Восточный портал [oriental.ru]

Главная
Рейтинг
Форум
Книги
Новости

Тексты
Изображения
Разное



Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, выберите: Вход || Регистрация.               19.04.24 в 18:39:27

Главная Правила Поиск Участники Карта Вход Регистрация
Форум Восточного портала «Событие на основе Дао Дэ Цзин, происшедшее со мною.»
дизайн студия, логотипы, дизайнерские визитки, экслибрисы, фирменный стиль, иллюстрации, каллиграфия реклама на Восточном портале реклама на Восточном портале реклама на Восточном портале
   Форум Восточного портала
   Интересы
   Философия и религия
(Ведущий: Цзошучжан)
   Событие на основе Дао Дэ Цзин, происшедшее со мною.
« Предыдущая тема | Следующая тема »
Страницы: 1
Ответить Послать тему Печатать
   Автор  Тема: Событие на основе Дао Дэ Цзин, происшедшее со мною.  (прочитана 1648 раз, 1 ответов)

memeplex
Новичок
не определено *
Сообщений: 43
Карма: 1
Canada  Москва-Канада
Почта   
Я люблю Восточный портал!

Событие на основе Дао Дэ Цзин, происшедшее со мною.
написан: 31.03.11 в 07:25:56
ЦитироватьПравить

Когда первый раз погружаешься в чтение Дао Дэ Цзин (у меня это был 1994-1995 годы в Москве, до интернета, в переводе Ян Хин Шуна) и, кроме него, пустота вокруг, русский язык проваливается потихоньку. Остаётся только движение зрачков и книга в руках, как добровольные наручники недеяния и спокойствия, создающего порядок...  Так вот. Несколько позже мелькает мысль, что из всей бездны накопленного поколениями опыта русского языка Дао Дэ Цзин выделяет мысль на русском языке:"Дай сюда!" Это не единственная мысль, вызываемая Дао Дэ Цзин в начале его чтения. Возникают многие мысли...
Я бы счёл это своим сумасшедствием и бредом, если бы мысли, вызванные Дао Дэ Цзин, были только моими личными и не оказалось, что они привели к одному удивительному событию. Оно было сыграно, как в спектакле, двумя незнакомыми между собой людьми(а репетиции прошли в чтении им и мною Дао Дэ Цзин). На русском языке. В кафушке "Country style" на пересечении улиц Bathurst & Steeles в Toronto. Лет 7-8 назад. Мною и впервые встреченным мной ещё одним парнем. Не буду вдаваться в подробности, если только вы их спросите, но началом события были произнесённые им мне слова "Лао Цзы" с высоты двухметрового роста.
Я откликнулся, уже на русском языке, словом <имена> из Дао Дэ Цзин, он скользнул взглядом по карточке с именем на груди продавщицы-филлипинки. А результатом был запланированный за годы до события возврат в русский язык, его фраза:"Дай сюда!"(он сидел за столом напротив своей девушки и между ними лежала еда) перед моим уходом. Мы оба ожидали друг от друга именно этих действий.
 
Так вот: возникала ли из глубин русского языка у вас  фраза:"Дай сюда!" при первых погружениях в Дао Дэ Цзин? Хотя... Имея опыт столь точной отрежиссированности книгой сквозь года той встречи, я знаю ответ. Мысли должны быть совершенно идентичны, если одинаков исходный вводимый на русском языке материал.  
 
Чуть изменил текст 2013.07.03.

0
Зарегистрирован

China_Red_Devil
Новичок
мужчина *
Сообщений: 12
Карма: 0
China 
Почта   
Дьяволы не сдаются

Re: Событие на основе Дао Дэ Цзин, происшедшее со мною.
Ответ #1 написан: 06.06.12 в 05:18:33
ЦитироватьПравить

31.03.11 в 07:25:56, memeplex писал(а):
В кафушке "Country style" на пересечении улиц Bathurst & Steeles в Toronto. Лет 7-8 назад. Мною и впервые встреченным мной ещё одним парнем. Не буду вдаваться в подробности, если только вы их спросите

Спросим, потому что пока из вашего эссе понятно только то, что ничего не понятно.

0
万山不重君恩重 一 髪不軽我命軽., Зарегистрирован
Страницы: 1
Ответить Послать тему Печатать

« Предыдущая тема | Следующая тема »








   реклама на Восточном портале

   Bumali Project

   реклама на Восточном портале






















Создание, поддержка и графический дизайн Восточного портала: «Indian Summer Studio»