|
||||
Заголовок: Цигун-терапия Прислано участником Egorl на 24.06.03 в 09:42:28 В Китае существует по крайней мера два вида терапии связанной с цигун. Один, когда наставник или инструктор рекомендует пациенту делать какие-либо упражнения для достижения терапевтического результата. Другой метод, когда специалист по цигун направляет свое ци на пациента, воздействуя на его тело и ци, тем самым искореняя болезни. Однако второй способ у нас в странее вообще не рассматривается в силу понятных причин (философия, отсутсвие квалифицированных специалистов и т.п.). Однако оба эти явленя существуют в Китае (стране, носителе традиции) и надо придумать как их обозначать на русском языке для отсутствия путаницы. Возможные варианты внешняя цигун терапия (лечение ци на расстоянии) и внутренняя цигун-терапия (выполнение упражнений). Но эти два понятия очень длинные и на мой взгляд не совсем корректные. Как думаете лучше их сделать? |
||||
Заголовок: Re: Цигун-терапия Прислано участником Саруёси на 25.06.03 в 20:53:13 Может попробовать "цигун-практика", или что-то в этом роде. Ведь в принципе так и получается, что ты сам для себя практикуешь, а когда тебя лечат, то ты пассивно лечишся... (что-то у меня сегодня с речью, надеюсь поймёте, что сказать хотел) |
||||
Заголовок: Re: Цигун-терапия Прислано участником Egorl на 30.06.03 в 11:29:33 Может еще идеи у кого есть? Чем больше их будет - тем лучше. Тем полноценнее создастся информационное поле и каждый внесет в него свой вклад. |
||||
Заголовок: Re: Цигун-терапия Прислано участником ive на 11.08.03 в 19:36:40 здравствуйте, по-моему , не надо нового термина , все будет понятно из контекста. А то фраза "Кроме того, существует метод лечения <внешним цигун>..." (взято здесь : http://yangsheng.east-club.ru/moon-shape/zen-jiu/procedures.html#fito ) вызывает ненужные , на мой взгляд , ассоциации с жестким цигун (типа "железной рубашки") из "внешних" стилей (поправте пожалуйста если я напутал). А вообще сайт мне понравился :) |
||||
Заголовок: Re: Цигун-терапия Прислано участником Саруёси на 12.08.03 в 11:50:32 Какой? Ответ можно в приват. |
||||
Заголовок: Re: Цигун-терапия Прислано участником Egorl на 12.08.03 в 12:55:53 on 08/11/03 в 19:36:40, ive wrote:
Спасибо за ссылочку, я ее не только прочитал, но и написал этот текст несколько лет назад. |
||||
Заголовок: Re: Цигун-терапия Прислано участником Egorl на 12.08.03 в 12:59:35 Про внешний цигун и ассоциации - тему эту я и затеял, чтобы снять некоторые путанные вопросы. В Китае тоже есть два понятия внешнего цигун (外氣功), одно касаемо всякой железной рубашки, а другое лечебного направления, которое еще называется chu gong 出功 или по русской транскрипции "чугун" ( :'), но это так). И думаю данное определение не очень у нас приживется из-за звуковых ассоциаций. А переводится как исходящая работа, или возможны варианты. |
||||
Заголовок: Re: Цигун-терапия Прислано участником _ive на 12.08.03 в 15:43:20 on 08/12/03 в 12:55:53, Egorl wrote:
так ведь это ж Вам спасибо , можно сказать что я от Вас ее и получил ;) так что связь Egorl и "человека с метлой" для меня весьма прозрачна (или ошибаюсь? :) вобщем к теме это отношения не имеет ; идей пока нет :( |
||||
Заголовок: Re: Цигун-терапия Прислано участником Egorl на 12.08.03 в 16:08:18 С метлой - это я. |
||||
Заголовок: Re: Цигун-терапия Прислано участником Гвоздь на 23.08.03 в 01:28:13 on 06/24/03 в 09:42:28, Egorl wrote:
Лечебная гимнастика цигун. Quote:
Метод терапии испусканием внешнего ци. А в целом - не надо изобретать велосипед. http://www.ay.ru/japan/htm/468.htm |
||||
Заголовок: Re: Цигун-терапия Прислано участником Egorl на 23.08.03 в 14:10:12 Я знаю эти определения, но смысл данной темы выработать короткие определения, а не длинные переводы кратких и емких китайских терминов. |
||||
Заголовок: Re: Цигун-терапия Прислано участником Гвоздь на 23.08.03 в 22:07:11 on 08/23/03 в 14:10:12, Egorl wrote:
