Восточный портал [oriental.ru]

Главная
Рейтинг
Форум
Книги
Новости

Тексты
Изображения
Разное



Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, выберите: Вход || Регистрация.               20.04.24 в 08:30:29

Главная Правила Поиск Участники Карта Вход Регистрация
Форум Восточного портала «Помогите перевести иероглиф»
дизайн студия, логотипы, дизайнерские визитки, экслибрисы, фирменный стиль, иллюстрации, каллиграфия реклама на Восточном портале реклама на Восточном портале реклама на Восточном портале
   Форум Восточного портала
   Интересы
   Японское языкознание
(Ведущий: Van)
   Помогите перевести иероглиф
« Предыдущая тема | Следующая тема »
Страницы: 1
Ответить Послать тему Печатать
   Автор  Тема: Помогите перевести иероглиф  (прочитана 4868 раз, 39 ответов)

KURAYAMI
Новичок
мужчина *
Сообщений: 8
Карма: 0
Russia  ЖУКОВСКИЙ
   
Делай то, что должен и будь что будет!

Помогите перевести иероглиф
написан: 19.05.04 в 00:38:57
ЦитироватьПравить

Помогите пожалуйста перевести иероглиф. Срисовал его с камня (возможно не точно). Сам найти не могу, а очень нужно. Подскажите куда послать картинку. в нерешительности

0
Зарегистрирован

Azuma
Эксперт
мужчина *****
Сообщений: 3582
Карма: 24
Russia  Москва
Сайт Почта 313249813 313249813  
Net - здесь границы есть  На Net и сюда нет!

Re: Помогите перевести иероглиф
Ответ #1 написан: 19.05.04 в 04:57:43
ЦитироватьПравить

А каким способом Вы хотите послать?

0
太陽 東 Зарегистрирован

KURAYAMI
Новичок
мужчина *
Сообщений: 8
Карма: 0
Russia  ЖУКОВСКИЙ
   
Делай то, что должен и будь что будет!

Re: Помогите перевести иероглиф
Ответ #2 написан: 22.05.04 в 03:22:14
ЦитироватьПравить

На мыло

0
Зарегистрирован

Azuma
Эксперт
мужчина *****
Сообщений: 3582
Карма: 24
Russia  Москва
Сайт Почта 313249813 313249813  
Net - здесь границы есть  На Net и сюда нет!

Re: Помогите перевести иероглиф
Ответ #3 написан: 22.05.04 в 05:35:35
ЦитироватьПравить

22.05.04 в 03:22:14, KURAYAMI писал(а):
На мыло
azuma@online.ru целует Я сам часто обитаю недалеко от Жуковского —  невозмутимый

0
太陽 東 Зарегистрирован

Azuma
Эксперт
мужчина *****
Сообщений: 3582
Карма: 24
Russia  Москва
Сайт Почта 313249813 313249813  
Net - здесь границы есть  На Net и сюда нет!

Re: Помогите перевести иероглиф
Ответ #4 написан: 22.05.04 в 15:42:14
ЦитироватьПравить

Вот этот правильно.....Давайте размышлять...Но и автор-хозяин фото...выскажись, что за камень-то?

0
太陽 東 Зарегистрирован

KURAYAMI
Новичок
мужчина *
Сообщений: 8
Карма: 0
Russia  ЖУКОВСКИЙ
   
Делай то, что должен и будь что будет!

Re: Помогите перевести иероглиф
Ответ #5 написан: 23.05.04 в 02:31:47
ЦитироватьПравить

