|
||
Заголовок: Трактат 本草纲目 Прислано участником Олег на 07.06.03 в 16:26:09 Есть такой медицинский трактат 本草纲目 На сайте http://bencao.wangking.com/ написано, что существует его русский перевод. Кто-нибудь в курсе, когда он издавался? И еще один вопрос. В этом трактате выделяется 16 "видов" воды 水: 露水 ,明水 ,冬霜 ,腊雪 夏冰 ,半天河 ,流水 ,井泉水 醴泉 ,温汤 ,盐胆水 ,阿井泉 地浆 ,热汤 ,浆水 , В частности, о 露水 говорится следующее: 释名:在秋露重的时候,早晨去花草间收取。 气味:甘、平、无毒。 主治: 用以煎煮润肺杀虫的药剂,或把治疗疥癣、虫癞的散剂调成外敷药,可以增强疗效。 白花露:止消渴。 百花露:能令皮肤健好。 柏叶露、菖蒲露:每天早晨洗眼睛,能增强视力。 韭叶露:治白癜风。每天早晨涂患处。 Как по-вашему, такая тонкая градация свойств воды актуальна в наше время, или экология настолько изменилась, что подобные разграничения уже не имеют смысла? |
||
Заголовок: Re: Трактат 本草纲目 Прислано участником Arthur на 09.06.03 в 12:03:24 Да конечно, такая градация актуальна и сегодня. Свойства воды уникальны и разнообразны- вода воде рознь. Любой, кто хотя бы интересуется кулинарией знает, что колодезная, талая вода или дистиллированная вода- это принципиально разные вещи. Чего стоит, например "Дерягинская" вода полученная в лабораторных условиях в тончайших каппилярах. Дождевая вода или роса с зеркала тоже различна в своих физикохимических проявлениях. Существует "память" воды, и , даже, есть представления о том, что именно вода берет на себя функцию памяти. |
||
Заголовок: Re: Трактат 本草纲目 Прислано участником Arthur на 09.06.03 в 12:20:35 Что касается переводов- полного нет. Есть фрагменты когда-то сбывший сотрудник нашего института Халмурад Упур написал небольшую книгу о лекарственной терапии- там что-то было из этого сочинения, но конечно это совсем не пригодно для употребления. |
||
Форум Восточного портала » Проект дизайн-студии Индейское лето, 2000–2010 |