Форум Восточного портала (http://oriental.ru/cgi-bin/forum/YaBB.pl)
Интересы >> Философия и религия >> Что скрывается в понятии "путь чая"...
(Message started by: kad на 10.03.03 в 17:48:01)

Заголовок: Что скрывается в понятии "путь чая"...
Прислано участником kad на 10.03.03 в 17:48:01
Подскажите,как правильно написать "путь чая", chadao?
Заранее спасибо.

Заголовок: Re: Как написать?
Прислано участником Jin Jie на 10.03.03 в 18:44:53

on 03/10/03 в 17:48:01, kad wrote:
Подскажите,как правильно написать "путь чая", chadao?
Заранее спасибо.


茶道

Заголовок: Re: как перевести "путь чая"...
Прислано участником Да хун на 11.03.03 в 05:07:56
По моему,путь чая ,это не правильно.道,в этом слове,
может именно правило или учение.

Заголовок: Re: как перевести "путь чая"...
Прислано участником Сат Абхава на 11.03.03 в 07:39:45

on 03/11/03 в 05:07:56, Да хун wrote:
По моему,путь чая ,это не правильно. ,в этом слове, может именно правило или учение.


Именно смысл правила, учения, т.е. пути в философском смысле слова, по-моему, и вкладывал уважаемый Kad в свой вопрос. Но, положа руку на сердце, хочу заметить, что такого пути чая, по большому счету, в Китае нет. Китай - это не Япония, где чайная церемония представляет собой сложный, строго регламентированный ритуал. В Китае все проще и прозаичнее. А потому слово это - путь чая - выглядит для китайского глаза довольно искусственно...

Заголовок: Re: как перевести "путь чая"...
Прислано участником Jin Jie на 11.03.03 в 07:47:35

on 03/11/03 в 07:39:45, Сат Абхава wrote:
А потому слово это - путь чая - выглядит для китайского глаза довольно искусственно...


А звучит все-таки красиво :)

Заголовок: Re: как перевести "путь чая"...
Прислано участником kad на 11.03.03 в 10:38:34
Всем спасибо за помощь.

Заголовок: Re: как перевести "путь чая"...
Прислано участником Саруёси на 11.03.03 в 11:09:41
Вы у Кошмара спросите..... Он точнее подскажет, или здесь http://www.east-club.ru/index.html, тут точно ответят.

Заголовок: Re: как перевести "путь чая"...
Прислано участником Дахун на 12.03.03 в 03:06:10
Я нашёл справочное английское слово на 英华大词典:tea cult (ceremony),по китайски :日本的茶道,品茗ming2会。关于中国的 茶道,茶文化,茶艺, 工夫茶,请看以下网站:
http://www.illusy.net/zhuanti/illusy.php?dir=travel&filename=f_26

http://www.kongfutea.net/cjxk.htm

http://www.tearen.com/tea/index.asp?parent=6

http://www.chadao.ru/(русски)

Заголовок: Re: как перевести "путь чая"...
Прислано участником kad на 12.03.03 в 11:14:58
В том то и дело уважаемый Sat Abhava, что следуя Дао, стремятся к простоте и естественности, избегая ненужных усложнений. Традиция китайского чаепития, несомненно, существует. Она просто в корне отличается от японской.
А за иероглифы и ссылки всем большое спасибо. :)

Заголовок: Re: как перевести "путь чая"...
Прислано участником Сат Абхава на 12.03.03 в 20:23:12

on 03/12/03 в 11:14:58, kad wrote:
Традиция китайского чаепития, несомненно, существует.


В той же степени, в какой в русской культуре существует "традиция" распития русской водки... :) Традиция пить чай у китайцев есть, но вот культом и не пахнет...


Quote:
Она просто в корне отличается от японской.


Ну, это уж, уважаемый kad, как Вам будет угодно... ;D

Заголовок: Re: как перевести "путь чая"...
Прислано участником uli на 13.03.03 в 11:00:40
Уважаемый Сат Абхава, позвольте с Вами не согласитья. Культ чая в Китае, как мне кажется, есть. просто отправление этого ритуала не совсем соответствует нашему представлению. как вообще большинство культов в китайской традиции, чайный отправляется без лишних церемоний, ритуал происходит ВНУТРИ, невидим снаружи.