Камень самый обыкновенный, булыжник то есть. Нашёл я его на берегу моря, причём не Японского а Чёрного. На первый взгляд иероглиф естественного происхождения т.е. всего лишь игра природы, однако при более внимательном рассмотрении складывается впечатление, что он нанесён красителем, который ВПИТАЛСЯ в камень, причём где то на 3-5 мм (больше отколупнуть не получилось), либо структура камня изменилась в результате внешнего воздействия. Наверняка большинству это покажется смешным, но для меня это важно. Как то мы с ним связаны. Каждый должен найти свой ПУТЬ и поиск моего связан с этим камнем. Почему я так думаю? Интуиция подсказывает, а я на неё не жалуюсь (неоднократно приходилось проверять в деле, по долгу службы...). Почему начал искать, потому что точно помню — видел я этот иероглиф в какой то книге, причём книга то была наша отечественная, советская ещё и точно не художественная. Возможно истинное изображение иероглифа — зеркальное по отношению к тому, что Вы видите. Возможно две точки отношения к иероглифу не имеют. Что бы не было сомнений и для большей объективности в понедельник пришлю фотографию самого камня. К сожалению сам выставить фотку в форуме не могу (не знаю как), но если уважаемый Azuma в данной ситуации сочтёт возможным оказать мне эту услугу, то в ближайшее время у всех кого это заинтересует будет возможность составить своё мнение по данному вопросу. Заранее приношу свои извинения, за доставленное мной беспокойство. В первую очередь уважаемому Azuma.

0
Зарегистрирован

Azuma
Эксперт
мужчина *****
Сообщений: 3582
Карма: 24
Russia  Москва
Сайт Почта 313249813 313249813  
Net - здесь границы есть  На Net и сюда нет!

Re: Помогите перевести иероглиф
Ответ #6 написан: 23.05.04 в 06:08:36
ЦитироватьПравить

Спасибо...Чрезвычайно интересно..Чем больше информации, тем лучше..Уже чувствуется волнующий детектив...Надо бы действительно и оригинальное фото рассмотреть... И ник такой загадочный..暗闇   

0
太陽 東 Зарегистрирован

Kogane
Опытный
женщина ***
Сообщений: 261
Карма: 6
Russia  Москва
 238665313 238665313  
仲 良く ; ; ; ;

Re: Помогите перевести иероглиф
Ответ #7 написан: 23.05.04 в 14:30:16
ЦитироватьПравить

23.05.04 в 02:31:47, KURAYAMI писал(а):
Возможно истинное изображение иероглифа — зеркальное по отношению к тому, что Вы видите. Возможно две точки отношения к иероглифу не имеют. .

 
Прошу прощение,что встреваю...но при таких(см.выше) условиях..может ー
 удивлённый удивлённый удивлённый

0
初心を忘れるべからず! Зарегистрирован

Azuma
Эксперт
мужчина *****
Сообщений: 3582
Карма: 24
Russia  Москва
Сайт Почта 313249813 313249813  
Net - здесь границы есть  На Net и сюда нет!

Re: Помогите перевести иероглиф
Ответ #8 написан: 23.05.04 в 15:00:23
ЦитироватьПравить

23.05.04 в 14:30:16, Kogane писал(а):

 
Прошу прощение,что встреваю...но при таких(см.выше) условиях..может ー
 удивлённый удивлённый удивлённый
Почему встреваешь..вовсе нет радостный Наоборот, версии только приветствуются целует Я вот вижу элемент, напоминающий самурайское копье...ЯРИ Но наш "искатель из темноты", Уважаемый КУРАЯМИ-сан, обещает нам фото самого камня прислать...Он же не уверен, что две черточки там действительно относятся к иероглифу...Точнее, петроглифу, на подобие вот этого...Потерпим до завтра...

0
太陽 東 Зарегистрирован

Mushi_chan
Новичок
женщина *
Сообщений: 23
Карма: 0
Russia  Москва
Почта 95833732 95833732  
aien kien

Re: Помогите перевести иероглиф
Ответ #9 написан: 23.05.04 в 17:11:06
ЦитироватьПравить

а может быть это ji*ni/futa*futatsu*futatabi (5 черт, ключ 56 "церемония"). К сожалению, компьютер даёт на эти чтения иероглиф, состоящий из 6 черт (хотя все словари говорят, что это одно и то же, вариант написания). Вот если у него убрать точку в  левом верхнем углу, то получится тот, который имею в виду я.

