Восточный портал [oriental.ru]

Главная
Рейтинг
Форум
Книги
Новости

Тексты
Изображения
Разное



Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, выберите: Вход || Регистрация.               18.04.24 в 07:15:57

Главная Правила Поиск Участники Карта Вход Регистрация
Форум Восточного портала «КОТОБА но ВАДЗА»
дизайн студия, логотипы, дизайнерские визитки, экслибрисы, фирменный стиль, иллюстрации, каллиграфия реклама на Восточном портале реклама на Восточном портале реклама на Восточном портале
   Форум Восточного портала
   Интересы
   Японское языкознание
(Ведущий: Van)
   КОТОБА но ВАДЗА
« Предыдущая тема | Следующая тема »
Страницы: 1
Ответить Послать тему Печатать
   Автор  Тема: КОТОБА но ВАДЗА  (прочитана 1190 раз, 25 ответов)

Azuma
Эксперт
мужчина *****
Сообщений: 3582
Карма: 24
Russia  Москва
Сайт Почта 313249813 313249813  
Net - здесь границы есть  На Net и сюда нет!

КОТОБА но ВАДЗА
написан: 26.06.03 в 12:35:40
ЦитироватьПравить

Новая тема просится на экран РС... Мы с Вами начали "плести" внешние узоры из слов и их прочтений..Чего "плетёшь?". ВАДЗА 技 (業) (伎) как известно это прием, способ... А слово, которое КОТОБА-то 言葉(詞) это слово КОТОВАДЗА 諺. Записывается вроде одним иероглифом, но по звучанию распадается минимум на два... Итак, пословицы...Послушайте, наши ПО-СЛОВИЦЫ... давайте ступать тихонько как по половицам УГУИСУБАРИ 鴬張り...
 
男心と秋の空 
ОТОКОГОКОРО то АКИ но СОРА  "Сердце мужчины как осеннее небо"  
女心と秋の空 ОННАГОКОРО то АКИ но СОРА  
"Сердце женщины как осеннее небо"
 
Можно и лишь первую часть сказать без продолжения...Но значение будет схожим...
 
Прямо Рене Декарт какой-то — "Все течет, все из меня...ется" 川の瀬 КАВА но СЭСЭ... скалит зубы  
 
Как, пословицы изучать будем?

0
太陽 東 Зарегистрирован

Yuki
Новичок
женщина *
Сообщений: 16
Карма: 0

Почта 107239614 107239614  
Рождают тело, но не характер.

Re: КОТОБА но ВАДЗА
Ответ #1 написан: 26.06.03 в 16:23:08
ЦитироватьПравить

Изучать будем!
И в таком виде (написание, транскрипция, перевод) — это просто идеальный вариант улыбается
Чем больше их будет — тем лучше.

0
Зарегистрирован

Саруёси
Эксперт
мужчина *****
Сообщений: 1330
Карма: 26

Сайт Почта 169601459 169601459  
Я великая боевая обезьяна!!!

Re: КОТОБА но ВАДЗА
Ответ #2 написан: 26.06.03 в 19:37:10
ЦитироватьПравить

Анатолий Вадимович, СОЛНЦЕв Вы наше. А можно я в одной теме буду говорить, что мне интересно, а подразумевать буду все?

0
Обезьяны, по-прежнему, везде!!!
Зарегистрирован

Yuki
Новичок
женщина *
Сообщений: 16
Карма: 0

Почта 107239614 107239614  
Рождают тело, но не характер.

Re: КОТОБА но ВАДЗА
Ответ #3 написан: 26.06.03 в 23:20:32
ЦитироватьПравить

Не забывайте тогда, что мне это тоже интересно. Я сама это постараюсь писать, но все же не забывайте.

0
Зарегистрирован

Azuma
Эксперт
мужчина *****
Сообщений: 3582
Карма: 24
Russia  Москва
Сайт Почта 313249813 313249813  
Net - здесь границы есть  На Net и сюда нет!

Re: КОТОБА но ВАДЗА
Ответ #4 написан: 30.06.03 в 04:46:47
ЦитироватьПравить

АБУ ХАТИ ТОРАДЗУ 虻蜂取らず" За двумя зайцами..."  
 
