Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, выберите:
Вход
||
Регистрация
.
—
—
08.05.26 в 14:12:47
Форум Восточного портала
«Охайо, правильный перевод слова.»
Форум Восточного портала
Интересы
Японское языкознание
(Ведущий:
Van
)
Охайо, правильный перевод слова.
«
Предыдущая тема
|
Следующая тема
»
Страницы:
1
Автор
Тема: Охайо, правильный перевод слова. (прочитана 8805 раз, 5 ответов)
Meguro
Новичок
Сообщений: 4
Карма: 0
Норильск
目黒 ;
Охайо, правильный перевод слова.
написан: 10.09.05 в 17:12:50
Скажите мне плз, как правильно переводиться Охайо.
Читал многие источники написано что ето неформальное.. а неформальное что ?
Охайо годзаимас — доброе утро
Охайо, что тогда тоже, "с добрым утром" ?
Смотрел Аниме, (пример Чобитса) чел вставал утром и говорил "Охайо"
Купил "Разговорник" написано "Доброе утро — Охайо"
...Сейчас же мне говорят что это "привет" или "здраствуй", говорю им что ето "доброе утро" они мне суют девченку и она мне говорит что знает японский язык и это переводиться как "привет"...
Кто прав скажите, и как правильно оно переводиться ?
朝有賀と
0
I study Japanese language. Учу японский язык. 調査の日本言語
Зарегистрирован
Van
Ведущий
Эксперт
Сообщений: 3195
Карма: 80
Золотоболотск
Re: Охайо, правильный перевод слова.
Ответ #1 написан: 10.09.05 в 18:58:08
"охаё:" действительно обозначает "привет" в разговорном японском. А вот что такое 朝有賀と в вашем посте?
0
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
Зарегистрирован
Meguro
Новичок
Сообщений: 4
Карма: 0
Норильск
目黒 ;
Re: Охайо, правильный перевод слова.
Ответ #2 написан: 10.09.05 в 19:26:59
Заранее спасибо. Как учил из книжки Лен Уолш "Самоучитель японского языка" ... хмм а говорили, ,что "охаё" и "охаё годзаимас" переводиться как "доброе утро", но первое более неформально, а второе более понятливо.
0
I study Japanese language. Учу японский язык. 調査の日本言語
Зарегистрирован
Shuravi
Опытный
Сообщений: 414
Карма: 20
Лос Анжелес
видно птицу по помёту
Re: Охайо, правильный перевод слова.
Ответ #3 написан: 10.09.05 в 22:02:16
Meguro,
"Охайо" действительно близко к "привету". Первое время я принимал это за шутку какую когда чел приходил под вечер на работу и вот так приветствовал нас. Потом уже мне объяснили, что это вполне приемлемо т.е. это первая встреча с этим человеком за день, или что-то в этом роде...
... может показаться интересным использование словечка "сумимасэн". Как не крути, а большенство попадавшихся мне источников (разговорников) трактует его как простое извинение за что-либо уже свершенное. Типа, "простите что опаздал" и т.п. Но это же слово, подобно русскому "простите", и перед просьбой используется. Но вот значение "спасибо" приводится значительно реже, хотя используют "сумимасэн" в таком виде постоянно.
... можно спросить, что это за подпись под Вашими постингами? "Study japan language"... наверное подразумевалось что-то типа
I study Japanese language
?
0
Зарегистрирован
Midori
Новичок
Сообщений: 42
Карма: 1
Новосибирск
Слепой сказал: "Посмотрим!"
Re: Охайо, правильный перевод слова.
Ответ #4 написан: 10.09.05 в 22:18:08
Ну, что касаемо
"Охаё: годзаимасу"
, то дословно это означает "что-то раненько вы сегодня поднялись".
5 основа прилагательного и всё такое...
Соответственно
"охаё:"
- сокращенная и неформальная форма этого самого "Доброго утра".
А nowadays это стало приветствием при первой встрече за день.
Кстати с "пока" у японцев все в порядке.
Даже два —
"Матанээ"
и
"Дзянэ".
Существует ли какая-нибудь принципиальная разница в их употреблении?
0
Делай, что должно и будь что будет!
Зарегистрирован
Meguro
Новичок
Сообщений: 4
Карма: 0
Норильск
目黒 ;
Re: Охайо, правильный перевод слова.
Ответ #5 написан: 13.09.05 в 03:26:38
Спасибо,
наконец-то разобрался в этом слове
а то его непоймешь как переводить и в где в каких случаях.
0
I study Japanese language. Учу японский язык. 調査の日本言語
Зарегистрирован
Страницы:
1
Перейти к разделу:
-----------------------------
Интересы
-----------------------------
- Новости
- Картинки
- Манга и аниме
- Китайское языкознание
=> Японское языкознание
- Корейское языкознание
- Философия и религия
- Восточная медицина
- Боевые искусства
- Древние традиции
- Древние традиции. Альманах
- Искусство
- Восточная кухня
- Бизнес в Китае
- Психология
-----------------------------
Страны
-----------------------------
- Китай
- Япония
- Корея
- Индия, Тибет, Монголия
- Индокитай
-----------------------------
Общее
-----------------------------
- Общий раздел
- Технический раздел
- Интеллектуальные игры Востока
- События
- Коммерция, ссылки и поиск
«
Предыдущая тема
|
Следующая тема
»
Форум Восточного портала
» Проект
дизайн-студии Индейское лето
, 2000–2010