Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, выберите:
Вход
||
Регистрация
.
—
—
26.04.24 в 01:07:36
Форум Восточного портала
«Аниме vs анимэ 2»
Форум Восточного портала
Интересы
Манга и аниме
Аниме vs анимэ 2
«
Предыдущая тема
|
Следующая тема
»
Страницы:
1
Автор
Тема: Аниме vs анимэ 2 (прочитана 1185 раз, 16 ответов)
Цзошучжан
Администратор
Сообщений: 851
Карма: 55
Москва
Восток — дело толстое.
Аниме vs анимэ 2
написан: 11.07.05 в 17:16:50
Проводим голосование: как называться этому разделу.
Довод в пользу
анимэ:
в русской традиции транслитерации японских слов не принято использовать "е". Это считается ошибкой.
Довод в пользу
аниме:
разговорный язык адаптирует все правила под себя, и такие слова, как
карате
,
дзен
,
аниме
значительно чаще используются с "е", в нарушение формальных правил, несмотря на то, что любой японист скажет, что правильно писать:
каратэ
,
дзэн
,
анимэ
.
Я склоняюсь ко второму варианту. Не язык существует для правил, а правила для языка.
0
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
|
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
Зарегистрирован
EugeneP
Начинающий
Сообщений: 73
Карма: 0
Новосибирск
Re: аниме vs анимэ
Ответ #1 написан: 13.07.05 в 21:16:47
писать каной. транскрипцию давать латиницей. во избежание раскола.
0
Зарегистрирован
Asuka Langley
Новичок
Сообщений: 26
Карма: 0
Смоленск
Последняя выжившая
Re: аниме vs анимэ
Ответ #2 написан: 20.07.05 в 01:52:12
Разумом я за
анимэ
, но сердцем за
аниме
. Считаю синтаксичаески более правильным первый вариант,
но
голосую за второй. Ибо так прижилось в России и нашему глазу приятнее.
Итог — я за вариант анимЕ.
0
Ja ne, Asuka.
Зарегистрирован
Yena
Новичок
Сообщений: 4
Карма: 0
Екатеринбург
Сила-Мудрость- Справедливость
Re: аниме vs анимэ
Ответ #3 написан: 25.07.05 в 17:54:14
мда ра3решите мне выска3ат ...по теме...
может мне только кажется(поправте меня если я неправ) 4то "МЕ" 3ву4ит как-то по "ко3ля4и"!...
вот скажем я предпо4итаю и3ъясняться 6олее "3ву4но" скажем так: — АНИМ(ЕЭ) -...
где (ЕЭ) зву4ат как-то вместе... вот попро6уйте — АНИМЕЭээ--- ну ра3ве не 3дорово а
0
Лишь тот достоин жи3ни и сво6оды, кто каждый день 3а них идет на 6ой!
3аново.
Зарегистрирован
Окружор
Начинающий
Сообщений: 128
Карма: 0
Питер
вэйчник
Re: аниме vs анимэ
Ответ #4 написан: 05.08.05 в 12:05:51
Произносится все-таки Э , а не Е . В подобных словах я предпочитаю читать и писать Э , хотя приходится терпеть "шоссе" и "пенсне" .
Голосую за анимэ
0
Зарегистрирован
haggard
Начинающий
Сообщений: 68
Карма: 0
Новосибирск
Re: аниме vs анимэ
Ответ #5 написан: 05.08.05 в 12:33:47
Дело не в том как звучат или транскрибируются японские слова. Просто предлагаю еще раз задуматься о том, ассимилировал ли русский язык японское (заимствованное, кстати) слово "anime"? Исходя из этого, очень легко решить проблему его написания.
Хотя, если честно, я не вижу по каким причинам можно на этот вопрос ответить "нет".
0
Зарегистрирован
Цзошучжан
Администратор
Сообщений: 851
Карма: 55
Москва
Восток — дело толстое.
Re: аниме vs анимэ
Ответ #6 написан: 06.08.05 в 14:06:57
05.08.05 в 12:33:47,
haggard писал(а)
:
Дело не в том как звучат или транскрибируются японские слова. Просто предлагаю еще раз задуматься о том, ассимилировал ли русский язык японское (заимствованное, кстати) слово "anime"? Исходя из этого, очень легко решить проблему его написания.