虻 АБУ "овод"
蜂  ХАТИ "пчела"
取らず  ТОРАДЗУ " не поймать"

0
太陽 東 Зарегистрирован

Киже
Опытный
мужчина ***
Сообщений: 209
Карма: 17
USA  South
Почта   
Если хочешь быть счастливым, будь им.

Re: КОТОБА но ВАДЗА
Ответ #5 написан: 30.06.03 в 05:30:33
ЦитироватьПравить

虻も蜂も両方ともと りたいとすれば、結 局、そのどちらをも とることができない 。二つを得ようとし て、どちらも手には いらないとゆうこと 。
 
Может из одного источника поговорки?  

0
Зарегистрирован

Azuma
Эксперт
мужчина *****
Сообщений: 3582
Карма: 24
Russia  Москва
Сайт Почта 313249813 313249813  
Net - здесь границы есть  На Net и сюда нет!

Re: КОТОБА но ВАДЗА
Ответ #6 написан: 30.06.03 в 06:42:43
ЦитироватьПравить

態々、諺! ВАДЗАВАДЗА, КОТОВАДЗА! "Спасибо, что нашли время на наши "пословичные дела"!

0
太陽 東 Зарегистрирован

Azuma
Эксперт
мужчина *****
Сообщений: 3582
Карма: 24
Russia  Москва
Сайт Почта 313249813 313249813  
Net - здесь границы есть  На Net и сюда нет!

Re: КОТОБА но ВАДЗА
Ответ #7 написан: 30.06.03 в 21:25:25
ЦитироватьПравить

Здесь я собрал списочно те пословицы, которые "работали" в моей практике и,очевидно могут пригодиться и Вам... подмигивает Приведу их чтения, а затем мое понимание, а уж потом эквивалент...Так что не торопитесь — разбирайте потихоньку... показывает язык
明日の百より、今日 の五十 АСИТА но ХЯКУ ёри КЁ: но ГОДЗЮ:
 
後の祭り АТО но МАЦУРИ
 
急がばまわれ ИСОГАБА МАВАРЭ
 
言わぬが花 ИВАНУ га ХАНА
 
 
光陰矢のごとし КО:ИН Я но ГОТОСИ
 
歳月人を待たず САЙГЭЦУ ХИТО о МАТАДЗУ
 
3度目の正直 САНДОМЭ но СЁ:ДЗИКИ
 
住めば都 СУМЭБА МИЯКО
 
千里の道も一歩から  СЭНРИ но МИТИ мо ИППО кара
 
蓼食う虫も好きずき  ТАДЭ КУУ МУСИ мо СУКИДЗУКИ
 
日光を見ぬうちは結 構というなНИККО: о МИНУ УТИ ва КЭККО: то ИУ на
 
花より団子 ХАНА ёри ДАНГО
 
豚に真珠 БУТА ни СИНДЗЮ:
 
吠える犬は噛まない  ХОЭРУ ИНУ ва КАМАНАЙ
 
三日天下 МИККА ТЭНКА

0
太陽 東 Зарегистрирован

Киже
Опытный
мужчина ***
Сообщений: 209
Карма: 17
USA  South
Почта   
Если хочешь быть счастливым, будь им.

Re: КОТОБА но ВАДЗА
Ответ #8 написан: 01.07.03 в 03:06:12
ЦитироватьПравить

30.06.03 в 21:25:25, azuma писал(а):
Приведу их чтения, а затем мое понимание, а уж потом эквивалент...Так что не торопитесь — разбирайте потихоньку... показывает язык
明日の百より、今日 の五十 АСИТА но ХЯКУ ёри КЁ: но ГОДЗЮ:

 
Да, синица с журавлем. Моя книжка, однако, говорит, что 明日 читается в  данной пословице как "асу". И в нескольких других тоже и только в одной как асита, а именно "асита-ва асита-но кадзэ-га фуку".  
Книжка назывется ことわざ名言事典.  
 
Кстати, а Ваши пословицы тоже в алфавитном порядке привдены  улыбается

0
Зарегистрирован

Киже
Опытный
мужчина ***
Сообщений: 209
Карма: 17
USA  South
Почта   
Если хочешь быть счастливым, будь им.

