилей. Может быть не сразу понятно, где окошко поиска - слева где "Character (單一漢字)".
http://140.111.1.40/suo.htm
- огромный словарь вариантных форм иероглифов, в котором в том числе к знакам приводятся сканы старых словарей со старыми стилями. Этот хоть и современный, но как и бумажные требует знания системы иероглифики.

Заголовок: Re: ханко (личная печать)
Прислано участником oregi на 25.03.13 в 03:57:51

Quote:
...Можно просто механически разделить место на нужное количество знаков и равномерно всё заполнить. Если количество знаков не круглое, то дополняется в конце 之印 или только 印, как вам там сделали на двух образцах с сайта.

Доброго здравия Вам!
Круглое количество знаков, имеется ввиду чётное?

Не понятно в какой последовательности можно размещать знаки, вертикально, горизонтально и тп.  
Например: у меня фамилия из 3-х знаков, добавляя в конце 之印 или только 印 как мне размещать их правильнее, если это актуально, слева направо, справа налево или замыкая в квадрат? (12-12, 21-21 построчно или столбцом)  

Заголовок: Re: ханко (личная печать)
Прислано участником Van на 27.03.13 в 05:26:36
Самый обычный способ размещения знаков на печати - вертикальный порядок как в традиционном письме.
Печати из двух знаков, псевдонимы, например, бывают как в столбик, так и в строчку справа налево.
Печати с порядком слева направо редки. Ваша печать как раз такая:
http://aikiclub.com/files/20130314150119.png
俺具

Если знаков больше, то обычно их стараются скомпоновать в квадрат, чтобы количество знаков в столбце было равно количеству столбцов. То есть если знаков 4, то порядок будет таким:
31
42
http://img-fotki.yandex.ru/get/4118/8680099.3/0_ad2e3_191c90a5_XS.jpeg.jpg (http://fotki.yandex.ru/users/rossiajin/view/709347/)
夏目漱石 (http://fotki.yandex.ru/users/rossiajin/view/709347/)

Если 9 - то таким:
741
852
963
Ну и так далее.
Для дополнения нехватающего количества знаков для таких круглых числел и используются добавочные 印 ("печать") и 之印 (печать кого, тут падежный показатель ещё).
Например, на этой печати 8 знаков названия фирмы дополнено знаком 印:
http://img-fotki.yandex.ru/get/5637/8680099.3/0_ad2e4_6eebcbbc_XS.jpeg.jpg (http://fotki.yandex.ru/users/rossiajin/view/709348/)
株式会社徳川商事印 (http://fotki.yandex.ru/users/rossiajin/view/709348/).

Другой вариант заполнения при некруглом количестве знаков - механическое растягивание или ужимание.
Например, на этой печати место под 16 знаков, но там их 10. Увеличены дополнительные знаки 之印 в крайней левой строке и оставшиеся 8 тоже увеличины так, что всего 3 столбца:
http://img-fotki.yandex.ru/get/6439/8680099.3/0_ad2e2_d075648c_XS.jpeg.jpg (http://fotki.yandex.ru/users/rossiajin/view/709346/)
株式会社平成企画之印 (http://fotki.yandex.ru/users/rossiajin/view/709346/)

Пример ужатия знаков - в левом столбце 2, а в правом 3:
http://img-fotki.yandex.ru/get/6701/8680099.3/0_ad2e5_2dacb3ca_XS.jpeg.jpg (http://fotki.yandex.ru/users/rossiajin/view/709349/)
合氣道主印 (http://fotki.yandex.ru/users/rossiajin/view/709349/) (если вы занимались Айкидо, то, наверное, вам эта печать знакома).

Бывает неравномерное количество знаков в строках при общей квадратной компановке. Так бывает, например, когда попадаются иероглифы, физически занимающие мало места типа "一", или когда в тексте печати есть кана.
Пример был выше:
http://pics.livejournal.com/komuso_sd/pic/00008x61.

 
Бывают и другие варианты компоновки знаков. О них в следующий раз.

Заголовок: Re: ханко (личная печать)
Прислано участником oregi на 27.03.13 в 17:40:26
Столь подробного и исчерпывающего ответа я не ожидал.. Огромное благо дарю, Van-сан!
Печать Ай Ки знакома только первым и последним символом и общей компоновкой, второй похож и третий символ, но не такой как у меня в будо-паспорте Хомбу или на сертификатах.  Возможно это те же иероглифы, только в ином стиле...?
http://aikiclub.com/files/20130328014306.png
Но это не столь важно.
Спасибо большое.

Заголовок: Re: ханко (личная печать)
Прислано участником oregi на 29.03.13 в 03:49:11
Van-сан, доброго времени суток.
Не нашел нигде ответа на такой вопрос:
Бывают ли печати без рамки?