Заголовок: Re: как перевести "путь чая"...
Прислано участником Сат Абхава на 13.03.03 в 13:11:08

on 03/13/03 в 11:00:40, uli wrote:
Уважаемый Сат Абхава, позвольте с Вами не согласитья.


С удовольствием принимаю Ваше несогласие, уважаемая uli. Давайте проясним наши позиции по этой теме.  :)


Quote:
Культ чая в Китае, как мне кажется, есть.


Давайте сначала определимся в понятиях. Если в чем ошибусь, то Вы как культуровед меня поправите... :)

Начнем с вопроса, что же такое культ.

БСЭ:

Quote:
Культ религиозный (лат. cultus - почитание, поклонение, от colo - возделываю, почитаю), религиозное почитание каких-либо предметов, реальных или фантастических существ, наделяемых сверхъестественными свойствами. В широком смысле - исторически сложившийся тип религиозных отношений. Составными элементами К. являются религиозно-магические действия (обряды, молитвы) и относящиеся к ним предметы (священные изображения, храмы, святилища и пр.). С этими внешними действиями и материальными принадлежностями К. неразрывно связаны более или менее расчленённые системы религиозных верований, чувств, а также соответствующих социальных ролей и отношений (жречество, церковная организация). В более узком смысле под К. понимают только те религиозные отношения, которые связаны с верой в высшие, сверхъестественные существа и направлены на их умилостивление; в таком случае в понятие К. не включаются магические (колдование) обряды (см. Магия) и обряды заклинания духов (экзоркизм).


Отвлечемся от сферы религиозной и выделим главные черты культа вообще.

1. ритуальное действо, обряд;
2. объект культа;
3. чувство, как особое состояние, сопутствующее ритуальному действу;
4. социальный институт

А также по вопросу ритуала. БСЭ:


Quote:
Ритуал (от лат. ritualis - обрядовый, от ritus - религиозный обряд, торжественная церемония), вид обряда, исторически сложившаяся форма сложного символического поведения, кодифицированная система действий (в том числе речевых), служащих для выражения определённых социальных и культурных взаимоотношений (признания каких-либо ценностей или авторитетов, поддержания социально-нормативной системы и т. п.).


Т.е. ритуал - форма сложного символического поведения, кодифицированная система действий.

Заголовок: Re: как перевести "путь чая"...
Прислано участником Сат Абхава на 13.03.03 в 13:12:11
А теперь приведу Вам пример из жизни, как данные черты выглядят в "культе или ритуале чая" современного Тайваня. Допустим, прихожу я вечерком поболтать о жизни (или еще о чем более интересном  ;D)  к большому любителю и, не побоюсь этого слова, Мастеру чая. Первый вопрос, который я слышу от него: "Что будешь пить: чай, кофе, кока-колу?" ( :)) Допустим, что с трепетом и восхищением в голосе я произношу это величественное слово: "Чай!" (Согласитесь, что глупо идти к чайному профи и пить у него пиво... ;D) И что же? Никаких ритуальных действий (необходимого количества поклонов, заклинаний с закатившимися глазами, приглашения пройти к ближайшему пруду, чтобы любоваться отражением луны и т.п.) в ответ я от него не получаю. Хозяин спокойно готовит очередную порцию для меня, сопровождая свои привычные манипуляции общими житейскими вопросами ("Как дела?" и т.п.). Другими словами, с "обрядностью" и "кодифицированными действиями" картина как-то не очень клеится.  :) Нет этой обрядности и в процессе пития самого чая. Ни внешней (непременная норма к посадке, жестам), ни внутренней (погружение в медитативное состояние и т.п.). А совсем наоборот: под тихое жужжание телевизора мы мило беседует, попивая чай, который является ничуть не более важным атрибутом в ситуации, как если бы это был не чай, а кофе.


Quote:
просто отправление этого ритуала не совсем соответствует нашему представлению. как вообще большинство культов в китайской традиции, чайный отправляется без лишних церемоний, ритуал происходит ВНУТРИ, невидим снаружи.