Re: КОТОБА но ВАДЗА
Ответ #9 написан: 01.07.03 в 03:14:55
ЦитироватьПравить

30.06.03 в 21:25:25, azuma писал(а):
言わぬが花 ИВАНУ га ХАНА

 

 
Иван вот болтал, а теперь Ивану хана.

0
Зарегистрирован

Azuma
Эксперт
мужчина *****
Сообщений: 3582
Карма: 24
Russia  Москва
Сайт Почта 313249813 313249813  
Net - здесь границы есть  На Net и сюда нет!

Re: КОТОБА но ВАДЗА
Ответ #10 написан: 01.07.03 в 09:09:48
ЦитироватьПравить

Разночтения не только есть, они необходимо присутствуют. Язык- то живой..
明日の百より、今日 の五十 АСИТА но ХЯКУ ёри КЁ: но ГОДЗЮ:  АСУ ~ АСИТА  КЁ: ~ КОННИТИ
 
光陰矢のごとし КО:ИН Я но ГОТОСИ    ~КО:ИН ва Я но ГОТОСИ
 
3度目の正直 САНДОМЭ но СЁ:ДЗИКИ  ~  САНДОМЭ СЁ:ДЗИКИ
 
千里の道も一歩から  СЭНРИ но МИТИ мо ИППО  кара  ~  СЭНРИ но МИТИ ва ИППО кара ХАДЗИМАРУ
 
蓼食う虫も好きずき  ТАДЭ КУУ МУСИ мо СуКИДЗУКИ  ~  Просто СуКИДЗУКИ
 
日光を見ぬうちは結 構というなНИККО: о МИНУ УТИ ва КЭККО: то ИУ на    ~ НИККО: о МИДЗУ ни КЭККО: о ИУ на
 
МИККА ТЭНКА  я встречал как МИККА ДЭНКА 三日殿下
А порядок — он на то и "порядок, что бьет первый класс" . Я привел список тех пословиц, которые мне часто встречались... Весь список, откуда я выбирал известные мне, если хотите — можно найти здесь [ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
 
ИВАНУ га ХАНА — "развитие" темы "Дети — ХАНА жизни"  
 
 

0
太陽 東 Зарегистрирован

Azuma
Эксперт
мужчина *****
Сообщений: 3582
Карма: 24
Russia  Москва
Сайт Почта 313249813 313249813  
Net - здесь границы есть  На Net и сюда нет!

Re: КОТОБА но ВАДЗА
Ответ #11 написан: 06.07.03 в 19:24:21
ЦитироватьПравить

臍でお茶を沸かす ХЭСО дэ ОТЯ о ВАКАСУ буквально "кипятить чай в пупке..или пупком..." , а перевод "умирать от хохота"...

0
太陽 東 Зарегистрирован

Gai
Гость


Почта
Re: КОТОБА но ВАДЗА
Ответ #12 написан: 12.07.03 в 03:32:43
ЦитироватьПравить

Радостно всех приветствую!Здорово у вас тут Позвольте присоединиться к изучающим ЯЯ Только канджи много.а я к сожалению только хирагану читаю
от меня   kabe ni uma o norikakeru

Зарегистрирован

kumanoko
Начинающий
мужчина **
Сообщений: 71
Карма: 0

   
Domo-domo, Sumitomo!

Re: КОТОБА но ВАДЗА
Ответ #13 написан: 18.07.03 в 13:16:45
ЦитироватьПравить

А меня часто выручала 我屎臭くない - Waga kuso kusakunai. - "Свое дерьмо не пахнет".  Скорее поговорка чем пословица. Рекомендуется употреблять при посещении совместно с японцами привокзальных туалетов.
 
Иероглиф — — какая прелесть. "Рис под дверью". И запоминать ничего не надо.  тоже ничего — "рис на поле для общественного пользования (типа удобрение)" "или странный, удивительный, занимательный рис" — 異な米 I-na kome
 
В связи с этим навеялась мысль отдельную тему сделать для обмена ассоциативными находками — с целью облегчения процесса запоминания кандзи.