Думаю, не получится. Языки и культуры слишком разные, придуманный новый короткий термин скорее всего не приживется. Разве что просто полностью заимствовать китайские термины. |
||||
Заголовок: Re: Цигун-терапия Прислано участником Egorl на 25.08.03 в 12:57:41 В таком случае вообще перевод с китайского бессмысленен и всю терминологию оставить как есть. Уверен можно выработать. |
||||
Заголовок: Re: Цигун-терапия Прислано участником Алтынбек на 06.05.04 в 14:11:36 on 06/24/03 в 09:42:28, Egorl wrote:
Метод 1 - "физическая" ци-гун терапия Метод 2 - "волновая" ци-гун терапия Алтынбек |
||||
Заголовок: Re: Цигун-терапия Прислано участником Egor на 08.05.04 в 11:07:02 on 05/06/04 в 14:11:36, Алтынбек wrote:
Не согласен, так как в обоих случаях задейстованы все механизмы. Сечас склоняюсь к варианту (лишь в силу необходимости введения термина) - внешняя цигун терапия (терапевт лечит своим ци) и внутреняя цигун терапия (сам занимаешься). Это и больше соответствует китайским терминам. |
||||
Заголовок: Re: Цигун-терапия Прислано участником Алтынбек на 08.05.04 в 12:47:06 on 05/08/04 в 11:07:02, Egor wrote:
То есть по источнику происхождения.. Но ведь и здесь тоже не все однозначно. Кагда сам занимаешся, это еще не "внутренняя" ци, а когда лечит, то лечит "внутренним". Мой вариант был по уровню (качеству) ци. А вот еще варианты по форме и направлению. Вариант А 1. Генерируемая ци-гун терапия 2. Передаваемая (принимаемая) ци-гун терапия Вариант Б 1. Субъектная цг терапия 2. Объектная цг терапия Алтынбек |
||||
Заголовок: Re: Цигун-терапия Прислано участником Egor на 08.05.04 в 15:54:00 Конечно, всякое деление условно и не один термин не отражает сути явления и его внутренние потенции. В данном случае лучше не мешать термины из разных концептуалогических систем и для удобства остановиться на внешней и внутренней ци гун терапиях. |
||||
Заголовок: Re: Цигун-терапия Прислано участником Алтынбек на 08.05.04 в 18:11:01 on 05/08/04 в 15:54:00, Egor wrote:
Это "патовый" подход. on 06/30/03 в 11:29:33, Egorl wrote:
Думаю, это правильнее.. рано сдаетесь, товарищь.. Алтынбек :) |
||||
Заголовок: Re: Цигун-терапия Прислано участником Egor на 10.05.04 в 15:28:03 Не сдался, а на данный период окончательно решил для себя. Если мы говорим - "терапия", уже вычленяем из всего явления (или контекста) некий текст, а дополняя некоторыми приставками (внешняя и внутренняя) наполняем определенным подтекстом. Поэтому, признавая всю условность дефиниции, я буду говорить о внешней и внутренней цигун терапии. |
||||
Заголовок: Re: Цигун-терапия Прислано участником Алтынбек на 11.05.04 в 20:31:09 Пожалуйста, воля ваша..., но "истинное имя не постоянно" (ц) Алтынбек |
||||
Заголовок: Re: Цигун-терапия Прислано участником Egor на 12.05.04 в 01:01:41 on 05/11/04 в 20:31:09, Алтынбек wrote:
Посему и пишу - на данный момент... |
||||
Заголовок: Re: Цигун-терапия Прислано участником Maggy на 06.06.05 в 00:18:39 Можно попробовать ЦИ-ГУН и ЦИ-ДАР. Гун - работаешь сам, Дар - принимаешь в дар. Хотя все равно придется разъяснять по тексту каждый раз, вряд-ли все примут новую терминалогию чисто из инертности внедрения. Удачи всем! |
||||
Заголовок: Re: Цигун-терапия Прислано участником Unn на 25.07.05 в 11:05:44 ага, и каждому пациенту переводить и разъяснять значения китайских иероглифов :) :) Как корабль назовешь, так он и поплывет! Мы же на русском языке общаемся - так лучше, чтобы слова были понятны пациентам! Цигун - вращение энергий, работа с энергиями. Адекватное определени - биоэнергетическая работа, биоэнергетическая терапия. |
||||
Заголовок: Re: Цигун-терапия Прислано участником uway на 01.09.05 в 06:28:06 А по-моему все просто. Вслушайтесь: Цигун-терапия. Если и не по смысловому значению, то по звучанию точно, терапия подразумевает наличие терапевта. Все остальное- практика цигун. Мне кажется так. Терапевт с греческого переводится как провожающий в землю, если не ошибаюсь. Т.е. нельзя заниматся "терапией" для себя. Уж не знаю помог ли я кому нибудь.... |
||||
Форум Восточного портала » Проект дизайн-студии Индейское лето, 2000–2010 |