Восточный портал [oriental.ru]

Главная
Рейтинг
Форум
Книги
Новости

Тексты
Изображения
Разное



Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, выберите: Вход || Регистрация.               26.04.24 в 02:46:05

Главная Правила Поиск Участники Карта Вход Регистрация
Форум Восточного портала «Литература по БИ»
дизайн студия, логотипы, дизайнерские визитки, экслибрисы, фирменный стиль, иллюстрации, каллиграфия реклама на Восточном портале реклама на Восточном портале реклама на Восточном портале
   Форум Восточного портала
   Интересы
   Боевые искусства

   Литература по БИ
« Предыдущая тема | Следующая тема »
Страницы: 1
Ответить Послать тему Печатать
   Автор  Тема: Литература по БИ  (прочитана 1250 раз, 7 ответов)

ElenaS
Гость


Почта
Литература по БИ
написан: 19.05.04 в 17:29:15
ЦитироватьПравить

В советское время с литературой по БИ были большие проблемы: официальных переводных изданий практически не было, своих тогда еще не насочиняли, а в ходу были затертые копии, правда, из хороших книг.
Сейчас магазинные полки завалены литературой по БИ.
А хорошо ли это? удивлённый

Зарегистрирован

ZHE.
Эксперт
мужчина *****
Сообщений: 1225
Карма: 19
Ukraine  Дикое Поле
Почта   
С детства ненавижу авторскую песню!

Re: Литература по БИ
Ответ #1 написан: 19.05.04 в 18:00:00
ЦитироватьПравить

19.05.04 в 17:29:15, ElenaS писал(а):
В советское время с литературой по БИ были большие проблемы: официальных переводных изданий практически не было, своих тогда еще не насочиняли, а в ходу были затертые копии, правда, из хороших книг.
Сейчас магазинные полки завалены литературой по БИ.
А хорошо ли это? удивлённый

 
ИМХО,если "исходник" переводной литературы хороший,если его перевод тоже хороший(переводчик хорошо знает и язык и сам предмет) то это очень хорошо.То же самое касается и отечественных авторов — если автор хорошо и ПРАКТИЧЕСКИ разбирается в том,о чём пишет(увы — это редкость) — то это тоже очень хорошо.
Хотя при всём при этом — практическую ценность хорошие книги имеют только для того,кто учился или учится у живого носителя традиции БИ.

0
Wir bauen fur den Sieg! Зарегистрирован

ElenaS
Гость


Почта
Re: Литература по БИ
Ответ #2 написан: 19.05.04 в 18:28:35
ЦитироватьПравить

19.05.04 в 18:00:00, ZHE. писал(а):

 
ИМХО,если "исходник" переводной литературы хороший,если его перевод тоже хороший(переводчик хорошо знает и язык и сам предмет)
А есть такие книги?

Зарегистрирован

KVM
Опытный
мужчина ***
Сообщений: 343
Карма: 4
Ukraine 
Сайт    


Re: Литература по БИ
Ответ #3 написан: 19.05.04 в 19:19:54
ЦитироватьПравить

На вскидку.  
Сюй Чжии "тайцзицюань стиля У"
Чжоу Цзиньхуа " Дао Тайцзицюань"
Чжао Цзиньсянь " Стиль Парящий журавль"
Синьицюань Маслова (если не брать мелкие орфогр ошибки и привнесения, лично А. Маслова. в отличии от оригинала Цао Чжициня)
Книги издательства Вень У (по Синьи, альбом по Каллиграфии)
Это что первое на ум пришло, ну и конешно мое мнениеулыбается

0
练拳容易得艺难
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
Зарегистрирован

nekto
Профессионал
не определено ****
Сообщений: 704
Карма: 0
Mongolia  Хуаншань
Почта   
Колобок в желудке урчит или даньтянь?