Сделал макет для будущих ханко. Допустимо ли такое расположение и  компоновка символов?
http://aikiclub.com/files/20130329014553.png
пробовал с круглым числом, 3 иероглифа фамилии + использовал символ "печать" только, пусто смотрится на мой взгляд.

Заголовок: Re: ханко (личная печать)
Прислано участником Van на 29.03.13 в 11:00:29

on 03/27/13 в 17:40:26, oregi wrote:
Печать Ай Ки знакома только первым и последним символом и общей компоновкой, второй похож и третий символ, но не такой как у меня в будо-паспорте Хомбу или на сертификатах.  Возможно это те же иероглифы, только в ином стиле...?
На вашей печати написано 合氣道印, "печать Айкидо". Возможно, такие ставят на международных сертификатах, я не знаю.
Печатей без рамокникогда не видел. Рамки собственно являются одним из мест, придающих печатям уникальность - если речь о вырезанных вручную печатях. Некоторые каллиграфы специально делают рамки не очень ровными или со "сколами", чтобы подчеркнуть их индивидуальность. Так же можно поиграть с линиями рамок - сделать их двойными, белыми, ну и так далее. Посмотрите образцы в сети.
Иногда линия рамки так же используется как часть линий иероглифов.

Ваши образцы на мой взгляд не плохи. Пустота есть немного на круглой печати, но это вполне нормально. Есть такой стиль печатей, при котором иероглифы слегка деформируются для прижатия к краям. 吉相体 или 印相体 называется. Тогда печать может смотреться более равномерно заполненной. И по факту её сложнее прочесть. Но такую надпись сложно сделать на компьютере, насколько я понимаю. Может быть, есть специальный софт для этого, но скорее всего это уже мастерство изготавливающего печать.

Сравните на этом образце надписи 武田信玄 в верхнем ряду и только фамилия 武田 в двух нижних. Левый столбик - это как раз киссо:тай.
http://img-fotki.yandex.ru/get/4116/8680099.3/0_ae63a_36ccbbce_XS.jpg.jpg (http://fotki.yandex.ru/users/rossiajin/view/714298/)
Крупнее (http://fotki.yandex.ru/users/rossiajin/view/714298/).

Кстати, вы говорите "+ использовал символ "печать" только", но у вас ведь там не только печать "印", а "之印".

Заголовок: http://aikiclub.com/files/20130330044339.pnghttp://aikiclub.com/files/2013033004
Прислано участником oregi на 30.03.13 в 02:09:34

on 03/29/13 в 11:00:29, Van wrote:
На вашей печати написано 合氣道印, "печать Айкидо". Возможно, такие ставят на международных сертификатах, я не знаю.

Кстати, вы говорите "+ использовал символ "печать" только", но у вас ведь там не только печать "印", а "之印".

Благодарю вас за ответы.
Да, такие печати у меня на международных сертификатах и в будо паспорте.

Я не прикреплял картинку, просто озвучил. Символ печать в использованном мною типе шрифта выглядит как латинские буквы ЕР и, по моему мнению не гармонируют с общей концепцией печати. Так мое внутреннее ощущение говорит:) может я не прав..  "之印" смотрится более полно.

Ищу шрифты тенсё, очень трудно мне в японском интернете орудовать.. хочется все-таки привести свою ханко в нечто подобное:
http://japan-cc.com/images/hanf4.jpg

Кстати, для тех, кто желает делать печать Ханко самостоятельно, вот неплохие шрифты:
http://www.hakusyu.com/download/kyokan.html

http://fonts.mobanwang.com/special/zhuanshu/
К сожалению, в вышеобозначенных ссылках большинство шрифтов всего на 1000 знаков, больше я не нашел... Из-за этого многие иероглифы не переводятся...
вот что у меня получилось:
http://aikiclub.com/files/20130330044339.png
пришлось вручную подтягивать  правые 2 знака в стиль.. жаль я не знаю принципов сведения знаков вместе..

Заголовок: Re: ханко (личная печать)
Прислано участником Van на 30.03.13 в 04:39:10
Ну так это как раз не тэнсё, а киссо:.
В белокорабельных шрифтах по вашей ссылке тоже есть отдельный такой: 白舟印相体教漢.

Заголовок: Re: ханко (личная печать)
Прислано участником oregi на 30.03.13 в 06:57:10

on 03/30/13 в 04:39:10, Van wrote:
Ну так это как раз не тэнсё, а киссо:.
В белокорабельных шрифтах по вашей ссылке тоже есть отдельный такой: 白舟印相体教漢.

