|
||
Заголовок: Наму Амида буцу Прислано участником summer-son на 17.05.06 в 22:25:46 мм.. возник следующий крик о помощи :-[ : хочу сделать татуировку: Наму Амида буцу.. не могли бы мне кто-нибудь это на канджи написать? |
||
Заголовок: Re: Наму Амида буцу Прислано участником volandray на 18.05.06 в 08:59:26 南無阿弥陀仏 |
||
Заголовок: Re: Наму Амида буцу Прислано участником summer-son на 18.05.06 в 10:42:33 мм.. спасибо, только оказывается, яп. кодировки у меня нет.. ни у кого, случаем, в графическом формате нет? если есть на ё-мэйл.. буду очень признателен ::) |
||
Заголовок: Re: Наму Амида буцу Прислано участником summer-son на 19.05.06 в 12:51:31 благодарю :) мм.. интересно только в чем принципиальное различие этих двух вариантов? ::) |
||
Заголовок: Re: Наму Амида буцу Прислано участником Van на 19.05.06 в 20:04:33 Более современный японский вариант записи иероглифов и более старый вариант, вот и вся разница. |
||
Заголовок: Re: Наму Амида буцу Прислано участником summer-son на 19.05.06 в 20:31:48 мм.. ясно.. еще вопросик: если в вертикальном положении делать - ничего не меняется? |
||
Заголовок: Re: Наму Амида буцу Прислано участником Van на 19.05.06 в 21:05:24 Вертикальное и горизонтальное написания различаются только стилистически. Как хотите так и пишите. |
||
Заголовок: Re: Наму Амида буцу Прислано участником summer-son на 19.05.06 в 22:42:07 хмм.. и в чем эта стилистика выражается? я вообще полный профан в том, что касется написания иероглифов :-X |
||
Заголовок: Re: Наму Амида буцу Прислано участником summer-son на 21.05.06 в 17:04:38 мм.. а первые 2 иероглифа что буду значить.. что-то мне пока страшно делать так много :-X |
||
Заголовок: Re: Наму Амида буцу Прислано участником Van на 21.05.06 в 20:06:09 南無 будут значить "НАМУ" |
||
Заголовок: Re: Наму Амида буцу Прислано участником Sergey_Badmaev на 21.05.06 в 20:34:12 Насколько я понимаю, первый иероглиф означает "юг", а второй "не быть, не иметься" (также философский термин, который иногда переводят как "небытие". Но в данном случае видимо это просто фонетическая запись некитайского (санскритского?) слова. По-корейски это слово читается также, как и по-японски, при этом у первого иероглифа самостоятельное чтение "нам", а не "на". |
||
Заголовок: Re: Наму Амида буцу Прислано участником Sergey_Badmaev на 21.05.06 в 20:53:40 Пошарил в гугле, слово "наму" (кит. намо) действительно взято из санскрита. Кто знает, как записать "Намо Амитофо"? Первые два иероглифа явно другие. |
||
Заголовок: Re: Наму Амида буцу Прислано участником Van на 22.05.06 в 19:22:42 Надо полагать, что summer-son примерно хотя бы знает значение фразы "Наму Амида Буцу", раз он решил себе это накалывать. Иероглифы "Юг" и "Нет" здесь действительно используются фонетически, по-японски другой вариант чтения "нам". В классической интерпритации это восклицание, выражающее почтение и поклонение. Часто помещается перед названием объекта поклонения. В переводе на русский встречаются варианты "Славься", "Хвала", "Помилуй". Намо Амитофо - китайское чтение всё той же фразы. Изначально было санскритское Namo Amitabha Buddha, что китайцы на половину фонетически записали. У них получилось Nàmó Āmítuó (либо Ēmítuó, фонетическая запись, адаптированная под китайскую фонетику, иероглифы 南無阿弥陀 использованы фонетически) + fó (перевод понятия "будда" на китайский, иероглиф 佛). Затем уже китайский вариант японцы стали читать как "наму амида буцу". Кстати, в "Японии, данной нам в символах" Мещерякова сказано следующее: Quote:
|
||
Заголовок: Re: Наму Амида буцу Прислано участником summer-son на 23.05.06 в 21:46:02 Спасибо Вам, Van :D да.. самер-сан немного о значении представляет и посмтоянно буббнит себе про Амитабхе, но вот что-то подумал - подумал и передумал выбивать эту татуировку.. ;D вера - верой.. так что сделаю себе что-нибудь попроще 8) |
||
Заголовок: Re: Наму Амида буцу Прислано участником Van на 24.05.06 в 07:23:33 Да, можно что-нибудь попроще, например, самого будду Амида. ;D Кстати, в фильме "Брат" ("Брат якудзы" в отечественном прокате) герой Китано как раз ходил кажется с этим буддой на спине. Амида изображается более-менее канонически, и спуну Китано, насколько помнится, украшала ирэдзуми, похожая на сидящего в центре этого это изображения будду: http://image.www.rakuten.co.jp/naka/img1005515822.jpeg |
||
Заголовок: Изучение Японского языка Прислано участником ukka на 24.05.06 в 18:40:53 ??? Кто - нибудь подскажите , куда лучше пойти на курсы в Москве . что бы изучать Японский . |
||
Форум Восточного портала » Проект дизайн-студии Индейское лето, 2000–2010 |