Re: Литература по БИ
Ответ #4 написан: 20.05.04 в 15:21:53
ЦитироватьПравить

О ценности книг странно слышать на форуме пропитанном традицией китайской культуры.
Книгу чтили во все времена и везде.  
Правда книги разные бывают, они как люди. подмигивает
В них и "плохое" и "хорошее".
Как и людей книги жгли и закапывали и обожествляли. По БИ есть разные книги и для разных.
Читая хорошие строки по живописи и каллиграфии много полезного и для БИ нахожу. Спец литературу БИ предпочтительно иметь и на родном и в переводе.
Так, как сленг и термины часто пропадают. Бывает и смысл тоже подмигивает пускает слезу

0
Зарегистрирован

ElenaS
Гость


Почта
Re: Литература по БИ
Ответ #5 написан: 20.05.04 в 19:49:15
ЦитироватьПравить

Рада за ушуистов улыбается. Похоже, их не допекают Сидоровы-Валянские (5 дан чего-то там), предлагающие постичь "Практическое боевое каратэ" в течение времени, необходимого для прочтения этого фундаментального труда. подмигивает

Зарегистрирован

ZHE.
Эксперт
мужчина *****
Сообщений: 1225
Карма: 19
Ukraine  Дикое Поле
Почта   
С детства ненавижу авторскую песню!

Re: Литература по БИ
Ответ #6 написан: 21.05.04 в 11:54:17
ЦитироватьПравить

20.05.04 в 19:49:15, ElenaS писал(а):
Рада за ушуистов улыбается. Похоже, их не допекают Сидоровы-Валянские (5 дан чего-то там), предлагающие постичь "Практическое боевое каратэ" в течение времени, необходимого для прочтения этого фундаментального труда. подмигивает

 
   Гы... Такие явления в любой области есть скалит зубы Так что если дать себе труд покопаться в макулатуре,то и в ушу наверняка можно отыскать своих "Сидоровых-Валянских"

0
Wir bauen fur den Sieg! Зарегистрирован

TDA
Новичок
не определено *
Сообщений: 2
Карма: 0
Russia  Орел
   
Я люблю форум Восточного портала!

Re: Литература по БИ
Ответ #7 написан: 22.07.04 в 12:00:34
ЦитироватьПравить

Позвольте предоставить Вашему вниманию следующую цитату:
Царь Хуань-гун читал книгу в своем дворце, а у входа во дворец обтесывал колесо колесник Бянь. Отложив молоток и долото, колесник вошел в зал и спросил: “Осмелюсь полюбопытствовать, что читает государь?”
— Слова мудрецов, — ответил Хуань-гун.
— А мудрецы те еще живы? — спросил колесник.
— Нет, давно умерли.
— Значит, то, что читает государь, — это всего только шелуха душ древних людей.
— Да как смеешь ты, ничтожный колесник, рассуждать о книге, которую читаю я — единственный из людей? Если тебе есть что сказать, то говори, а нет — так мигом простишься с жизнью!
— Ваш слуга судит об этом по своей работе, — ответил колесник. — Если я работаю без спешки, трудностей у меня не бывает, но колесо получается непрочным. Если я слишком спешу, то мне приходится трудно и колесо не прилаживается. Если же я не спешу, но и не медлю, руки словно сами все делают, а сердце им откликается, я об этом не сумею сказать словами. Тут есть какой-то секрет, и я не могу передать его даже собственному сыну, да и сын не смог бы перенять его у меня. Вот почему, проработав семь десятков лет и дожив до глубокой старости, я все еще мастерю колеса. Вот и древние люди, должно быть, умерли, не раскрыв своего секрета. Выходит, читаемое государем — это шелуха душ древних мудрецов!
 
С уважением !

0
Зарегистрирован
Страницы: 1
Ответить Послать тему Печатать

« Предыдущая тема | Следующая тема »








   реклама на Восточном портале

   Bumali Project

   реклама на Восточном портале






















Создание, поддержка и графический дизайн Восточного портала: «Indian Summer Studio»