хм.. не знал, они нашлись в гугле по запросу: 篆書体
а на русский гугл действительно переводит забавно. Всё едино они не полные.. из-за этого первые два знака не меняются.
А по киссо: вообще ничего нет в интернете..
"After a little googling I found that the most popular readable font for a hanko is Koin-tai. (Other popular fonts are, apparently, Insho-tai, Kaisyo-tai, Tensho-tai, and Gyosho-tai." вот такие виды только находятся.. и на сайтах изготовителей Ханко.
Под шрифтом что использовал я - подпись insou-tai.
http://www.shibuya-hanko.com/seal.htm
А нет ли упрощенного написания моей фамилии без потери смысла?

Заголовок: Re: ханко (личная печать)
Прислано участником Van на 30.03.13 в 08:01:13

Quote:
хм.. не знал, они нашлись в гугле по запросу: 篆書体
Их многие путают по похожести. Плюс обычно на одной странице бывают и киссо:, и тэнсё, поэтому картинки выскакивают так.
Выше я ведь привёл сравнительную табличку.

on 03/29/13 в 11:00:29, Van wrote:
Сравните на этом образце надписи 武田信玄 в верхнем ряду и только фамилия 武田 в двух нижних. Левый столбик - это как раз киссо:тай.
http://img-fotki.yandex.ru/get/4116/8680099.3/0_ae63a_36ccbbce_XS.jpg.jpg (http://fotki.yandex.ru/users/rossiajin/view/714298/)
Крупнее (http://fotki.yandex.ru/users/rossiajin/view/714298/).


Самый левый столбик - киссо:, второй - тэнсё, третий, самый правый, - коин. По-моему, вполне очевидно, куда тут относится ваш пример.


Quote:
Всё едино они не полные.. из-за этого первые два знака не меняются.
Большинство бесплатных шрифтов сильно урезаны, что же вы хотели. В разделе про язык есть отдельная тема про шрифты, и там где-то были ссылки на более полные вещи.


Quote:
(Other popular fonts are, apparently, Insho-tai, Kaisyo-tai, Tensho-tai, and Gyosho-tai." вот такие виды только находятся.. и на сайтах изготовителей Ханко.
Под шрифтом что использовал я подпись insou-tai.
Ну всё правильно.
印相体 инсо:тай(insou-tai) или инсё:-тай(inshou-tai) можно прочитать, это то же самое, что киссо:-тай (kissou-tai) 吉相体, как я сразу и написал.


Quote:
вот что у меня получилось:
Очень не плохо, по-моему.


Quote:
А нет ли упрощенного написания моей фамилии?

Даже в современном упрощённом китайском 葡萄 так и будет. В таких случаях надо дорабатывать вручную. В бумажных словарях тоже ведь есть не все иероглифы, и отсутствующие надо составлять самостоятельно из элементов.
葡萄 раскладывается на элементы такие: 艹勹甫缶, их можно видеть в других знаках, которые входят в шрифт (или в словарь). Есть целый ряд знаков с таким же построением, 芍芴芶苞 и так далее. Если хоть один из них есть в шрифте, то надо вручную просто поменять элемент "внутри" на 甫 и 缶. 甫 и 缶 отдельно не такие уж редкие знаки, но если и их нет в шрифте, то искать надо другие знаки, куда они входят.
Для этого дела удобен словарь ЯРКСИ, например. В нём можно выбрать один элемент, а словарь сам выдаст все знаки, в которые этот элемент входит.

Дополнительно можно ещё усложнить это дело и написать иероглифы вариантные. Их тоже нужно будет собирать вручную из элементов, но печать с необычными написаниями - это ведь ещё "круче".
葡 вариантов нет http://140.111.1.40/yitia/fra/fra03530.htm
萄 несколько не очень отличающихся вариантов http://140.111.1.40/yitia/fra/fra03516.htm
肉 вариантов больше http://140.111.1.40/yitia/fra/fra03288.htm
Такие вариантные написания часто даются в бумажных словарях. Раньше ведь не было стандарта, и разные люди писали одни и те же знаки по-разному, что и зафиксировано в том числе на старых печатях.

Заголовок: Re: ханко (личная печать)
Прислано участником oregi на 31.03.13 в 03:13:45
Благодарю.
Покопался в словарях, почти ничего нового не обнаружил отдельными составляющими символов. Насобирал с разных шрифтов отдельные элементы и попытался их объединить и стилизовать.
Выношу свое творение на обсуждение.
http://aikiclub.com/files/20130331010956.jpg
Пока что на большее меня не хватает... муза закончилась:)
Какой диаметр оттиска наиболее распространен для документов формата А4?

