Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, выберите:
Вход
||
Регистрация
.
—
—
26.04.25 в 08:42:11
Форум Восточного портала
«Как извиняться по-японски?»
Форум Восточного портала
Интересы
Японское языкознание
(Ведущий:
Van
)
Как извиняться по-японски?
«
Предыдущая тема
|
Следующая тема
»
Страницы:
1
2
Автор
Тема: Как извиняться по-японски? (прочитана 49076 раз, 66 ответов)
Masaharu
Новичок
Сообщений: 35
Карма: 2
ННовгород
愛 裸 撫 愉
Re: Как извиняться по-японски?
Ответ #50 написан: 10.01.07 в 11:24:32
А черт их знает. Где-то записывается, где-то – нет. К сожалению, я все чаще замечаю, что слова, имеющие иероглифическое написание, переводятся на хирагану, постепенно теряя свою семантическую прозрачность. В особенности, слова с высокой частотностью, нестандартным чтением или значением. Сумимасэн, возможно, записывается хираганой в значении извинения или благодарности, хотя в значении «заканчивать, завершать, кончаться» – сохраняет свое написание. Возможно, ошибаюсь, так как в таком значении встречал лишь глаголы owaru и simau. Возможно расщепление и в таком слове как gohan: видел и ごはん, и ご飯, и 御飯. Первый – преимущественно в комбинациях 朝ごはん、昼ごはん 、晩ごはん. А гонорифический префикс 御, я подозреваю, им просто лень вырисовывать: не имеет особой семантической значимости. И только мы, ортодоксы, сидим и тщательно вырисовываем (на компутере
): 御飯, 御茶, 御座います, 御母さん...
0
仕事 — не икото, — сама не пройдёт...
Зарегистрирован
Azuma
Эксперт
Сообщений: 3582
Карма: 24
Москва
Net - здесь границы есть На Net и сюда нет!
Re: Как извиняться по-японски?
Ответ #51 написан: 11.01.07 в 12:28:10
Грамматикализация — потеря лексической значимости и , как следствие, потеря иероглифической картинки
0
太陽 東
Зарегистрирован
Amulex
Новичок
Сообщений: 13
Карма: -3
Тюмень
Я люблю Восточный портал!
Re: Как извиняться по-японски?
Ответ #52 написан: 12.01.07 в 12:15:55
05.06.04 в 15:10:26,
TomodachiDevanai писал(а)
:
お忙しいところ すみません(でした)
Ну блин, лучше бы DOMINION свой мучал
0
いってきます。
Зарегистрирован
Van
Ведущий
Эксперт
Сообщений: 3195
Карма: 80
Золотоболотск
Re: Как извиняться по-японски?
Ответ #53 написан: 13.01.07 в 10:39:43
12.01.07 в 12:15:55,
Amulex писал(а)
:
Ну блин, лучше бы DOMINION свой мучал
Что это значит?
0
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
Зарегистрирован
Azuma
Эксперт
Сообщений: 3582
Карма: 24
Москва
Net - здесь границы есть На Net и сюда нет!
Re: Как извиняться по-японски?
Ответ #54 написан: 13.01.07 в 20:24:08
13.01.07 в 10:39:43,
Van писал(а)
:
Что это значит?
Да что спрашивать больных людей! Он и сам не знает, что пытался сказать — глупость и злость — характеристика этого "музыканта" из Тюмени.
0
太陽 東
Зарегистрирован
Masaharu
Новичок
Сообщений: 35
Карма: 2
ННовгород
愛 裸 撫 愉
Re: Как извиняться по-японски?
Ответ #55 написан: 14.01.07 в 08:51:32
Господа, не оффтопьте
. Лучше извинитесь лишний раз
. Лучше напишите о ситуациях, адекватных разным формам извинений.
Кстати, грамматикализация — да, но ей одной все не объяснишь. Некоторые слова начинают записываться хираганой даже если они не утрачивают своего лексического значения.
0
仕事 — не икото, — сама не пройдёт...
Зарегистрирован
Azuma
Эксперт
Сообщений: 3582
Карма: 24
Москва
Net - здесь границы есть На Net и сюда нет!
Re: Как извиняться по-японски?
Ответ #56 написан: 14.01.07 в 10:02:12
14.01.07 в 08:51:32,
Masaharu писал(а)
:
Кстати, грамматикализация — да, но ей одной все не объяснишь. Некоторые слова начинают записываться хираганой даже если они не утрачивают своего лексического значения.
Вы правы, говоря что грамматикализация — это процесс, а не результат, используя осторожное слово "начинают". Лексическое и грамматическое переплетены очень плотно и в слове, и морфеме, однако же изображая этот процесс градуально и имея в виду его постепенность, мы можем говорить с известной долей условности, о крайних точках оппозиции "грамматический и лексический"
0
太陽 東
Зарегистрирован
Masaharu
Новичок
Сообщений: 35
Карма: 2
ННовгород
愛 裸 撫 愉
Re: Как извиняться по-японски?
Ответ #57 написан: 14.01.07 в 19:52:35
Собственно, почему «градуальный» подход дает нам основания говорить об оппозиции этих сторон языка? 中 как послелог указывает на срединное или внутреннее положение предмета, как корень – передает ту же идею центральности следующему корню, как существительное – обозначает то же самое пространственное измерение, как глагол – процесс попадания в это измерение, и так далее. Грамматичность – в его функции на разных уровнях языка, как грамматической части речи, в передаче отношений между явлениями и предметами, то разное, что передает этот знак в разных контекстах; лексичность – это его семантическая сторона, то общее, что его связывает с разными уровнями – идея срединности. Но знак – один. Вы правы, эти составляющие взаимосвязаны и неразрывны, как электроны в атоме. А под грамматикализацией я понял перекос в одну сторону – в сторону передачи отношений. Но в этих отношениях – их собственный характер,
содержание
отношений. Поэтому я считаю, что этот перекос не дает достаточных оснований для утраты исходного написания слова (прошу прощения, что взял для примера слово, не попавшее в эту категорию).