0
"Плюшевый мишутка
шел по лесу, шишки собирал.
Сразу терял все, что находил..."
Зарегистрирован

kumanoko
Начинающий
мужчина **
Сообщений: 71
Карма: 0

   
Domo-domo, Sumitomo!

Re: КОТОБА но ВАДЗА
Ответ #14 написан: 18.07.03 в 13:22:23
ЦитироватьПравить

毎月来るお客さん — Maitsuki kuru o-kyakusan — Кто-нибудь слышал такое?

0
"Плюшевый мишутка
шел по лесу, шишки собирал.
Сразу терял все, что находил..."
Зарегистрирован

Azuma
Эксперт
мужчина *****
Сообщений: 3582
Карма: 24
Russia  Москва
Сайт Почта 313249813 313249813  
Net - здесь границы есть  На Net и сюда нет!

Re: КОТОБА но ВАДЗА
Ответ #15 написан: 19.07.03 в 09:46:28
ЦитироватьПравить

18.07.03 в 13:22:23, kumanoko писал(а):
毎月来るお客さん — Maitsuki kuru o-kyakusan — Кто-нибудь слышал такое?

Очень занятно... Вроде все просто — типа "постоянный посетитель"...Чтой-то сдается мне в этой "сказе", что-то женское — типа "гости приехали"...

0
太陽 東 Зарегистрирован

Saigo
Новичок
мужчина *
Сообщений: 20
Карма: 1
Japan  Kagoshima
Сайт    
и в шутку и в серъёз...

Re: КОТОБА но ВАДЗА
Ответ #16 написан: 21.07.03 в 04:50:12
ЦитироватьПравить

楽あれば苦あり  Смысл понять не сложно . Довольно часто приходилось употреблять и самому и слышать .

0
Зарегистрирован

Saigo
Новичок
мужчина *
Сообщений: 20
Карма: 1
Japan  Kagoshima
Сайт    
и в шутку и в серъёз...

Re: КОТОБА но ВАДЗА
Ответ #17 написан: 21.07.03 в 05:00:40
ЦитироватьПравить

   この道より   我を生かす道なし   この道を歩く
 
   Не совсем пословица, есть автор (武者小路実篤    ;   1885-1976) . Но мне нравиться . Один раз выбрал свой путь, свою дорогу, так другие пути не ищи. Соберись силами и иди дальше вперед.

0
Зарегистрирован

Azuma
Эксперт
мужчина *****
Сообщений: 3582
Карма: 24
Russia  Москва
Сайт Почта 313249813 313249813  
Net - здесь границы есть  На Net и сюда нет!

Re: КОТОБА но ВАДЗА
Ответ #18 написан: 22.07.03 в 05:18:08
ЦитироватьПравить

18.07.03 в 13:16:45, kumanoko писал(а):
А меня часто выручала 我屎臭くない - Waga kuso kusakunai. - "Свое дерьмо не пахнет".  Скорее поговорка чем пословица. Рекомендуется употреблять при посещении совместно с японцами привокзальных туалетов.
 
Иероглиф — — какая прелесть. "Рис под дверью". И запоминать ничего не надо.  тоже ничего — "рис на поле для общественного пользования (типа удобрение)" "или странный, удивительный, занимательный рис" — 異な米 I-na kome
 
В связи с этим навеялась мысль отдельную тему сделать для обмена ассоциативными находками — с целью облегчения процесса запоминания кандзи.
КУСО то МИСО МАТИГАВАНАЙ Ё:ни  скалит зубы Я уж не буду приводить здесь детскую ХАЯКУТИКОТОБА про рис... Но как все похоже-то...ёлы-палы...  
 
Перечитал и задался вопросом А как ёлы-палы или ёлки-палки по-японски...
 
По АНАлогии с РА-РА ПОПУРА даю такое предложение: ЁБУ ёри БАРИ-БАРИ... показывает язык
 

0
太陽 東 Зарегистрирован

kumanoko
Начинающий
мужчина **
Сообщений: 71
Карма: 0

   
Domo-domo, Sumitomo!