Заголовок: Re: ханко (личная печать)
Прислано участником Van на 31.03.13 в 04:39:03

Quote:
Покопался в словарях, почти ничего нового не обнаружил отдельными составляющими символов.
В смысле, что вы вообще не нашли знаков с такими элементами, или в найденных знаках элементы рисовались так же, как у вас уже есть?

По печати вот на что обратил внимание:
http://img-fotki.yandex.ru/get/4131/8680099.3/0_af143_a178a8ea_M.jpg.jpg (http://fotki.yandex.ru/users/rossiajin/view/717123/)

Выделенное зелёным цветом - это ведь один и тот же элемент 艹(艸 в таких старых знаках). А получился он у вас по-разному. Вы видели так на образцах?

Заголовок: Re: ханко (личная печать)
Прислано участником oregi на 01.04.13 в 00:43:44

on 03/31/13 в 04:39:03, Van wrote:
В смысле, что вы вообще не нашли знаков с такими элементами, или в найденных знаках элементы рисовались так же, как у вас уже есть?

По печати вот на что обратил внимание:

Выделенное зелёным цветом - это ведь один и тот же элемент 艹(艸 в таких старых знаках). А получился он у вас по-разному. Вы видели так на образцах?

Доброго здравия,
В найденных знаках элементы рисовались так же, как у меня уже есть или вообще не присутствовали в шрифтах...
Элемент один и тот же, это моя самодеятельность, чтобы заполнить пространство... так не делают?
На образцах он отдельный элемент, я его сам присоединил к телу знака.
Вот один из исходных шрифтов:
http://aikiclub.com/files/20130315181443.png

в одном знаке этот элемент присоединен, во втором нет.

Заголовок: Re: ханко (личная печать)
Прислано участником Van на 01.04.13 в 14:00:23
Ну может быть так и делают, но мне кажется это стилистическим разнобоем.
"Присоединение к телу" - не приципиальный вопрос.

Заголовок: Re: ханко (личная печать)
Прислано участником oregi на 02.04.13 в 02:54:30

on 04/01/13 в 14:00:23, Van wrote:
Ну может быть так и делают, но мне кажется это стилистическим разнобоем.
"Присоединение к телу" - не приципиальный вопрос.

Здравствуйте Van-сан,
Вы имеете ввиду что они должны соответствовать определенному стилю, например как в исходном шрифте:
http://aikiclub.com/files/20130402014946.jpg
В этом случае меня тревожит пустота справа и я понтия не имею как ее заполнить...

или их возможно привести к одинаковому стилистическому знаменателю, например так:
http://aikiclub.com/files/20130402015003.jpg

Может вы сможете подсказать как бы вы поступили на моем месте, в данном случае?

Заголовок: Re: ханко (личная печать)
Прислано участником Van на 02.04.13 в 04:29:10
Я бы укрупнил все знаки так, чтобы растянуть их в ширину немного и больше чтобы они накладывались краями на рамку. В двух правых знаках особенно элемент 勹 можно подтянуть поближе к рамке.
Второй вариант сейчас с одинаковым элементом 艸 смотрится уже лучше.

Заголовок: Re: ханко (личная печать)
Прислано участником oregi на 03.04.13 в 14:53:44

on 04/02/13 в 04:29:10, Van wrote:
Я бы укрупнил все знаки так, чтобы растянуть их в ширину немного и больше чтобы они накладывались краями на рамку. В двух правых знаках особенно элемент 勹 можно подтянуть поближе к рамке.
Второй вариант сейчас с одинаковым элементом 艸 смотрится уже лучше.

Квадратные знаки с потерей будут вписываться в круг если еще больше наезжать на контур. 艸 будет еще более искажен.. может он потеряет смысл.. А отдельно 勹 если тянуть, то 艸 будут не по центру символа, значительно сместятся, что может повлиять на стилистику.. Круг достаточно сложен  в данном случае. Хоть и наиболее интересен и привлекателен. Там однозначно есть какой-то метод трансформации символов.. как тут, очень красиво:
http://img-fotki.yandex.ru/get/4116/8680099.3/0_ae63a_36ccbbce_XS.jpg.jpg

Заголовок: Re: ханко (личная печать)
Прислано участником Van на 03.04.13 в 18:51:58
Так ведь там тоже ощутимо получились обрезаны знаки. Особенно самый верхний левый вариант два верхних знака. посмотрите в своих шрифтах как будет выглядеть 信 и 武 и сравните с тем, сколько от них осталось на образце - у 信 обрезан верхний левый угол, а у 武 правый верхний.

Заголовок: Re: ханко (личная печать)
Прислано участником oregi на 04.04.13 в 19:51:26

on 04/03/13 в 18:51:58, Van wrote:
Так ведь там тоже ощутимо получились обрезаны знаки. Особенно самый верхний левый вариант два верхних знака. посмотрите в своих шрифтах как будет выглядеть 信 и 武 и сравните с тем, сколько от них осталось на образце - у 信 обрезан верхний левый угол, а у 武 правый верхний.