Честно сказать, Вы немного поставили меня в тупик такой постановкой вопроса. Что значит "ритуал происходит ВНУТРИ, невидим снаружи"?  :) Вот ритуалы культа предков мне видет приходилось: и внутри они происходят, и снаружи. Это по всем определениям есть ритуал, и ничего в нем нет такого, что бы не поддавалось регистрации нашим европейским сознанием. А вот по поводу чая...

Ритуала нет, но может есть объект культа? Ни какой-либо особой приверженности к какому-либо одному ИСКЛЮЧИТЕЛЬНОМУ сорту чая я за своим знакомым не наблюдал - сорта меняются, что называется, как бог на душу положит (но есть и несколько любимых). Трепетного "культового" отношения к своему чайному сервизу я у своего знакомого тоже не замечал - за время нашего общения сменился не один и не два... :) Так что, с объектом культа картинка тоже не пляшет.

Но если нет ритуала, нет культового объекта, то тогда может есть "культовое чувство" - весьма веская опора для любого культа. Попробуйте, например, зайти в любую церковь, а лучше костел, и задать полный детской наивности безобидный вопрос: "А что это у вас тут за гимнаст голый на кресте висит?" Что с Вами сделают? Подумать страшно... :)

Помню свою первую встречу с чайными гурманами (еще в студенческие годы) и свой первый возглас: "А что это у вас чай каким-то сеном несет?" Ну, и что? Вместо того, чтобы разорвать на куски и сжечь за такие еретические речи, я получил в ответ дружный дружелюбный хохот, похлопывание по плечу и тонкое замечание: "Это только у вас, у европейцев, чай вкусный и с сахаром. Но разве это чай?"

И, наконец, по социальному институту. Живу я тут уже не первый год, но никогда не слышал (правда, признаюсь, и не ставил себе такой задачи) ни про какие храмы чая, общества чая или чего подобного. Есть великолепный музей чая. Посещал. Получил глубокое эстетическое удовольствие. Но и там не помню, чтобы данном напитку во всей исторической проекции возникновения и развития чайной культуры (а никак не ритуала, а уж тем более культа) в Китае было отведено место хотя бы придворного церемониала, уже не говоря о даосском таинстве.

Перед тем, как в данную тему начнут поступать постинги адептов "культа чая", оскобленных в своих лучших чувствах (сомневаюсь, что из них будет хоть одно лицо китайской национальности  ;)), я хотел бы сделать одну маленькую ремарку. Уважаемые господа! Не надо пытаться выставить меня "насмешником" и "разрушителем" (Ницше), т.к. таковым я не являюсь. Я нисколько не против вашей любви и вашего понимания китайской традиции и культуры и с удовольствием разделю ваши взгляды, если вы сможете указать мне на то, мимо чего прошел мой взгляд за все годы жизни и общения с представителями китайской культуры. И если вы приведете мне четкие свидетельства (письменные источники), чтобы я мог с ними ознакомиться и "прозреть" относительно роли чая как "китайского ритуала или культа", то я с удовольствием добавлю эти знания в багаж моих скудных постижений о Китае. Но как человек критический я также не склонен приписывать китайской культуре того, с чем я не сталкиваюсь, пусть даже это в некоторой степени и ранит моих близких друзей (я имею в виду прежде всего уважаемого kad-а, с которым мы знакомы очень близко). Не нужно выдавать желаемое за действительное.

Заголовок: Re: как перевести "путь чая"...
Прислано участником 心道 на 13.03.03 в 20:24:14
;) Ну, Sat Abhava и наговорил. Не знаю, может, по научному и нет чайного культа (таинства), однако вся соль именно в тайне, т.е. в некотором незнании. На этом построена вся мистика Китая. А может в этом что-то есть!? Человек задается таким вопросом, а потом сам начинает верить. А вера творит чудеса.
Рассуждая по научному вообще не поймешь что такое Дао.
Тайцзицюань, цигун, каллиграфия - простые вещи. Ничего культового, мистического и религиозного. Но это смотря с какой стороны посмотреть.