0
Зарегистрирован

unkoshitai
Опытный
мужчина ***
Сообщений: 412
Карма: 9
China  Пекин
   
утка по-пекински или курица по-нанкински?

Re: Помогите перевести иероглиф
Ответ #10 написан: 23.05.04 в 17:56:19
ЦитироватьПравить

может быть  , небо или  夭 - (夭折) умереть молодым... пускает слезу

0
Зарегистрирован

Azuma
Эксперт
мужчина *****
Сообщений: 3582
Карма: 24
Russia  Москва
Сайт Почта 313249813 313249813  
Net - здесь границы есть  На Net и сюда нет!

Re: Помогите перевести иероглиф
Ответ #11 написан: 23.05.04 в 20:23:41
ЦитироватьПравить

Тут наш один завсегдатай прислал свою версию того, что видно на камне с Севера...Но это другой петроглиф (петр — камень, т.е. рисунок на камне...) Вобщем древние неандертальцы делали автопортрет...Но это уже другая история....

0
太陽 東 Зарегистрирован

Azuma
Эксперт
мужчина *****
Сообщений: 3582
Карма: 24
Russia  Москва
Сайт Почта 313249813 313249813  
Net - здесь границы есть  На Net и сюда нет!

Re: Помогите перевести иероглиф
Ответ #12 написан: 25.05.04 в 04:18:36
ЦитироватьПравить

Автор-застрельщик темы и хозяин камня любезно прислал фото...Его рисунок (см. выше) очень точно передает оригинал...Но весь ли или...

0
太陽 東 Зарегистрирован

Azuma
Эксперт
мужчина *****
Сообщений: 3582
Карма: 24
Russia  Москва
Сайт Почта 313249813 313249813  
Net - здесь границы есть  На Net и сюда нет!

Re: Помогите перевести иероглиф
Ответ #13 написан: 25.05.04 в 04:22:06
ЦитироватьПравить

Вот теперь все хорошо видно...  
 
"Дети! Актив продолжается!" 推理 В смысле детектив... скалит зубы
 

0
太陽 東 Зарегистрирован

Azuma
Эксперт
мужчина *****
Сообщений: 3582
Карма: 24
Russia  Москва
Сайт Почта 313249813 313249813  
Net - здесь границы есть  На Net и сюда нет!

Re: Помогите перевести иероглиф
Ответ #14 написан: 25.05.04 в 04:31:49
ЦитироватьПравить

Хорошо видно элементы этого иероглифа...Но у первого возможного ВАРЭанта черт многовато,
а у второго СИКИ  как раз ровно столько...сколько надо, но не похож ведь...
 
 
Я думаю, что "писатель", который хотел себя увековечить, вряд ли читал фразу "Ося и Киса  были здесь"... Скорее, похоже на "Здесь был Я...Стоит ли об этом.." из известной, но подзабытой песни... ЗНАЮ!

0
太陽 東 Зарегистрирован

Azuma
Эксперт
мужчина *****
Сообщений: 3582
Карма: 24
Russia  Москва
Сайт Почта 313249813 313249813  
Net - здесь границы есть  На Net и сюда нет!

Re: Помогите перевести иероглиф
Ответ #15 написан: 25.05.04 в 04:46:47
ЦитироватьПравить

Но точки судя по всему могут быть и не причем...Тем паче, что видно м-м-м... третью точку...Фактура точек не другая ли...Он ведь сам пишет об этом..."Темнит" 暗闇 что-то... сам практически нам отгадку или намек на нее дает...  
 
 
Это ведь как в теме про "сад камней" и ЦУКУБАЙ...Вглядитесь...справа от "стрелы" не проглядывают ли очертания "рта"...скол мешает...Скулы сводит...school  показывает язык радостный "Знания- сила!"
 
СИРУ

0
太陽 東 Зарегистрирован

Azuma
Эксперт
мужчина *****
Сообщений: 3582
Карма: 24
Russia  Москва
Сайт Почта 313249813 313249813  
Net - здесь границы есть  На Net и сюда нет!