Я потерял музу..:) Как у них не получается, не хватает знаний.. По началу нравилось, но эти несостыковки заставляют возвращаться к исходному "голому варианту", который мне не нравится. Шрифтов не хватает для моих знаков.
Может есть кто из знакомых мастеров кто может сделать макет электронный? За оплату конечно, если необходимо.
http://img-fotki.yandex.ru/get/6434/205205408.0/0_cae7a_e3fa3a21_M.jpg

Заголовок: Re: ханко (личная печать)
Прислано участником Van на 05.04.13 в 14:21:26
Это вы какой-то другой шрифт включили? Что-то мудрёно внизу слева, а вверху слева в 肉 потерялась вертикальная чёрточка.
Знакомых изготовителей, к сожалению, нет.
А вы не пробовали онлайн-лавки? Может быть, там покажут превью при заказе.
Мне советовали тут вот эту, например, как не дорогую:
http://www.hankoya.com/

Заголовок: Re: ханко (личная печать)
Прислано участником oregi на 05.04.13 в 15:06:01

on 04/05/13 в 14:21:26, Van wrote:
Это вы какой-то другой шрифт включили? Что-то мудрёно внизу слева, а вверху слева в 肉 потерялась вертикальная чёрточка.
Знакомых изготовителей, к сожалению, нет.
А вы не пробовали онлайн-лавки? Может быть, там покажут превью при заказе.
Мне советовали тут вот эту, например, как не дорогую:
http://www.hankoya.com/

Да это другой шрифт. 肉 в нем без черты, в предыдущем варианте я ее сам дорисовывал.
http://img-fotki.yandex.ru/get/6432/205205408.0/0_cafb8_3cbc516a_-1-XS.gifhttp://img-fotki.yandex.ru/get/5647/205205408.0/0_cafb9_4516b182_M.png
А внизу слева, это замудреный вариант 之印 тем же шрифтом. В том шрифте оно выглядит так:
http://img-fotki.yandex.ru/get/6440/205205408.0/0_cafba_4700b272_XS.jpg
Можно и просто "печать", но все одно не по стилю Киссо, который мне бы хотелось...
http://img-fotki.yandex.ru/get/4134/205205408.0/0_cafc8_a1c800b1_M.jpg

На сайте я не разобрался... не нашел превью. Как понял, только после оплаты это возможно и полной регистрации заказа. Для этого необходим адрес и куча другой информации. Сайт только для Японии как я понял. Там нет возможности заказа в другую страну. Дошел до 4-й формы и там стопор.

Сайт действительно не дорогой, я бы даже заказал там, была бы у меня такая возможность... Самый простой вариант 3100 Йен, 265 гривен.. Очень не дорого. Мне один умелец тут, за эту стоимость предложил нарисовать картинку только.

Заголовок: Re: ханко (личная печать)
Прислано участником Van на 05.04.13 в 18:29:17
А вы не пробовали искать подобные сервисы англоязычные? Возможно, есть и такие в Японии.
На сайте выше я посмотрел сам - да, там с начала надо оформить собственно заказ и выбрать способ оплаты, а потом есть возможность предварительно получить эскиз по электронной почте.
Если ничего не найдёте на английском - можно попробовать написать им письмо с изложением вашей просьбы сделать только эскиз.

Заголовок: Re: ханко (личная печать)
Прислано участником oregi на 06.04.13 в 04:06:43

on 04/05/13 в 18:29:17, Van wrote:
А вы не пробовали искать подобные сервисы англоязычные? Возможно, есть и такие в Японии.
На сайте выше я посмотрел сам - да, там с начала надо оформить собственно заказ и выбрать способ оплаты, а потом есть возможность предварительно получить эскиз по электронной почте.
Если ничего не найдёте на английском - можно попробовать написать им письмо с изложением вашей просьбы сделать только эскиз.

Доброго здравия, Van-сан.
Пробовал. Весь день сегодня и пол ночи потратил. Нашел только один сайт, предоставляющий сервис выполнения только эскиза. За 200+ грн и обычным шрифтом... Китайские сайты делают такое безоплатно:) А я таких себе уже тоже много нарисовал:)
Ни одного сайта, дающего просмотр заказанной печати или макета до оплаты мне не попалось (да и после почти никто не предлагает). Самый дешевый  вариант Ханко на англоязычных сайтах, что я нашел - 38 долларов. Так что, сайт, предложенный Вами самый дешевый по всем статьям и с лучшим сервисом.  Я бы с удовольствием заказал у них Ханко, если бы можно было ее сюда как-то переправить.