Re: КОТОБА но ВАДЗА
Ответ #19 написан: 06.08.03 в 13:11:51
ЦитироватьПравить

19.07.03 в 09:46:28, azuma писал(а):

Очень занятно... Вроде все просто — типа "постоянный посетитель"...Чтой-то сдается мне в этой "сказе", что-то женское — типа "гости приехали"...

 
Угу, Bingo, Azuma-san!
это про сугубо женское ежемесячное явление

0
"Плюшевый мишутка
шел по лесу, шишки собирал.
Сразу терял все, что находил..."
Зарегистрирован

Shuravi
Опытный
мужчина ***
Сообщений: 414
Карма: 20
USA  Лос Анжелес
Сайт Почта 44681239 44681239  
видно птицу по помёту

Re: КОТОБА но ВАДЗА
Ответ #20 написан: 07.08.03 в 05:16:17
ЦитироватьПравить

если из словоря, то :
 
Елки-палки! = Елки зеленые!
《俗》 えいくそ;  やったあ!; し まった 

0
Зарегистрирован

Azuma
Эксперт
мужчина *****
Сообщений: 3582
Карма: 24
Russia  Москва
Сайт Почта 313249813 313249813  
Net - здесь границы есть  На Net и сюда нет!

Re: КОТОБА но ВАДЗА
Ответ #21 написан: 03.09.03 в 14:39:13
ЦитироватьПравить

Ну что Вы сразу "палки в колеса" ставите показывает язык

0
太陽 東 Зарегистрирован

Azuma
Эксперт
мужчина *****
Сообщений: 3582
Карма: 24
Russia  Москва
Сайт Почта 313249813 313249813  
Net - здесь границы есть  На Net и сюда нет!

Re: КОТОБА но ВАДЗА
Ответ #22 написан: 25.11.03 в 17:01:01
ЦитироватьПравить

АТО-но МАЦУРИ  показывает язык 後の祭り

0
太陽 東 Зарегистрирован

Serpov
Новичок
мужчина *
Сообщений: 32
Карма: 0
Russia  Новосибирск
Сайт    
Восток!

Re: КОТОБА но ВАДЗА
Ответ #23 написан: 19.01.04 в 19:18:14
ЦитироватьПравить

В игре го есть свои специфические го-пословицы и поговорки и они связаны с термином 格言 [какугэн] .
 
Например: 眼有り眼無し [мэ ари мэ наси] , что в го означает: группа c одним глазом побеждает группу без глаз.
 
Нет ли у кого ссылок на японские источники таких идиом?

0
Смотри в корень!
т.е. загляни в Го-библиотеку — [ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
Зарегистрирован

Azuma
Эксперт
мужчина *****
Сообщений: 3582
Карма: 24
Russia  Москва
Сайт Почта 313249813 313249813  
Net - здесь границы есть  На Net и сюда нет!

КОТОБА но ВАДЗА
Ответ #24 написан: 22.01.04 в 16:50:21
ЦитироватьПравить

Вот здесь две присказки-пословицы в тему, о том, есть ли у дитяти глаза или нету... показывает язык
目あり目なしは唐の 攻め合い  МЭ ари МЭ наси-ва КАРА-но СЭМЭАИ
 
目あり目なしも時に よりけり МЭ ари МЭ наси-мо ТОКИ-ни ёрикэри
 
Cловарь японо-английский ГО-терминов найдете здесь
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
 
 
 
 
 
 
 

0
太陽 東 Зарегистрирован

Azuma
Эксперт
мужчина *****
Сообщений: 3582
Карма: 24
Russia  Москва
Сайт Почта 313249813 313249813  
Net - здесь границы есть  На Net и сюда нет!

Re: КОТОБА но ВАДЗА
Ответ #25 написан: 15.10.04 в 08:41:48
ЦитироватьПравить

сколько тем...глаза разбегаются... показывает язык

0
太陽 東 Зарегистрирован
Страницы: 1
Ответить Послать тему Печатать

« Предыдущая тема | Следующая тема »








   реклама на Восточном портале

   Bumali Project

   реклама на Восточном портале






















Создание, поддержка и графический дизайн Восточного портала: «Indian Summer Studio»