Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, выберите:
Вход
||
Регистрация
.
—
—
15.10.24 в 03:34:41
Форум Восточного портала
«мой ник на японском языке :)»
Форум Восточного портала
Интересы
Японское языкознание
(Ведущий:
Van
)
мой ник на японском языке :)
«
Предыдущая тема
|
Следующая тема
»
Страницы:
1
Автор
Тема: мой ник на японском языке :) (прочитана 1752 раз, 9 ответов)
trouble
Гость
мой ник на японском языке :)
написан: 26.02.03 в 10:26:34
問題 — правда, пока я не знаю, как это читается, но переводится как trouble или problem. Этот перевод сделан по адресу:
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
.
По адресу
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
— мой ник перевели так: 悩み, что, вроде бы, точнее. Буду рад, если кто нибудь подскажет мне английскую транскрипцию к этим иероглифам.
Зарегистрирован
Jin Jie
Эксперт
Сообщений: 1751
Карма: 23
Beijing
Re: мой ник на японском языке :)
Ответ #1 написан: 26.02.03 в 11:44:39
любопытно... на китайском я бы Вас перевела немного иначе, интересно, на японском также Ваш перевод не совсем удачен..
потому что, судя по иероглифу, значение-то у него вопрос.
а у вас какой глубокий смысл вложен в ник?
по-китайски я бы предложила 烦恼 или 麻烦 здесь оттенков проблематичности, беспокойности, надоедливости, суеты как-то больше
вот Ваш второй вариант наверное подходит лучше...
параллельно возник вопрос.. изучающие японский язык, могут читать китайские тексты и понимать..
мы вот ограничены незнанием азбуки и читать уже не можем..а жаль..
0
"Приду в четыре",- сказала Мария.
Зарегистрирован
takumi
Новичок
Сообщений: 22
Карма: 0
Re: мой ник на японском языке :)
Ответ #2 написан: 26.02.03 в 13:16:36
26.02.03 в 10:26:34,
trouble писал(а)
:
Буду рад, если кто нибудь подскажет мне английскую транскрипцию к этим иероглифам.
問題 — mondai (проблема — в широком смысле этого слова)
悩み — nayami (головная боль в смысле "заботы", сомнения).
Но лучше использовать заимствованное トラブル - toraburu. Точнее не придумаешь!
0
Зарегистрирован
trouble
Новичок
Сообщений: 3
Карма: 0
don't trouble trouble...
Re: мой ник на японском языке :)
Ответ #3 написан: 26.02.03 в 13:54:08
спасибо, takumi
только что значит — заимствованное?
0
Зарегистрирован
Jin Jie
Эксперт
Сообщений: 1751
Карма: 23
Beijing
Re: мой ник на японском языке :)
Ответ #4 написан: 26.02.03 в 14:42:54
26.02.03 в 13:54:08,
trouble писал(а)
:
спасибо, takumi
только что значит — заимствованное?
это даже я понимаю
хотя в китайском таких штук мало... произнесите toraburu и trouble ... похоже?
0
"Приду в четыре",- сказала Мария.
Зарегистрирован
takumi
Новичок
Сообщений: 22
Карма: 0
Re: мой ник на японском языке :)
Ответ #5 написан: 26.02.03 в 17:02:00
26.02.03 в 15:38:30,
Саруёси писал(а)
:
Ага, а если к русскому попробовать привязать, то получиться "тарабарщина". Хе.......
Если к русскому, то всё может быть. А японцы используют, и ничего. Например, сейчас по радио втуливают билеты (по 22.000 иен) на дополнительный концерт Роллинг Стоунз. И, вроде, по-японски говорят, а слышится сплошное: "чикетто... гэтто..." (get tickets)...
Trouble, заимствованное — значит, перенятое из других языков. Вроде, как слова "барабан" или "фрегат", которые мы используем и не задумываемся, откуда они взялись.
Была в свое время некая японская турфирма Travel sekai.
sekai — 世界 - мир
travel — トラベル тораб
э
ру
Хорошая такая фирма, только проблем в пути возникало немало. Ее так и окрестили "Тораб
у
ру сэкай". Вот вам нео-японский каламбур с использованием заимствованных слов.
0
Зарегистрирован
fir-tree
Опытный
Сообщений: 221
Карма: 0
Re: мой ник на японском языке :)
Ответ #6 написан: 26.02.03 в 22:23:39
У Алпатова в вышедшей недавно "Япония: язык и общество" про это явление много рассказано ("катаканный язык"). В частности, говорится, что по опросам, слушатели понимают из таких слов далеко не 100%, что, собственно, составителям текстов (рекламных объявлений, молодёжных журналов, и т. п.) и не нужно: упор идёт на "модность" и привлекательность заимствований из американского английского.
0
Зарегистрирован
takumi
Новичок
Сообщений: 22
Карма: 0
Re: мой ник на японском языке :)
Ответ #7 написан: 27.02.03 в 02:56:42
26.02.03 в 22:23:39,
fir-tree писал(а)
:
слушатели понимают из таких слов далеко не 100%.
Это — да, но с другой стороны... когда приходится иметь дело со специализированной литературой, возникает ощущение провала во времени лет так на шестьдесят назад — в период до реформы языка.
А когда слова этого самого "катаканного" языка становятся омонимами "ваго" и "канго", и всю эту кашу нужно к тому же переводить, и переводить "с листа" (в смысле, на слух), тут уж просто не до смеха...
0
Зарегистрирован
fir-tree
Опытный
Сообщений: 221
Карма: 0
Re: мой ник на японском языке :)
Ответ #8 написан: 27.02.03 в 15:59:52
27.02.03 в 02:56:42,
takumi писал(а)
:
А когда слова этого самого "катаканного" языка становятся омонимами "ваго" и "канго",
А часто ли так бывает? Я думал, они фонетически различаются...
0
Зарегистрирован
Azuma
Эксперт
Сообщений: 3582
Карма: 24
Москва
Net - здесь границы есть На Net и сюда нет!
Re: мой ник на японском языке :)
Ответ #9 написан: 27.05.03 в 00:17:32
Если записать как смесь КАТАКАНы и ХИРАГАНы ТОРАБУру
トラブる получим глагол со значением "ломаться", "вызывать поломку" по типу глаголов АДЗИРУ, САБОРУ
Хотя запись КАНДЗИ-КАНА МАДЗИРИБУН даст глагол 虎ぶる ТОРАбуру со значением "делать вид из себя тигра"...
Такой "проблемный" ник получается...ЭРАБУТТЕ ИНАЙ Ё
0
太陽 東
Зарегистрирован
Страницы:
1
Перейти к разделу:
-----------------------------
Интересы
-----------------------------
- Новости
- Картинки
- Манга и аниме
- Китайское языкознание
=> Японское языкознание
- Корейское языкознание
- Философия и религия
- Восточная медицина
- Боевые искусства
- Древние традиции
- Древние традиции. Альманах
- Искусство
- Восточная кухня
- Бизнес в Китае
- Психология
-----------------------------
Страны
-----------------------------
- Китай
- Япония
- Корея
- Индия, Тибет, Монголия
- Индокитай
-----------------------------
Общее
-----------------------------
- Общий раздел
- Технический раздел
- Интеллектуальные игры Востока
- События
- Коммерция, ссылки и поиск
«
Предыдущая тема
|
Следующая тема
»
Форум Восточного портала
» Проект
дизайн-студии Индейское лето
, 2000–2010