PS
У меня такое ощущение, будто меня тестируют
. Паранойя, что-ли, начинается…
0
仕事 — не икото, — сама не пройдёт...
Зарегистрирован
Azuma
Эксперт
Сообщений: 3582
Карма: 24
Москва
Net - здесь границы есть На Net и сюда нет!
Re: Как извиняться по-японски?
Ответ #58 написан: 14.01.07 в 23:18:12
Очень умно, если не сказать за умно. Вы сами поняли, что хотели сказать, я извиняюсь! Мне разобраться трудно, хотя я и грамматист по изначальной профессии.
0
太陽 東
Зарегистрирован
Ami
Новичок
Сообщений: 41
Карма: 1
СПб
ценитель Востока
Re: Как извиняться по-японски?
Ответ #59 написан: 15.01.07 в 19:41:58
Shuravi
спасибо!
0
Зарегистрирован
Альбатрос
Новичок
Сообщений: 3
Карма: 0
живущий на карнизе
Re: Как извиняться по-японски?
Ответ #60 написан: 21.01.07 в 20:56:29
*скорчившись в темном углу, схватившись за голову и истерично покачиваясь взад-вперед* никогда! НИКОГДА НЕ БУДУ УЧИТЬ ЯПОНСКИЙ!!!!....
0
Зарегистрирован
kyoto
Новичок
Сообщений: 27
Карма: 1
Тюмень
Ничто на свете не достается даром.
Re: Как извиняться по-японски?
Ответ #61 написан: 07.11.07 в 12:17:39
Всем доброго дня!
Скажите, пожалуйста, какое извенение лучше использовать в следующей ситуации:
мне нужна помощь от одного японца в написании статьи (в частности, получить кое-какую открытую информацию и по возможности его комментарии). Человек перенаправил мою просьбу своему коллеге, который более сведущ в интересующем меня вопросе. Мы поговорили с ним (коллегой) и он написал мне письмо. Я прочитала, но забегалась и не ответила (+праздники наложились, а дома интернета нет, только на работе). Пришло еще одно письмо от этого японца с просьбой ответить на его письмо. Человек выше по социальному положению и старше по возрасту. Как лучше всего извиниться за свою неучтивость? Помогите, пожалуйста!
0
Зарегистрирован
Van
Ведущий
Эксперт
Сообщений: 3195
Карма: 80
Золотоболотск
Re: Как извиняться по-японски?
Ответ #62 написан: 08.11.07 в 11:22:43
Можно так:
ご返事をすぐにしな くて申し訳ありませ ん。
— букв. "нет мне извинения за то, что я сразу не дала ответ".
0
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
Зарегистрирован
kyoto
Новичок
Сообщений: 27
Карма: 1
Тюмень
Ничто на свете не достается даром.
Re: Как извиняться по-японски?
Ответ #63 написан: 08.11.07 в 12:18:40
Ван, благодарю за помощь!
Насколько могу судить, фраза может варьироваться в зависимости от того, что поставить в первой части, так? Т.е. можно ご返事をすぐにしな くて заменить, например, на что-то другое?
0
Зарегистрирован
Van
Ведущий
Эксперт
Сообщений: 3195
Карма: 80
Золотоболотск
Re: Как извиняться по-японски?
Ответ #64 написан: 09.11.07 в 11:43:06
Да, конечно же можно поставить то, что вам нужно по смыслу.
0
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
Зарегистрирован
mixsamoil
Новичок
Сообщений: 13
Карма: 0
krasnodar
Китай, Япония, Корея, Вьетнам
Re: Как извиняться по-японски?
Ответ #65 написан: 19.10.11 в 16:48:45
ДОбрый день. Я вычитал недавно у Всеволода Овчинникова такой вариант: японцы очень не любят сюрпризы (в отличие от нас
), сделанный неожиданно подарок скорее расстроит японца, чем обрадует. Слово СУМИМАСЕН в этом контексте он рассматривает как "Извините, что не могу ответить Вам тем же".
0
Зарегистрирован
nikolayaleksandro
Новичок
Сообщений: 2
Карма: 0
Киев
Китай, Япония, Корея, Вьетнам
Re: Как извиняться по-японски?
Ответ #66 написан: 09.04.14 в 19:27:45
все слова можно посмотреть здесь
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
0
Зарегистрирован
Страницы:
1
2
Перейти к разделу:
-----------------------------
Интересы
-----------------------------
- Новости
- Картинки
- Манга и аниме
- Китайское языкознание
=> Японское языкознание
- Корейское языкознание
- Философия и религия
- Восточная медицина
- Боевые искусства
- Древние традиции
- Древние традиции. Альманах
- Искусство
- Восточная кухня
- Бизнес в Китае
- Психология
-----------------------------
Страны
-----------------------------
- Китай
- Япония
- Корея
- Индия, Тибет, Монголия
- Индокитай
-----------------------------
Общее
-----------------------------
- Общий раздел
- Технический раздел
- Интеллектуальные игры Востока
- События
- Коммерция, ссылки и поиск
«
Предыдущая тема
|
Следующая тема
»
Форум Восточного портала
» Проект
дизайн-студии Индейское лето
, 2000–2010