Форум Восточного портала (http://oriental.ru/cgi-bin/forum/YaBB.pl)
Интересы >> Японское языкознание >> Идиомы, однозначно отличающие японца.
(Message started by: hippocampus на 13.08.10 в 11:43:08)

Заголовок: Идиомы, однозначно отличающие японца.
Прислано участником hippocampus на 13.08.10 в 11:43:08
Здравствуйте. Раздел форума по японскому языкознанию я полистал. Узнал много любопытного про жесты, пословицы и поговорки. Возможно, что где-то зевнул и не нашёл ответа на свой вопрос. Поэтому очень прошу вас разрешить его, если это вообще возможно.
У одной моей знакомой есть маниакальное пристрастие сочинять сценки. Проще говоря, этюды. Так и возникло одно из "заданий", суть которого я опишу в двух словах, чтобы не отбирать много времени.
Молодой японец, лет двадцати или двадцати пяти, занимается кропотливым делом. Допустим, паяет какую-нибудь очередную сумасшедшую плату, которую до сих пор ещё никто не выпаял. Долго расчитывал, долго размечал, долго и аккуратно паял и дело уже к концу, но отвлёкся или отошёл куда-нибудь от рабочего места. А когда вернулся, то обнаружил, что дельце надо начинать с самого начала.
Вот я бы сразу воскликнул: "Етить твою мать!"
Был бы старше и культурнее: "Ну, что за.." или "О, ё-моё!"
Моложе и не в культурном обществе - выругался очевидным ругательством, начинающимся с буквы Б.
А что произнесёт японец в таком случае? Как это будет звучать и о чём вообще?
Японского я не знаю абсолютно. Если не сложно, то не могли бы напечатать транскрипцию. Хотя.. И в иероглифах хотелось бы посмотреть.
Спасибо.
P.S. Вот тут (http://otvet.mail.ru/question/44082679/) мне кое-что отсоветовали. Но правильно ли это? Ответа я не знаю.

Заголовок: Re: Идиомы, однозначно отличающие японца.
Прислано участником Van на 13.08.10 в 12:21:22

on 08/13/10 в 11:43:08, hippocampus wrote:

А что произнесёт японец в таком случае? Как это будет звучать и о чём вообще?
Японец скажет то же, что и русский.
То есть это будет зависеть от человека и его отношения к предмету.
Вы уж определитесь, что вы хотите - ругательства, философские изречения или таки идиомы.

Заголовок: Re: Идиомы, однозначно отличающие японца.
Прислано участником hippocampus на 13.08.10 в 12:50:43
Давно определился. Только изложил бестолково. Аналог ё-моё мне нужен. А идиомы.. Это я приплёл для шика. Или от дури, короче. Как угодно!
Ну, должно же быть что-то такое у японца, эмоциональное, что он мог бы ляпнуть впопыхах или в связи с каким-то неожиданным событием, и это однозначно определило бы его японцем. Не по паспорту или форме черепа, а на словах. Вот этого мне и надо.

Заголовок: Re: Идиомы, однозначно отличающие японца.
Прислано участником Van на 13.08.10 в 13:57:46
СИМАТТА чёрт побери/вот блин/ну ё
КОНТИКУСЁ: или просто ТИКУСЁ: вот чёрт/вот блин
ЯРАРЭТА вот попал/судьба жестоко со мной обошлась (если литературно перевести)
ТЕ: чёрт.../блин.../ё....
ИЯ ДА о, нет/фу, блин
СИКАТА ГА НАЙ или СЁ: ГА НАЙ ничего не поделаешь/ничего не попишешь.

Заголовок: Re: Идиомы, однозначно отличающие японца.
Прислано участником hippocampus на 13.08.10 в 14:31:59
Van, огромное Вам спасибо. Но что бы именно Вы порекомендовали произнести при обстановке которую я описАл выше.
Например, тикусё мне и на мэйле сказали. Но с этой фразочкой, как оказалось, не всё так гладко.
Чёрт возьми - это, как мне придумалось, нечто международное. Но если именно в японском оно содержит какой-то иной смысл, историю или действие, то не могли бы хоть ссылочкой объяснить: в чём изюминка именно японского "вот чёрт"?
К тому же, как Вы понимаете, меня очень напрягает опыт жениха из "Моя большая греческая свадьба", где жених, получив перевод от брата невесты, вместо приглашения прокричал гостям о проблемных местах в собственных гениталиях.
Среди СИМАТТА, КОНТИКУСЁ, ЯРАРЭТА, ТЕ, ИЯ ДА, СИКАТА ГА НАЙ есть такие сочетания, которые фактически невозможны в ином применении без полной потери изначального смысла? Ну, как идиомы.. Привязалось таки словечко! :)

Заголовок: Re: Идиомы, однозначно отличающие японца.
Прислано участником Van на 13.08.10 в 15:50:18

Quote:
Среди СИМАТТА, КОНТИКУСЁ, ЯРАРЭТА, ТЕ, ИЯ ДА, СИКАТА ГА НАЙ есть такие сочетания, которые фактически невозможны в ином применении без полной потери изначального смысла?
Нет, из все можно употреблять по-разному.


