Форум Восточного портала (http://oriental.ru/cgi-bin/forum/YaBB.pl)
Интересы >> Японское языкознание >> Друзья, снова нужна ваша помошь
(Message started by: Psychosonic на 18.02.03 в 03:50:25)

Заголовок: Друзья, снова нужна ваша помошь
Прислано участником Psychosonic на 18.02.03 в 03:50:25
Подскажите пожалуйста как будет по японски следующие слова, желательно на Katakana и Kanji,

-последний, или один (В смысле человек, а не числительное) , демон, ничто или пустота

Спасибо за ранее!!!

Заголовок: Re: Друзья, снова нужна ваша помошь
Прислано участником larki на 20.02.03 в 01:35:44
один человек  -  一人 хитори
последний  -  обычно 最後の сайго-но , только не забывайте, что по-японски это определение, если говорите о человеке, допустим, то 最後の人、или даже лучше, на мой взгляд, нокори-но хито  残りの人
демоны они вообще-то бывают разные.... первое, что пришло в голову - 悪魔 акума
ничто, оно же пустота, если я вас правильно понимаю %))  -  прямо затрудняюсь %)) тут словарь философских терминов перебирать надо, пожалуй...
единственное, что подходит, из того, что я знаю  -  это му %)) 無。。。 вот....

Заголовок: Re: Друзья, снова нужна ваша помошь
Прислано участником azuma на 28.05.03 в 21:39:09
Совершенно справедливо! Только добавлю, что НИЧТО, НЕБЫТИЕ, ПУСТОТА КЁМУ 虚無 
КУКЁ 空虚 удивительным образом переплетаются с великим именем БАСЁ: 芭蕉, не говоря уж и о том, что если к КЁ прилепится "рот", то получится ничто иное как "ложь" - УСО  嘘

Заголовок: Re: Друзья, снова нужна ваша помошь
Прислано участником Shuravi на 29.05.03 в 04:26:00
демоны/дьяволы/духи:

悪 - АКУ
悪魔 - АКУМА
魔 - МА
悪鬼 - АкКИ
鬼 - ОНИ
魔神 - МАКАМИ
神 - КАМИ
鬼神 - КИСИН
悪霊 - АКУРЁ, АКУРЕИ
堕天使 - ДАТЭНСИ
畜生 - ЧИКУСЁ
虫 - МУСИ
妖怪 - ЧЁКАИ


пустота еще и проще может быть - 空 курА

Заголовок: Re: Друзья, снова нужна ваша помошь
Прислано участником fir-tree на 29.05.03 в 13:25:05
Может быть, тикусё и тёкай?

Заголовок: Re: Друзья, снова нужна ваша помошь
Прислано участником Shuravi на 29.05.03 в 18:29:36

on 05/29/03 в 13:25:05, fir-tree wrote:
Может быть, тикусё и тёкай?

А может не надо и здесь разводить офф-топное "потЭйто - потАто"  ? ;D

Заголовок: Re: Друзья, снова нужна ваша помошь
Прислано участником azuma на 29.05.03 в 19:48:57
Вообще-то этот раздел форума называется "Японское языкознание". Все что касается правильного написания японских слов графическими средствами должно соответствовать общепринятым нормам среди японистов. Иначе будет продолжаться бардак. Согласен обсуждать спорные вопросы. Однако "договора должны соблюдаться" Поэтому я приветствую дружеское пожелание поправить спеллинг и не приветствую отказ принять дружескую критику.

Заголовок: Re: Друзья, снова нужна ваша помошь
Прислано участником Shuravi на 30.05.03 в 03:31:10
Дело в том, что вопрос транскрипции неоднократно перетирался (если и не на этом форуме, так на "полушарии"). Но в результате все остались при своем изначальном мнении. Я не исключение.  ;) Причина же в том, что основным доводом звучало что-то типа "я сам там был, вот так слышал, мне вот так правильнее слышится, меня вот так понимали, а вот так нет" и в таком духе. Почти под занавес стали упоминаться и транскрипция и транслитерация. На том и надоело.
Кстати говоря про "ти/чи" делему. Есть такие случаи как ТИ- ティ , ЧИ - チ. Эти японские "слоги" активно используются в настоящее время. И стОит ли нам в таком случае отдавать предпочтение одному виду записи - ТИ или ЧИ ?

Заголовок: Re: Друзья, снова нужна ваша помошь
Прислано участником azuma на 30.05.03 в 08:54:21

on 05/30/03 в 03:31:10, Shuravi wrote:
Дело в том, что вопрос транскрипции неоднократно перетирался (если и не на этом форуме, так на "полуширии"). Но в результате все остались при своем изначальном мнении. Я не исключение.  ;) Причина же в том, что основным доводом звучало что-то типа "я сам там был, вот так слышал, мне вот так правильнее слышится, меня вот так понимали, а вот так нет" и в таком духе. Почти под занавес стали упоминаться и транскрипция и транслитерация. На том и надоело.
Кстати говоря про "ти/чи" делему. Есть такие случаи как ТИ- ティ , ЧИ - チ. Эти японские "слоги" активно используются в настоящее время. И стОит ли нас в таком случае отдавать предпочтение одному виду записи - ТИ или ЧИ ?
Спасибо за пояснения :) Я наблюдаю бесплодную полемику и на полушарцев тоже смотрю. Главное - не спорить, а договариваться. Сегодня стартовые позиции есть для одних - поливановские устои...  Для других - кроме критиканства, пока нет. Действительно исключений типа РИКША, ГЕЙША можно найти достаточно много, но и объяснения тоже найдутся почему это так. Язык - живой организм и насилием (над здравым смыслом, прежде всего) делу не поможешь..Все в одни рамки не загонишь... Но взаимно не вставая в позу, можно и нужно найти приемлемую базу для сосуществования и вести дело к унификации, но не полагаясь на хаос и ВАгаМАМА, а придерживаясь твердой линии соблюдения правил с тем, чтобы запись слов типа САШИМИ, КАНПАЙ и т.д. воспринималась как курьез. Кто же кроме нас, японистов, сможет помочь себе и "новым японцам" ? Предлагаю выделиться в отдельную тему и попробовать еще раз сформулировать единые позиции, не переписывая русский язык и не ложась под "японцев", испытавших давление системы образования японскому языку через английский...

Заголовок: Re: Друзья, снова нужна ваша помошь
Прислано участником Shuravi на 30.05.03 в 11:09:23
Можно конечно попробовать (еще раз) собраться и устаканить этот вопрос. Хотя бы в рамках форума. Много еще слов просятся "на бумагу", но повременю.  ;)



Форум Восточного портала » Проект дизайн-студии Индейское лето, 2000–2010