Возможно, вариант с написанием письма, с просьбой сделать только эскиз, самый менее затратный.. если это значительно дешевле, я бы заказал пару эскизов своей фамилии (葡萄肉) для круглой и квадратной ханко, со шрифтом Киссо (Инсо). Вы могли бы помочь, написать им письмо?

Я кстати нашел сайт (https://www.japannium.com/custom_hanko/name_hanko/order/nhbrs_150_order.html) где представлены стили Киссо и Инсо по-отдельности, и они отличаются немного..

Заголовок: Re: ханко (личная печать)
Прислано участником Van на 06.04.13 в 08:59:06
А дайте ссылки на англоязычные сайты что вы нашли, пожалуйста.

Переправить печать не проблема - закажете на мой адрес и я вам перешлю. Может быть, они даже сами согласятся отправить за море.
Письмо напишите - я переведу.

Ну а про разницу Киссо и Инсо на том сайте - ничего удивительного. Даже шрифты с одинаковыми названиями отличаются у разных изготовителей. Даже обычные компьютерные шрифты типа самого стандартного Минтё тоже меняются.

Заголовок: Re: ханко (личная печать)
Прислано участником oregi на 06.04.13 в 16:50:17
http://multilingual-network.com/sakurahanko/
http://global.rakuten.com/en/store/inhitosuji/item/10000405/#googtrans/ja/en
http://www.shibuya-hanko.com/index-e.htm
http://www.kanji-fool.com/description-hanko-order/hanko-order-entry-form/
http://www8.ocn.ne.jp/~risk21/japaneseseal.html
http://hankoinkan.com/index1.html
http://www.japannium.com/custom_hanko/company_hanko/index.html
http://japan-cc.com/
http://www.jun-gifts.com/personalizedgifts/hanko/hanko1/hanko1.htm

Основные эти. В большинстве сайтов мусор.

Заголовок: Re: ханко (личная печать)
Прислано участником Van на 06.04.13 в 18:44:42
Спасибо. Наверняка пригодится тем, кто тоже хочет себе печать.

Заголовок: Re: ханко (личная печать)
Прислано участником oregi на 07.04.13 в 03:08:54
Доброго времени суток Van,
Какой диаметр оттиска наиболее распространен для документов формата А4? А так же для документов размера паспорта (Будо паспорта)? Для круглых я встречал вариации от 12 до 18 мм, но так и не определился с "золотой серединой". Хочется повседневную ханко с максимальной универсальной величиной (возможно 15мм или 13.5) и одну для использования на сертификатах и других документах А4 формата.

Написал Вам письмо по поводу адреса в личные сообщения.

Заголовок: Re: ханко (личная печать)
Прислано участником Van на 07.04.13 в 08:31:09
Насколько я понимаю, размер печати зависит только от человека. Тут есть практический аспект - чем больше знаков, тем труднее их вырезать и потом читать на мелкой печати. У большинства японцев печати личные содержат только фамилию, а это, свою очередь, чаще всего 2 иероглифа. Такие печати в размере 12 мм вполне нормальны. И есть личный аспект. Кто-то у нас ведь расписывается мелко и скромно, а кто-то по-барски размашисто. Печать - та же роспись.
Что касается официальных печатей должностных лиц с указанием должности вместо фамилии, как на сертификатах, то они обычно довольно крупные, конечно.
И отдельная тема - печати для каллиграфических работ. Кажется, где-то тут я уже это писал. Каллиграфы имеют по несколько печатей разных размеров, для каждого произведения печать выбирается исходя из гармонии размера и формы с произведением.

Заголовок: Re: ханко (личная печать)
Прислано участником oregi на 07.04.13 в 13:28:57

on 04/07/13 в 08:31:09, Van wrote:
Насколько я понимаю, размер печати зависит только от человека. Тут есть практический аспект - чем больше знаков, тем труднее их вырезать и потом читать на мелкой печати. У большинства японцев печати личные содержат только фамилию, а это, свою очередь, чаще всего 2 иероглифа. Такие печати в размере 12 мм вполне нормальны. И есть личный аспект. Кто-то у нас ведь расписывается мелко и скромно, а кто-то по-барски размашисто. Печать - та же роспись.
Что касается официальных печатей должностных лиц с указанием должности вместо фамилии, как на сертификатах, то они обычно довольно крупные, конечно.
И отдельная тема - печати для каллиграфических работ. Кажется, где-то тут я уже это писал. Каллиграфы имеют по несколько печатей разных размеров, для каждого произведения печать выбирается исходя из гармонии размера и формы с произведением.