Re: Помогите перевести иероглиф
Ответ #16 написан: 25.05.04 в 05:02:58
ЦитироватьПравить

23.05.04 в 02:31:47, KURAYAMI писал(а):
Как то мы с ним связаны. Каждый должен найти свой ПУТЬ и поиск моего связан с этим камнем. Почему я так думаю? Интуиция подсказывает, а я на неё не жалуюсь (неоднократно приходилось проверять в деле, по долгу службы...). Почему начал искать, потому что точно помню — видел я этот иероглиф в какой то книге, причём книга то была наша отечественная, советская ещё и точно не художественная. Возможно истинное изображение иероглифа — зеркальное по отношению к тому, что Вы видите. Возможно две точки отношения к иероглифу не имеют.
Интуиция Уважаемого КУРАЯМИ-сан не подводит... Он же видел уже этот иероглиф!!! ЗНАЕТ уже!
 
 "Стоило только открыть".... скалит зубы
 
 А второй на правильном ПУТИ стоит уважаемая сама-КОГАНЭ-сама...
 
23.05.04 в 14:30:16, Kogane писал(а):

 
Прошу прощения,что встреваю...но при таких(см.выше) условиях..может ー
 удивлённый удивлённый удивлённый

 
Мало того, что однокорневое слово "встреваю", родственное "стреле".... использовала, но еще ведь, прочтите еще раз....там же четко сказано  "может Я" удивлённый Она тоже ЗНАЛА...
 
 скалит зубы
 
А третьим подбирается наш "китайский гость" 23.05.04 в 17:56:19, unkoshitai писал(а):
может быть ..... 夭 - .....  ... пускает слезу

 
А я... "В каждой строчке только точки... Возле буквы ..." скалит зубы скалит зубы скалит зубы
 
 
 

0
太陽 東 Зарегистрирован

Azuma
Эксперт
мужчина *****
Сообщений: 3582
Карма: 24
Russia  Москва
Сайт Почта 313249813 313249813  
Net - здесь границы есть  На Net и сюда нет!

Re: Помогите перевести иероглиф
Ответ #17 написан: 25.05.04 в 05:46:38
ЦитироватьПравить

[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ] Впрочем, не все так просто, как хочется... У последней черты...Одной-то не хватает пускает слезу пускает слезу пускает слезу
 
Расследование продолжается... смущённый смущённый смущённый
 
 
 

0
太陽 東 Зарегистрирован

Shuravi
Опытный
мужчина ***
Сообщений: 414
Карма: 20
USA  Лос Анжелес
Сайт Почта 44681239 44681239  
видно птицу по помёту

Re: Помогите перевести иероглиф
Ответ #18 написан: 25.05.04 в 09:30:33
ЦитироватьПравить

... у меня для вас новость — есть!
... там нету никакого иероглифа.
мои хлипкие доводы:
— количество чертей недостаточное укомплектовать большую часть претендентов
— сами черти чертовски левые и на левых местах
— в верхнем правом углу полного фота видна чертёнка от стада отбившаяся — наверное там писарь кисти пробу давал.

0
Зарегистрирован

Kogane
Опытный
женщина ***
Сообщений: 261
Карма: 6
Russia  Москва
 238665313 238665313  
仲 良く ; ; ; ;

Re: Помогите перевести иероглиф
Ответ #19 написан: 25.05.04 в 17:38:48
ЦитироватьПравить

25.05.04 в 04:18:36, azuma писал(а):
Автор-застрельщик темы и хозяин камня любезно прислал фото...

 
 улыбается скалит зубыподмигивает

0
初心を忘れるべからず! Зарегистрирован

KURAYAMI
Новичок
мужчина *
Сообщений: 8
Карма: 0
Russia  ЖУКОВСКИЙ
   
Делай то, что должен и будь что будет!

