Форум Восточного портала (http://oriental.ru/cgi-bin/forum/YaBB.pl)
Интересы >> Японское языкознание >> После еды...
(Message started by: Tonari на 17.03.08 в 18:09:33)

Заголовок: После еды...
Прислано участником Tonari на 17.03.08 в 18:09:33
Есть в японском 2 фразы
- ごちそうさまでした
и ответ на это
- おそまつさまでした

Коллеги, знает ли кто-нибудь происхождение этих фраз, что они значат? У меня нет такого сильного словаря, а дословно переводить иероглифы - боюсь, что не поможет...

Спасибо за участие!

Заголовок: Re: После еды...
Прислано участником Van на 17.03.08 в 18:22:47
ГОТИСО: ご馳走 - это угощение, еда от других. Получается "вы меня угостили".
СОМАЦУ 粗末 - это скромное нечто, неприглядное и грубое, бедное. Получается, "было очень скромно".
Интересно, что в первом выражении слово "САМА" подразумевает угостившего, это "вы". Во втором же это же слово подразумевает говорящего угостителя, то есть это "у нас".
Итого, две фразы можно перевести следующим образом. В квадратных скобках - то, что не говорится, но подразумевается.
- [Спасибо,] вы меня угостили [,было вкусно].
- [Ой, ну что вы,]всё было очень скромно[, ничего особого-то и не было на столе у нас, извините, пожалуйста].

Заголовок: Re: После еды...
Прислано участником Tonari на 17.03.08 в 18:24:45
Van-сан, низкий поклон Вам. То бишь ОДЗИГИ.



Форум Восточного портала » Проект дизайн-студии Индейское лето, 2000–2010