Заголовок: Re: как перевести "путь чая"...
Прислано участником Сат Абхава на 13.03.03 в 20:41:10

on 03/13/03 в 20:24:14, 心道 wrote:
;) Ну, Sat Abhava и наговорил. Не знаю, может, по научному и нет чайного культа (таинства), однако вся соль именно в тайне, т.е. в некотором незнании. На этом построена вся мистика Китая. А может в этом что-то есть!? Человек задается таким вопросом, а потом сам начинает верить. А вера творит чудеса.


"Блажен, кто верует, тепло ему на свете!" (Грибоедов)  ;)

Заголовок: Re: как перевести "путь чая"...
Прислано участником Киже на 14.03.03 в 06:52:06
На этот форум стоит ходить даже только ради того, чтобы Сат Абхаву почитать!  :D

(никакой иронии - я это всерьез!)

Заголовок: Re: как перевести "путь чая"...
Прислано участником 心道 на 14.03.03 в 14:13:24
Это точно!

Заголовок: Re: как перевести "путь чая"...
Прислано участником kad на 14.03.03 в 15:28:20
Мой друг правильно меня поправил. Написав "традиция" я конечно же подразумевал "культура". Говорим партия-подра-зумеваем Ленин.  Я не делил эти понятия, так как в русском языке существует понятие традиционной культуры. А SatAbhava и его детально разобрал. Вот и
все объяснение.  Заметьте- не ритуал, не культ. Не понимаю, из-за чего весь сыр-бор?
Мнение же SatAbhavа  по многим специализированным вопросам всегда было для меня авторитетным. Уж в отношении его я всегда  знаю, о чем говорю.

Заголовок: Re: как перевести "путь чая"...
Прислано участником uli на 14.03.03 в 20:11:10
Сат Абхава, Вы не совсем верно меня поняли. Вы совершенно замечательно цитируете БСЭ, по делу.  что касается чая, то предмет этот в основе своей культовый, так как происхождение его связывается с ресничками Бодхидхармы, упавшими, по легенде, в чашку с водой и там заварившимися. отсюда и берёт своё начало традици чаепития. это раз. что касается китайского ритуала чаепития - так он есть. определённый способ кипячения воды, заваривание чая после знакомства с ним и т.д. что касается культа, то он, повторюсь, не очевиден в силу своей скрытности, сокровенности. ну Вы же знаете, что в Китае всё не так, как в Европе. и вообще, чайный культ болше связан с чань-буддизмом, который вообще на внешнюю, видимую сторону ритуала, как и жизни,  внимания особого не обращал. я с Вами не то чтобы спорю, дополняю Ваши рассуждения о культе и ритуале.

Заголовок: Re: как перевести "путь чая"...
Прислано участником Саруёси на 14.03.03 в 20:15:54
Кстати я согласен с уважаемым Сат Абхавой. У нас в основном традиционность чайного дела отстаивают лица не азиатской национальности, и потом, опять же, возвращаясь к Чань-Буддизму, чайная церемония в Японии яркий пример чаньского/дзенского влияния.
И по поводу легенды про Бодхихарму, в ИСТе другой легенды придерживаются, потому как все там даосы.  :)

Заголовок: Re: как перевести "путь чая"...
Прислано участником Jin Jie на 14.03.03 в 20:30:13

on 03/14/03 в 20:15:54, Саруёси wrote:
потому как все там даосы.  :)


Саруёси... живые даосы :o у нас? :o покажи мне этих сверхчеловеков!!!!

Заголовок: Re: как перевести "путь чая"...
Прислано участником Jin Jie на 14.03.03 в 20:37:11
Глупость скажу, но чай сначала травой лечебной был, его жевали, глотали, примочки делали., а потом вообще как наиболее экономичный напиток пить стали, потому как дешев и растет,  где попало, и уж потом тайну из него сделали ...
так что везде довольно прозаические корни найти можно... но при этом для меня всегда именно культом было  напоить любимых друзей  хорошим чаем.. и поговорить о вещах приятных..

Заголовок: Re: как перевести "путь чая"...
Прислано участником Сат Абхава на 15.03.03 в 03:35:57

on 03/14/03 в 20:11:10, uli wrote:
что касается чая, то предмет этот в основе своей культовый, так как происхождение его связывается с ресничками Бодхидхармы, упавшими, по легенде, в чашку с водой и там заварившимися. отсюда и берёт своё начало традици чаепития. это раз.