Re: Помогите перевести иероглиф
Ответ #20 написан: 26.05.04 в 02:20:11
ЦитироватьПравить

Так как же всё таки перевести 知 — "смерть", "четыре", "человек, обладающий знаниями"? Уважаемый Azuma-сан, всё же 知る?
Блуждаю в темноте
Где же истина
Неужели во мне самом?

0
Зарегистрирован

Azuma
Эксперт
мужчина *****
Сообщений: 3582
Карма: 24
Russia  Москва
Сайт Почта 313249813 313249813  
Net - здесь границы есть  На Net и сюда нет!

Re: Помогите перевести иероглиф
Ответ #21 написан: 26.05.04 в 04:56:13
ЦитироватьПравить

26.05.04 в 02:20:11, KURAYAMI писал(а):
Так как же всё таки перевести 知 — "смерть", "четыре", "человек, обладающий знаниями"? Уважаемый Azuma-сан, всё же 知る?
Блуждаю в темноте
Где же истина
Неужели во мне самом?

"Смерть"死 и "четыре"四 вообще не при чем...Так как они записываются ДРУГИМИ иероглифами, хотя звучат по-китайскому чтению как СИ, а не СИРУ. Человека  таже нет, так как тот иероглиф из двух черт 人, а императорский "человек" ДЗИН 仁 пишется по-другому...Есть правда и такое написание человека  с двумя "лишними" чертами..см. 2-ой иероглиф сверху по ссылке...
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
 
Для того, чтобы сделать вывод, правильна ли моя догадка, что это иероглиф ТИ/СИРУ 知る необходимы два момента: 1) рядом с начертанным должен быть элемент "рот" На его месте,похоже, есть только одна черта, которая, кстати, 2) необходима для того, чтобы иероглиф Я 矢 стал полноценным, а не ущербным...но в другом месте
 
 Что мы имеем...Если мы отвлекаемся от двух (или трёх!) точек, кажущимися мне инородным телом, что не факт....
 
Только 4 черты ,образующих подобие иероглифа...無い в его старинном начертании как комбинация иероглифа "большой" 大(人) с иероглифом "один" 一 , что сделано по версии толковых словарей для демонстрации "закрытой, спрятанной головы", а в этой логике имеет значение "нет" Есть другой иероглиф "нет" показывает язык
 
つまる つくす так записывается похожий иероглиф...точнее это его звучания...
 
А если все-таки точки (две?) есть, тогда надо крутиться вокруг или его подобия....Не забудем про иероглиф , который дает МУСИ-ТЯН 無視ちゃん
 
Вот мой друг Shuravi вообще считает, что это не иероглиф, а что-то вроде "злой шутки природы"...
 
Поэтому не торопитесь... Можете полазить здесь [ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
 
А сам камень в наличии? Пока насущно важным было бы проверить однородность и одновременность всех видимых элементов рисунка..элементов иероглифа, если хотите... Заодно радиоуглеродным анализом или похожим способом определить возраст надписи... скалит зубы
 
Если время позволяет — идите сюда в конструктор иероглифов и поэкспериментируйте с набором элементов...[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
 
 
夭 无 旡 天  矢 尢 示 牙 戈 元  
 
 
 

0
太陽 東 Зарегистрирован

unkoshitai
Опытный
мужчина ***
Сообщений: 412
Карма: 9
China  Пекин
   
утка по-пекински или курица по-нанкински?

Re: Помогите перевести иероглиф
Ответ #22 написан: 26.05.04 в 09:42:31
ЦитироватьПравить

26.05.04 в 04:56:13, azuma писал(а):

 
 
夭   
 

отметаем так как у него наличивствует полная форма, которой, однако мой компьютер не выдает, но выглядит это так — 歹夭  

0
Зарегистрирован

Azuma
Эксперт
мужчина *****
Сообщений: 3582
Карма: 24
Russia  Москва
Сайт Почта 313249813 313249813  
Net - здесь границы есть  На Net и сюда нет!

Re: Помогите перевести иероглиф
Ответ #23 написан: 26.05.04 в 10:51:04
ЦитироватьПравить

Вроде остывать начал...Посмотрите на фото...там же трещины...внизу под подтёками... пускает слезу пускает слезу пускает слезу Замуровали, демоны!