Хотя, если честно, я не вижу по каким причинам можно на этот вопрос ответить "нет".
Спасибо. Вы выразили суть вопроса.
Если этого слова нет в русском языке, оно подчиняется правилам транслитерации иностранных слов в российской востоковедческой традиции. Тогда однозначно '
анимэ
'.
Если оно вошло в русский язык, оно подчиняется правилам заимствования русского языка. В этом случае '
аниме
' без вариантов.
0
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
|
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
Зарегистрирован
Цзошучжан
Администратор
Сообщений: 851
Карма: 55
Москва
Восток — дело толстое.
Re: аниме vs анимэ
Ответ #7 написан: 06.08.05 в 14:19:35
25.07.05 в 17:54:14,
Yena писал(а)
:
мда ра3решите мне выска3ат ...по теме...
может мне только кажется(поправте меня если я неправ) 4то "МЕ" 3ву4ит как-то по "ко3ля4и"!...
вот скажем я предпо4итаю и3ъясняться 6олее "3ву4но" скажем так: — АНИМ(ЕЭ) -...
где (ЕЭ) зву4ат как-то вместе... вот попро6уйте — АНИМЕЭээ--- ну ра3ве не 3дорово а
05.08.05 в 12:05:51,
Окружор писал(а)
:
Произносится все-таки Э , а не Е . В подобных словах я предпочитаю читать и писать Э , хотя приходится терпеть "шоссе" и "пенсне" .
Голосую за анимэ
Хорошие примеры. Вы сами себе ответили.
Во всех этих случаях пишется 'е', и произносится 'э'.
Таковы правила.
Если голосуете за написание в соответствии с произношением, значит голосуете за белорусский вариант русского языка. И гарлемский вариант английского.
Yena:
Звук 'э' в конце слова короткий. Незачем его растягивать.
0
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
|
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
Зарегистрирован
Цзошучжан
Администратор
Сообщений: 851
Карма: 55
Москва
Восток — дело толстое.
Re: Аниме vs анимэ 2
Ответ #8 написан: 08.08.05 в 22:47:19
Контраргумент, в пользу 'анимэ'.
Слово 'дзэн' вошло в русский язык в написании через 'э'. Осталось выяснить, насколько в русском языке применяется прецедентное право.
0
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
|
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
Зарегистрирован
Blackbird
Начинающий
Сообщений: 129
Карма: -1
Москва
В сердце битвы обретешь ты покой
Re: Аниме vs анимэ 2
Ответ #9 написан: 08.08.05 в 23:14:27
08.08.05 в 22:47:19,
Цзошучжан писал(а)
:
Контраргумент, в пользу 'анимэ'.
Слово 'дзэн' вошло в русский язык в написании через 'э'.
Далеко не факт... сплошь и рядом и в книгах и в инете "дзен" спокойно сосуществует с "дзэн"...
Правда иногда находится парочка идиотов, которые пытаються доказать друг другу, что каждый лучше понимает по-японски... но ето так, барахло...
Настоящим адептам дзен, прямо скажем, до лампочки, через "е" или "э" он пишеться...
Главное-то не в букве... главное — в содержании!
0
Зарегистрирован
Цзошучжан
Администратор
Сообщений: 851
Карма: 55
Москва
Восток — дело толстое.
Re: Аниме vs анимэ 2
Ответ #10 написан: 10.08.05 в 02:51:36
Верно.
Далеко не факт... сплошь и рядом и в книгах и в инете "дзен" спокойно сосуществует с "дзэн"..
В рунете (данные Яндекса):
дзен
страниц — 460157
сайтов — не менее 1750
запросов за месяц — 3612
vs
дзэн
страниц — 101196
сайтов — не менее 1569
запросов за месяц — 899
Тут всё понятно. Человек, который вводит это слово в поисковике, в специфике разбирается слабо.
А в книгах совсем другой расклад:
дзен
— 16
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
дзэн
— 29
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
И, главное, сравните авторов. Судзуки, Дюмулен, Маслов против 10-minute Zen, A Zentrepreneur's Guide, Zen Wise Selling, Osho Zen Tarot
Все-таки "дзэн" вошел в литературный русский язык именно в этом виде.
