Форум Восточного портала (http://oriental.ru/cgi-bin/forum/YaBB.pl)
Интересы >> Японское языкознание >> Проект оцифровки большого японско-русского словаря
(Message started by: Polecat1 на 07.06.06 в 16:09:05)

Заголовок: Проект оцифровки большого японско-русского словаря
Прислано участником Polecat1 на 07.06.06 в 16:09:05
Добрый день всем!

В настоящее время осуществляется проект оцифровки большого японско-русского словаря в 2-х томах (под ред. Конрада).
Последняя версия электронного словаря, запись добровольцев и др. информация на:
http://forum.hanzi.ru/index.php
С целью набора новой лексики (и иероглифов) и повторения старой участие - штука ОЧЕНЬ полезная... Всем серьезно занимающимся японским очень советую! В среднем на набор одной странички уходит 1:10-1:50 времени, может быть у вас получится быстрее ;)
Для активных участников проекта, живущих в Москве, есть приятный момент - подробности на http://byars2006.narod.ru/

Заголовок: Re: Проект оцифровки большого японско-русского сло
Прислано участником Van на 16.03.09 в 04:47:03
Оцифровка словаря завершилась!

http://www.warodai.ru
- сайт словаря.

Идёт набор добровольцев для участия в дальнейшей правке и добавления новых статей.
Обращение (http://www.warodai.ru/forum/viewtopic.php?f=8&p=214#p214) от нынешнего руководителя проекта:

Quote:
Всем, кто хочет помочь развитию проекта

Сообщение nakendlom 13 мар 2009, 06:34
К моему величайшему удивлению и удовлетворению проект WARODAI вызвал шквал предложений по развитию электронного японско-русского словаря. Честно признаюсь, я был не готов к такому количеству фидбэка. Прежде всего моя неготовность проявляется в том, что я не могу прямо сейчас предложить какого-то надежного механизма для внесения правок и новых слов самими пользователями. Единственный способ принимать правки и добавление - это форум. Тема, посвященная добавлениям и ошибкам пухнем на глазах и грозит превратиться в свалку огромного количество информации, которую некому обрабатывать. Поэтому на текущий момент мне видится два параллельных направления работы:
1. Срочная разработка интерфейса по исправлению и добавлению словарных статей
2. Обработка того материала, который пока временно скапливается в теме "Исправления и добавление".

По первому направлению все программисткие работы я беру на себя. Однако здесь нужны дельные советы по тому, как обустроить интерфейс. У меня есть некоторое видение того, как этот интерфейс должен работать и я опубликую его в ближайшее время на форуме.

По второму направлению задача в основном сводится к тому, чтобы просматривать в теме "Исправления и добавления" те слова, которые пользователи предложили к добавлению, и формулировать проектные варианты статей. Проектный вариант - это текст статьи, оформленный по всем правилам БЯРС: заголовок, переводы значений с пояснениями, примеры. При этом все части статьи должны быть подтверждены источниками: другими двуязычными словарями, толковыми словарями, ссылками на источник примера.

Если вас заинтересовали стоящие перед проектом задачи - милости просим на форум (http://www.warodai.ru/forum/viewforum.php?f=10).


Если вы заметили ошибки в словаре, на специальном форуме (http://www.warodai.ru/forum/viewforum.php?f=10) (там нужна отдельная регистрация).

Даже если вы не собираетесь участвовать в правке постоянно, но можете указать на одну попавшуюся ошибку - это уже помощь и за неё вам будут благодарны.

Заголовок: Re: Проект оцифровки большого японско-русского словаря
Прислано участником Van на 28.10.10 в 13:42:06
Вышла новая версия БЯРС от 27 октября 2010!
Обновлена база данных на сайте, доступны новые версии файлов для скачивания.
http://www.warodai.ru/pages/page/show/4.htm
В новой версии исправлены многие ошибки оцифровки, добавлено много комментариев с дополнительными написаниями и чтениями. Спасибо всем, кто присылал свои правки и комментарии!



Форум Восточного портала » Проект дизайн-студии Индейское лето, 2000–2010