0
太陽 東 Зарегистрирован

KURAYAMI
Новичок
мужчина *
Сообщений: 8
Карма: 0
Russia  ЖУКОВСКИЙ
   
Делай то, что должен и будь что будет!

Re: Помогите перевести иероглиф
Ответ #24 написан: 26.05.04 в 12:44:25
ЦитироватьПравить

Большое спасибо! Обязательно последую Вашим советам уважаемый Azuma-сан. Думаю доводы Shuravi тоже не лишены смысла, однако из-за того, что камень лежал (и сейчас лежит) в полосе прибоя, часть элементов иероглифа вполне могла быть уничтожена, поэтому буду искать в этом направлении. В любом случае Ваша помощь бесценна, поскольку даёт НАПРАВЛЕНИЕ поиска, а что ещё нужно, ведь путь к совершенству бесконечен. радостный

0
Зарегистрирован

Azuma
Эксперт
мужчина *****
Сообщений: 3582
Карма: 24
Russia  Москва
Сайт Почта 313249813 313249813  
Net - здесь границы есть  На Net и сюда нет!

Re: Помогите перевести иероглиф
Ответ #25 написан: 26.05.04 в 13:04:05
ЦитироватьПравить

26.05.04 в 12:44:25, KURAYAMI писал(а):
Большое спасибо! Обязательно последую Вашим советам уважаемый Azuma-сан. Думаю доводы Shuravi тоже не лишены смысла, однако из-за того, что камень лежал (и сейчас лежит) в полосе прибоя, часть элементов иероглифа вполне могла быть уничтожена, поэтому буду искать в этом направлении. В любом случае Ваша помощь бесценна, поскольку даёт НАПРАВЛЕНИЕ поиска, а что ещё нужно, ведь путь к совершенству бесконечен. радостный
Звучит как подведение итогов... Да мы только начали думать и обсуждать скалит зубы Каковы реальные размеры камня... и рисунка на трещинах?

0
太陽 東 Зарегистрирован

KURAYAMI
Новичок
мужчина *
Сообщений: 8
Карма: 0
Russia  ЖУКОВСКИЙ
   
Делай то, что должен и будь что будет!

Re: Помогите перевести иероглиф
Ответ #26 написан: 27.05.04 в 02:37:08
ЦитироватьПравить

Примерные размеры камня 450х250 мм. Высота иероглифа, соответственно около 110 мм.

0
Зарегистрирован

Azuma
Эксперт
мужчина *****
Сообщений: 3582
Карма: 24
Russia  Москва
Сайт Почта 313249813 313249813  
Net - здесь границы есть  На Net и сюда нет!

Re: Помогите перевести иероглиф
Ответ #27 написан: 27.05.04 в 12:38:56
ЦитироватьПравить

Это я сам при содействии Масаки-сан повертел на ходу  в фотошопе... Разными цветами обведены различные "объединения трещинок"...

0
太陽 東 Зарегистрирован

Azuma
Эксперт
мужчина *****
Сообщений: 3582
Карма: 24
Russia  Москва
Сайт Почта 313249813 313249813  
Net - здесь границы есть  На Net и сюда нет!

Re: Помогите перевести иероглиф
Ответ #28 написан: 27.05.04 в 20:11:12
ЦитироватьПравить

Здесь предлагается сравнить рисунок на камне и каллиграфический вариант иероглифа ТИ/СИРУ, который я нашел в инете — (помните ссылку "копать здесь)... Для большей наглядности под каллиграмму слева навел одинакового цвета фон....

0
太陽 東 Зарегистрирован

KURAYAMI
Новичок
мужчина *
Сообщений: 8
Карма: 0
Russia  ЖУКОВСКИЙ
   
Делай то, что должен и будь что будет!