Я даже скажу, почему "анимэ" не войдет. Потому что эти тексты совсем не Чхартишвили переводит... И применение термина в русском языке происходит не в научной среде, а среди подростков.
0
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
|
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
Зарегистрирован
Окружор
Начинающий
Сообщений: 128
Карма: 0
Питер
вэйчник
Re: Аниме vs анимэ 2
Ответ #11 написан: 10.08.05 в 10:55:55
10.08.05 в 02:51:36,
Цзошучжан писал(а)
:
И, главное, сравните авторов. Судзуки, Дюмулен, Маслов против 10-minute Zen, A Zentrepreneur's Guide, Zen Wise Selling, Osho Zen Tarot
Все-таки "дзэн" вошел в литературный русский язык именно в этом виде.
Я даже скажу, почему "анимэ" не войдет. Потому что эти тексты совсем не Чхартишвили переводит... И применение термина в русском языке происходит не в научной среде, а среди подростков.
Странное рассуждение ... Куда не войдет "анимэ" ? В подростковую виртуальную среду — вероятно . В Восточный Портал — зависит от всех нас и от администрации ВП в особенности .
0
Зарегистрирован
Цзошучжан
Администратор
Сообщений: 851
Карма: 55
Москва
Восток — дело толстое.
Re: Аниме vs анимэ 2
Ответ #12 написан: 10.08.05 в 16:53:17
Понимаю. Эпихейремы использовать не стоит — собеседник может запутаться.
Та же мысль, более развернуто:
"Анимэ" не войдет в литературный русский язык, потому что:
а) в нем правила не выступают против устной традиции, а лишь сдерживают ее, направляют и закрепляют (при необходимости даже создаются исключения).
б) устная традиция применения этого слова формируется не в академических аудиториях, а в среде людей, которые в основном про Поливанова не слышали.
Ошибки в рассуждении есть?
Куда не войдет "анимэ" ? В подростковую виртуальную среду — вероятно . В Восточный Портал — зависит от всех нас и от администрации ВП в особенности
Русский язык, он один. Или у Вас их несколько?
0
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
|
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
Зарегистрирован
Окружор
Начинающий
Сообщений: 128
Карма: 0
Питер
вэйчник
Re: Аниме vs анимэ 2
Ответ #13 написан: 10.08.05 в 18:36:47
> Понимаю. Эпихейремы использовать не стоит — собеседник может запутаться.
Это правильно . Лично я все непонятное автоматически считаю эвфемизмом , если не чем похуже . А уж эпи... эти самые боюсь даже в словарях искать
Та же мысль, более развернуто:
> "Анимэ" не войдет в литературный русский язык, потому что:
а) в нем правила не выступают против устной традиции, а лишь сдерживают ее, направляют и закрепляют (при необходимости даже создаются исключения).
Прошу прощения , по-прежнему не понятно . Правила языка стараются узаконить и облагородить устную традицию — я правильно понял ? Но произношение нашего спорного слова одинаково независимо от написания , то есть с устной традицией пока нет ни проблем , ни споров .
Проблемы появятся , когда люди начнут воспринимать слово "аниме" из текста , а не на слух
.
> б) устная традиция применения этого слова формируется не в академических аудиториях, а в среде людей, которые в основном про Поливанова не слышали.
Я не уверен ... Все-таки анимэ (уж извините , буду писать так) — этническое явление , оно возбуждает интерес к Японии , а там и до Поливанова рукой подать . Лично у меня , например , процесс вообще обратный . Я начал с Го , много спорил о произношении терминов , отстаиваю шипящий вариант спорных согласных , посмотрел Хикару Но Го и только после этого слегка заинтересовался другими анимэ . Но статистически — не знаю , может Вы правы .
> Ошибки в рассуждении есть?
Да . Устная традиция пока "анимЭ" , ее желательно поддерживать , иначе есть опасность произношения "анимЕ" .
Единственный аргумент в пользу написания "аниме" — по-прежнему аналогия с "шоссе" и "пенсне" .
> Русский язык, он один. Или у Вас их несколько?