Я делал запрос на один англоязычный сайт: там есть опция - даешь свои иероглифы, и если не уверен в размере печати то ставишь галку  и они присылают тебе письмо на почту с предложением какие размеры  возможны для этих иероглифов. Для моих минимальный круглый 13.5мм, а квадратной 15 мм. Думаю остановиться на 15 мм круглой и 20 мм квадратной. Мне кажется что для большинства документов А4 фомата это должно быть оптимальным (включая изобразительное искусство и каллиграфию)

Интересно, а Будо как фамилия существует в Японии? Я Тоже часто думаю о двух знаковой фамилии. или делать имя о-регу, там два знака.

В некоторых онлайн Ханкоя встречал информацию, что ханко делают из бамбука также.  Интересно, где они находят такой толстостенный бамбук (я творю  флейты сакухати и не встречал вообще бамбука с толшиной более 12 мм с постоянной толщиной стенки) вероятно бамбук прессуют и клеят, а потом уже придают форму?
Интересуюсь, так как бамбук замечательный и благородный материал для всего, мне кажется. И очень красив когда отполирован, особенно в сечении.

Заголовок: Re: ханко (личная печать)
Прислано участником Van на 08.04.13 в 08:09:10
Посмотрел имеющиеся у себя шрифты и нашёл такой, в котором ваши знаки есть.
Вот вам картинка, потолще и потоньше шрифты, 葡萄肉之印. Шрифты с названием Инсо:.
http://img-fotki.yandex.ru/get/4120/8680099.3/0_b0f12_15c59f7c_M.jpg.jpg (http://fotki.yandex.ru/users/rossiajin/view/724754/)
Крупнее. (http://fotki.yandex.ru/users/rossiajin/view/724754/)

Фамилия Будо может быть и есть, посмотрю по словарю как буду в библиотеке.

Заголовок: Re: ханко (личная печать)
Прислано участником oregi на 08.04.13 в 15:06:07
Ух спасибо, удружили, Van-сан:)
Красота какая. Теперь есть с чего рисовать в случае чего:)

Даже так уже смотрится намного лучше, и в едином стиле.
http://img-fotki.yandex.ru/get/4135/205205408.0/0_cb5ac_5d1c6009_XS.jpg

Заголовок: Re: ханко (личная печать)
Прислано участником Van на 09.04.13 в 06:25:39
Ну вот, теперь по заполненности смотрится гораздо лучше.

Заголовок: Re: ханко (личная печать)
Прислано участником Van на 10.04.13 в 17:01:26
Продолжаю о том, как писать иероглифы на печатях.
Кроме указанного выше обычного способа расположения знаков существуют ещё не обычные.
Больше всего известны т.н. 回文印 КАЙБУНЪИН - "печати с текстом по кругу" дословно. В них порядок расположения знаков - против часовой стрелки, начиная с правого верхнего угла, то есть так:
21
34
Пример: http://img-fotki.yandex.ru/get/6436/8680099.3/0_b1454_5621d004_XS.jpg.jpg (http://fotki.yandex.ru/users/rossiajin/view/726100/)
真幽泉印 (http://fotki.yandex.ru/users/rossiajin/view/726100/)
Тут подсказкой служит знак 印. Или другие могут быть знаки, указывающие на то, где конец надписи.  Сложнее, если все знаки печати относятся только к собственно псевдониму, тут надо переберать варианты.

Сайт http://www.chinese-tools.com/tools/seal.html при запросе на 6 знаков выдаёт ещё вариант "змейкой". Я такого никогда не видел, но, значит, бывают. Порядок такой:
541
632

Тот же сайт на 4 знака выдаёт следующий порядок:
41
32
http://aikiclub.com/files/20130315181443.png
Такого я тоже никогда не видел, но тоже, значит, бывают.
В любом случае эти варианты не традиционны. Нетрадиционность не означает неправильности, это просто способсделать печать отличающейся от других. Плюс дополнительная возможность поиграть с взаиморасположением знаков, посмотреть как будет гармоничнее.

Заголовок: Re: ханко (личная печать)
Прислано участником oregi на 11.04.13 в 15:16:43
Похоже принцип у них, как и у нас: как хочу так и расписываюсь:)
Очень интересная информация. Благодарю, и за содействие в поиске своей Ханко спасибо.


on 04/09/13 в 06:25:39, Van wrote:
Ну вот, теперь по заполненности смотрится гораздо лучше.

Мне нравится. Похоже как будто на рисунок положили каплю воды. Она как будто сферическая:) Так и оставлю пока. Сделаю штампик и посмотрю как он будет выглядеть:) Но японскую все равно Ханко закажу. Интересно как они организуют мои иероглифы.