Re: Помогите перевести иероглиф
Ответ #29 написан: 28.05.04 в 01:06:44
ЦитироватьПравить

При более внимательном рассмотрении, складывается впечатление, что некоторые черты иероглифа накладываются друг на друга т.е. теоретически появляется возможность проверить правильность начертания (последовательность нанесения черт).
Далее: на новой версии фото я отметил ВСЕ черты, которые видны на камне (то что яснее видно на реальной фотографии). Хочу подчеркнуть, что выделены ВСЕ черты, а ведь они явно отличаются по оттенку, яркости чёткости и т.д. ... Ко всему прочему, камень то имеет некоторую форму... Во всяком случае, подавляющее большинство черт, которые хотя бы теоретически могут иметь отношение к иероглифу находятся на части камня, представляющей некий овал, т.е. вписаны в него. Толщина камня неравномерна и овал находится наверху т.е. на поверхности и возможно символизирует ключ к тому, что находится за ним. Однако то, к чему должен подойти этот ключ совершенно не обязательно находится в толще камня. Скорее всего оно видно невооружённым взглядом и не привлекает внимания только потому, что его не ищут. Насколько позволяют мои весьма скромные познания, в иероглифах тоже есть ключи...  
Те черты, что находятся выше иероглифа, скорее напоминают сильно затёртый рисунок, разобрать который трудновато будет (хотя я и их на всякий случай обвёл). Я много раз думал обо всём этом, но к несчастью я толком не знаю ни одного иероглифа (то что знаю не в счёт), поэтому и не могу объединить разрозненные (на мой и только на мой взгляд) черты. Потому собственно и попросил помощи... С того момента как я сфотографировал этот камень прошло четыре года, а это срок...

0
Зарегистрирован

Azuma
Эксперт
мужчина *****
Сообщений: 3582
Карма: 24
Russia  Москва
Сайт Почта 313249813 313249813  
Net - здесь границы есть  На Net и сюда нет!

Re: Помогите перевести иероглиф
Ответ #30 написан: 28.05.04 в 06:54:44
ЦитироватьПравить

Дальше к комментарию Кураями-сан прилагает фотографию, которую он сам фотошопил подмигивает
 

0
太陽 東 Зарегистрирован

Azuma
Эксперт
мужчина *****
Сообщений: 3582
Карма: 24
Russia  Москва
Сайт Почта 313249813 313249813  
Net - здесь границы есть  На Net и сюда нет!

Re: Помогите перевести иероглиф
Ответ #31 написан: 29.05.04 в 12:31:39
ЦитироватьПравить

По мнению Шурави-сан, хотя он мне его в привате высказал, более дробная или подробная картинка не добавляет аргументов в пользу иероглифической версии, а , наоборот , снимает всяческие сомнения...Как вам всем сие... смущённый

0
太陽 東 Зарегистрирован

KURAYAMI
Новичок
мужчина *
Сообщений: 8
Карма: 0
Russia  ЖУКОВСКИЙ
   
Делай то, что должен и будь что будет!

Re: Помогите перевести иероглиф
Ответ #32 написан: 29.05.04 в 15:54:36
ЦитироватьПравить

Думаю, Шурави-сан, с точки зрения чёткой логики и холодного рассудка, безусловно прав. Пожалуй дальнейшее обсуждение этой темы с объективистских (то бишь сугубо материалистических) позиции не имеет особого смысла и наверное правильнее было бы её закрыть (что скорее всего и произойдёт). Ещё раз хочу искренне поблагодарить Всех за оказанную помощь. Отдельная благодарность Azuma-сан. Если будет что нибудь интересное напишу.
 