Увы , у НАС их несколько ...
Например живой устный язык и даже (кажется) молодежный сленг пока еще отличается от виртуального языка "падонкаф" . Язык на глазах разваливается , превращаясь в конвейер бесперспективных диалектов . Круг людей , способных или хотя бы желающих говорить по-русски правильно , хронически сужается . То же самое с письменной речью .
Наверно , действовать по прецеденту (кашне и т.д.) — единственно правильно ...
0
Зарегистрирован
Цзошучжан
Администратор
Сообщений: 851
Карма: 55
Москва
Восток — дело толстое.
Re: Аниме vs анимэ 2
Ответ #14 написан: 10.08.05 в 20:08:29
Но произношение нашего спорного слова одинаково независимо от написания , то есть с устной традицией пока нет ни проблем , ни споров .
Проблемы появятся , когда люди начнут воспринимать слово "аниме" из текста , а не на слух .
Да . Устная традиция пока "анимЭ" , ее желательно поддерживать , иначе есть опасность произношения "анимЕ" .
Единственный аргумент в пользу написания "аниме" — по-прежнему аналогия с "шоссе" и "пенсне" .
Вообще-то мы говорим не о произношении, а о написании.
> Русский язык, он один. Или у Вас их несколько?
Увы , у НАС их несколько ...
Например живой устный язык и даже (кажется) молодежный сленг пока еще отличается от виртуального языка "падонкаф" . Язык на глазах разваливается , превращаясь в конвейер бесперспективных диалектов . Круг людей , способных или хотя бы желающих говорить по-русски правильно , хронически сужается . То же самое с письменной речью .
Вынужден Вас поправить. Правильно говорить и писать следует так: "падонкафф".
0
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
|
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
Зарегистрирован
EugeneP
Начинающий
Сообщений: 73
Карма: 0
Новосибирск
Re: Аниме vs анимэ 2
Ответ #15 написан: 11.08.05 в 14:26:02
Посмотрел уже много дискуссий на тему "Е пртив Э". Сильно расширилось сознание. А главный результат, что стало всё равно как писать. Главное, что все участники споров понимают в чём суть вопроса. В японском не звука "-йэ-", а в русском в схожих случаях пишется Е. Кроме того есть ошибочная транслитерация из романдзи "anime" в кириллицу.
Слово, вообще-то, совершило долгий путь заимствований из языка в язык и спор о том как его писать уже начинает напоминать мне спор о том является ли цвет морской волны синим или зелёным. (Гм... вот бы у японцев спросить... кто в контакте, спросите, а?)
Аргументы равновесомые и равнооднобокие при этом. Логическая победа в таком споре невозможна.
Главное чтоб как можно больше людей понимало в чём фишка спора, а написание утрясётся. IMHO.
0
Зарегистрирован
Цзошучжан
Администратор
Сообщений: 851
Карма: 55
Москва
Восток — дело толстое.
Re: Аниме vs анимэ 2
Ответ #16 написан: 11.08.05 в 16:16:43
11.08.05 в 14:26:02,
EugeneP писал(а)
:
Посмотрел уже много дискуссий на тему "Е пртив Э". Сильно расширилось сознание. А главный результат, что стало всё равно как писать.
Спасибо. Именно к этому мы и стремились.
0
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
|
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
Зарегистрирован
Страницы:
1
Перейти к разделу:
-----------------------------
Интересы
-----------------------------
- Новости
- Картинки
=> Манга и аниме
- Китайское языкознание
- Японское языкознание
- Корейское языкознание
- Философия и религия
- Восточная медицина
- Боевые искусства
- Древние традиции
- Древние традиции. Альманах
- Искусство
- Восточная кухня
- Бизнес в Китае
- Психология
-----------------------------
Страны
-----------------------------
- Китай
- Япония
- Корея
- Индия, Тибет, Монголия
- Индокитай
-----------------------------
Общее
-----------------------------
- Общий раздел
- Технический раздел
- Интеллектуальные игры Востока
- События
- Коммерция, ссылки и поиск
«
Предыдущая тема
|
Следующая тема
»
Форум Восточного портала
» Проект
дизайн-студии Индейское лето
, 2000–2010