Quote:
Но что бы именно Вы порекомендовали произнести при обстановке которую я описАл выше.  
Повторяю, это будет зависеть от характера произносящего и его отношения к предмету. Однозначного ответа тут не может быть.

Заголовок: Re: Идиомы, однозначно отличающие японца.
Прислано участником hippocampus на 13.08.10 в 16:44:27

on 08/13/10 в 15:50:18, Van wrote:
...это будет зависеть от характера произносящего и его отношения к предмету.

Характер произносящего такой. Все думали, что он кореец. Кто же отличит корейца от корейца! (с) Ну или бурят. Только не говорите, что они сильно отличаются. Простой американец армянина от араба не отличит...
При этом, герой или немой или крайне неразговорчив. Молчун. А тут случилось событие, которое его крайне взволновало, обеспокоило и вообще... Как врача в "Операции 'Ы'", когда у него в погоне заглохла карета скорой помощи и он начал возмущаться: "Будь проклят тот день, когда я сел за баранку этого пылесоса!" Но это уж очень комедийно. А у нас, то есть у меня - миниатюра. Человек огорчён неожиданным событием, нарушением долгого плана и всякое такое, и т.п. Ничего об этом человеке больше неизвестно. Не глуп, где-то даже профессионален, усидчив и аккуратен... Это и ежу понятно - инженер или что-то вроде того. Паяет..
К нему хорошо бы реплику. И такую реплику, чтобы не было "ха-ха" со стороны человека, который действительно родился и почти всю жизнь прожил в Японии. А заодно определяло бы его в японцы. Разумеется, для самих японцев, а не для таких, как я, знающих только аригато и ни шиша больше. :)

Заголовок: Re: Идиомы, однозначно отличающие японца.
Прислано участником Van на 13.08.10 в 16:48:53
Ответ тот же самый.
Японец скажет любое из пришедших ему в голову слов. То, что он японец, будет определяться только тем, что слова на японском языке. И то не факт. Их может сказать любой человек, достаточно знающий японский и прочувствовавший его.
Посмотрите на это с другой стороны. Что сказал бы русский? Разве есть однозначный ответ?

Заголовок: Re: Идиомы, однозначно отличающие японца.
Прислано участником hippocampus на 13.08.10 в 17:12:02
Взглянул с другой стороны. Я бы отрекомендовал сказать ёлы-палы. Это было бы в духе нашего радиолюбителя и одновременно ни чуть не унизило его предыдущую жизнь со всеми пройденными школами, курсами, институтами и аспирантурами. И вряд ли хоть кто-нибудь усомнится, что господин не русский.

Заголовок: Re: Идиомы, однозначно отличающие японца.
Прислано участником Van на 13.08.10 в 18:37:14
Думаю, многие вам возразят, что больше по-русски было бы выражение покрепче.

Заголовок: Re: Идиомы, однозначно отличающие японца.
Прислано участником hippocampus на 13.08.10 в 19:04:39
Эпиграф:

Теперь позвольте благосклонно,
Стихи БАРКОВА здесь привесть,
Хоть даже имени такого,
Мой слух не в силах перенесть.

Если бы мне хотелось узнать обыкновенный японский мат, то я не стал бы регистрироваться на этом форуме. И тем более не стал бы печатать словечки в раздел "Японского языкознания". Возможно, я ошибся... Мне очень жаль, Van.

Заголовок: Re: Идиомы, однозначно отличающие японца.
Прислано участником Van на 14.08.10 в 05:24:43
А при чём тут японский мат? Речь совсем не о нём.

Заголовок: Re: Идиомы, однозначно отличающие японца.
Прислано участником hippocampus на 14.08.10 в 09:58:20
Очень просто. Его бы мне не хотелось. То есть он был бы некстати, неуместен. :)
Пожалуйста, Van, помогите с выбором. Позарез надо.. В грядущий понедельник - финал события. Такие вот пирожки-пирожные. :(

Заголовок: Re: Идиомы, однозначно отличающие японца.
Прислано участником Van на 14.08.10 в 11:00:40
Любое из приведённых выражений подойдёт, что тут непонятного?
Если от вас кто-то требует единственно правильного ответа, то он не прав.



Форум Восточного портала » Проект дизайн-студии Индейское лето, 2000–2010