P.S. Оставлю для себя небольшую лазейку: как учит Дзэн, так ли материальна и незыблема наша земная жизнь? (Да и с точки зрения западного человека разве не Солнце вращается вокруг Земли? Да и Земля разве не плоская?) Мнение любого человека (и моё в первую очередь) исключительно субъективно. Все мы видим окружающий нас реальный мир через призму наших субъективных о нём представлений. Увидеть же реальность возможно лишь достигнув Сатори, а это суждено далеко не каждому, я уж не говорю о Саммай. Мой же удел лишь стремиться к совершенству. подмигивает

0
Зарегистрирован

irina_ivanova
Новичок
женщина *
Сообщений: 6
Карма: 0
Russia  калиненград
   
Китай, Япония, Корея, Вьетнам

Re: Помогите перевести иероглиф
Ответ #33 написан: 07.07.10 в 14:45:44
ЦитироватьПравить

помогите перевести пожалуйста значения этой фразы: [ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]

0
Зарегистрирован

Van
Ведущий
Эксперт
мужчина ***
Сообщений: 3195
Карма: 80
Japan  Золотоболотск
Сайт  226591007 226591007   van_kabumoto


Re: Помогите перевести иероглиф
Ответ #34 написан: 07.07.10 в 17:00:22
ЦитироватьПравить

温故知新
Уважать старое, познавать новое.  
Имеется в виду расширение знаний, понимания нынешнего, нового, на основе изучения прошлого, старых источников.
Кстати, на том сайте, откуда вы это взяли, дано неверное толкование "Уважай прошлое, твори будущее".  
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
 
Эта картинка уже обсуждалась, к тому же. [ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ] и [ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ].

0
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ] Зарегистрирован

irina_ivanova
Новичок
женщина *
Сообщений: 6
Карма: 0
Russia  калиненград
   
Китай, Япония, Корея, Вьетнам

Re: Помогите перевести иероглиф
Ответ #35 написан: 08.07.10 в 21:37:00
ЦитироватьПравить

Спасибо большое)

0
Зарегистрирован

irina_ivanova
Новичок
женщина *
Сообщений: 6
Карма: 0
Russia  калиненград
   
Китай, Япония, Корея, Вьетнам

Re: Помогите перевести иероглиф
Ответ #36 написан: 13.07.10 в 02:46:25
ЦитироватьПравить

Здравствуйте подскажите пожалуйста эта фраза именно так и переводится  
自勝者強-Преодолей себя и ты станешь сильнее.?
зарание спасибо

0
Зарегистрирован

vicza
Профессионал
мужчина ****
Сообщений: 549
Карма: 37
Russia  Москва
   
Я люблю Восточный портал!

Re: Помогите перевести иероглиф
Ответ #37 написан: 14.07.10 в 02:56:10
ЦитироватьПравить

13.07.10 в 02:46:25, irina_ivanova писал(а):
Здравствуйте подскажите пожалуйста эта фраза именно так и переводится  
自勝者強-Преодолей себя и ты станешь сильнее.?

Это же, вроде, китайский?
 
Насколько я понимаю, это часть фразы:
勝人者有力, 自勝者強
 
"Побеждающий других силён, побеждающий себя -- могуч", или как-то так.

0
Зарегистрирован

irina_ivanova
Новичок
женщина *
Сообщений: 6
Карма: 0
Russia  калиненград
   
Китай, Япония, Корея, Вьетнам

Re: Помогите перевести иероглиф
Ответ #38 написан: 16.07.10 в 01:20:49
ЦитироватьПравить

Здравствуйте, переведите пожалуйста этот иероглиф, а то я не уверена в его значении(([ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]

0
Зарегистрирован

Van
Ведущий
Эксперт
мужчина ***
Сообщений: 3195
Карма: 80
Japan  Золотоболотск
Сайт  226591007 226591007   van_kabumoto


Re: Помогите перевести иероглиф
Ответ #39 написан: 16.07.10 в 05:14:48
ЦитироватьПравить

"Превосходство сердца" там указано в принципе правильно. "Превосходство" в смысле "выдающееся", "лучшее".  
Правда, одной черты там не хватает в знаке 心

0
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ] Зарегистрирован
Страницы: 1
Ответить Послать тему Печатать

« Предыдущая тема | Следующая тема »








   реклама на Восточном портале

   Bumali Project

   реклама на Восточном портале






















Создание, поддержка и графический дизайн Восточного портала: «Indian Summer Studio»