Заголовок: Re: ханко (личная печать)
Прислано участником Van на 19.04.13 в 21:55:49
Ещё один практический вопрос создания печатей - цвет.
То есть цвет печати будет зависеть от чернил, конечно, в первую очередь. Но будут знаки на печати цветными или белыми - это зависит от создателя.
Европейские печати обычно имеют выпуклые буквы, и на оттиске они цветные.
Современные японские обычные личные печати тоже обычно с выпуклыми буквами. Но каллиграфические печати и печати художников(вместе это называется РАККАН-ИН 落款印) бывают не редко и с вырезанными на плоскости буквами.
Печать с выпуклыми буквами называется СЮБУН 朱文, "текст цвета киновари". Здесь, кстати, указание на традиционный цвет чернил печатей. Хотя современные штемпельные подушки чаще обычного красного цвета. Альтернативное название - Ё:КОКУ 陽刻, "вырезанное в стиле ян".
http://www.ljplus.ru/img3/k/o/komuso_sd/U-Jin.jpg
Обратный вид - ХАКУБУН 白文, "белый текст". В зависимости от цвета бумаги буквы могут получаться совсем не былыми, конечно, но меется в виду, что они не закрашиваются чернилами.  Альтернативное название - ИНКОКУ 陰刻, "вырезанное в стиле инь".
http://img-fotki.yandex.ru/get/6436/8680099.3/0_b1454_5621d004_XS.jpg.jpg
Пара Инь-Ян тут, насколько я понимаю, во-первых, от физического противопоставления вогнутого и выпуклого. Ну и есть всякие сопутствующие философские толкования. Например, печать с белыми буквами считается более элегантной. Хотя на практике выкорябать на камне буквы гораздо легче, чем срезать поле вокруг букв. Поскольку материал довольно мягкий, нужно работать очень аккуратно, чтобы не повредить мелкие выпуклые линии. Главное - твёрдая рука.

Заголовок: Re: ханко (личная печать)
Прислано участником madja на 20.08.13 в 07:55:23
Приветствую. Помогите пожалуйста с переводом.
http://s019.radikal.ru/i604/1308/f4/f143a1bd645f.jpg

Заголовок: Re: ханко (личная печать)
Прислано участником Van на 20.08.13 в 16:03:04
Поставьте оттиск и сфотографируйте его, пожалуйста. Обычно печати читают так.
Оно и так понятно, но чтобы было видно всем.

Заголовок: Re: ханко (личная печать)
Прислано участником madja на 20.08.13 в 16:36:33
прошу прощения зато что не отправил оттиск...
Печать очень старая не хотелось бы её лишний раз "пачкать"=(
находка находиться у меня в руках более 10 лет...
недавно взялся за определение хозяина данной Ханко...
Надеюсь на понимание...
могу отослать отзеркаленное фото, но думаю так может сделать каждый без напряга...

Заголовок: Re: ханко (личная печать)
Прислано участником Van на 22.08.13 в 14:11:52
Оттиск и отзеркаленная печать - это не совсем одно и то же... ну да ладно.
遠藤 там написано, это фамилия Эндо:.

Заголовок: Re: ханко (личная печать)
Прислано участником madja на 26.08.13 в 14:27:23
Благодарю, а возможно ли по этой печати найти родственников владельца?

Заголовок: Re: ханко (личная печать)
Прислано участником Van на 26.08.13 в 18:22:00
Представьте, что вы видите на бумаге подпись человека по фамилии Петров, к примеру. Вы можете найти его родственников?
Эндо - довольно частая фамилия. Если верить списку вот здесь, например,
http://www.douseidoumei.net/00/sei01.html
- то она на 39м месте по стране.

Без дополнительной информации - не вижу никакого способа.

Заголовок: Re: ханко (личная печать)
Прислано участником cognomine на 22.06.15 в 17:38:07
Доброго дня!  :)
Заказала печать, а мне стало интересно, можно ли ее прочитать)

http://cs625119.vk.me/v625119195/37efd/q4xptHvX5oU.jpg

Заголовок: Re: ханко (личная печать)
Прислано участником Van на 25.06.15 в 17:26:35
コルミコフ написано. Это фамилия Кормиков или Колмиков или как-то так примерно.

Заголовок: Re: ханко (личная печать)
Прислано участником cognomine на 07.07.15 в 14:46:17

on 06/25/15 в 17:26:35, Van wrote:
コルミコフ написано. Это фамилия Кормиков или Колмиков или как-то так примерно.

Спасибо большое!) Точно))) Она, но только через ы)

Заголовок: Re: ханко (личная печать)
Прислано участником Van на 07.07.15 в 16:24:15
Для Колмыкова тоже подходит, да. Что-то я не подумал про такой вариант.



Форум Восточного портала » Проект дизайн-студии Индейское лето, 2000–2010