А давайте проведем одну забавную параллель. "Культ" бульбы на Беларуси (или культ сала на Украине... ;D) С ресничками Бодхидхармы он, к сожалению, не связан, но согласитесь, что картофель - более чем традиционная сельхозкультура, можно сказать - культовая, на Беларуси.


Quote:
что касается китайского ритуала чаепития - так он есть. определённый способ кипячения воды, заваривание чая после знакомства с ним и т.д. что касается культа, то он, повторюсь, не очевиден в силу своей скрытности, сокровенности. ну Вы же знаете, что в Китае всё не так, как в Европе.


Что касается белорусского ритуала поедания бульбы, так он тоже есть - более 500 разнообразнейших традиционных блюд. Кстати, возвращаясь к Китаю. Если наличие особых рецептур (как то - заваривание чая) относить к скрытой стороне "культа", то будем ли мы утверждать, что в Пекине присутствует "культ" пекинской утки (тоже делается по особым рецептам)... ;D


Quote:
и вообще, чайный культ болше связан с чань-буддизмом, который вообще на внешнюю, видимую сторону ритуала, как и жизни,  внимания особого не обращал. я с Вами не то чтобы спорю, дополняю Ваши рассуждения о культе и ритуале.


Чай в Китае пьют все: и буддисты и еретики... ;D И мне больше по душе не связь чая с какими-то традиционными духовными практиками, а взгляд на чай прежде всего через призму его терапевтического действия - именно эта особенность и послужила всестороннему проникновению данной сельхозкультуры в китайскую традицию.

И действительно ли столь уж безобиден этот "культ" чая там у Вас в Москве? Вот, что меня волнует.

Уважаемые Кад и Синьдао! Что бы Вы мне сказали, если бы услышали, что в Тайбэе организованы Клубы традиционного белорусского картофеля и традиционного украинского сала... ;D И через эти клубы проводятся посвящения в какие-то духовные практики, таинства и  ритуалы... ;)

У меня постоянно в душе возникает вопрос: кому и зачем эта "чайная доктрина" нужна? И столь ли уж она безобидна?

Заголовок: Re: как перевести "путь чая"...
Прислано участником Jin Jie на 15.03.03 в 08:29:03

on 03/15/03 в 03:35:57, Сат Абхава wrote:
И действительно ли столь уж безобиден этот "культ" чая там у Вас в Москве? Вот, что меня волнует.


Могу Вас уверить, Сат Абхава, что чайные - это абсолютно безобидное место, где хозяева оных делают довольно неплохие деньги на экзотике, любопытстве и просто обычной тяге людей посидеть и поговорить. Чайная в Моске  - это такой по-моему довольно прибыльный бизнес. Если это не так, пусть меня поправят, налоги, рэкет и т.д. в Москве может съесть все, даже чай.
А вот что творится в кулуарах, не в курсе.  Но похоже, что  никакой чайно-патриотической деятельности они не проводят.

А потом, ну нельзя же забывать, что чай на Руси это явление не новое... и наша чайная традиция, не культ, а традиция, с вареньем , пирогами и друзьями ничем не хуже...
чай на Руси прижился и приобрел свои характерные нам черты..
да,  сама грешу и вожу непосвященных в чайные, но это скорее навести тумана на самую себя, потому что искреннего диалога , да и хорошего настоящего чаепития в толпе не получится...

Заголовок: Re: как перевести "путь чая"...
Прислано участником uli на 15.03.03 в 15:43:50
Горе мне косноязычной! ну никак не удаётся адекватно выразить свои мысли. попытаюсь в третий раз. думаю, что последний.
(Сат Абхава, я не культуровед, а искусствовед, хотя вопросы культурологии меня весьма занимают; разница между этими двумя профессиями довольно значительна. ну, это так, ремарка офф-топ)
Итак, возвращаясь к китайскому чаю, традиции и культу его питья.  я не очень вникла в смысл проведённой Вами, Сат Абхава, аналогии с салом на Украине. если я правильно Вас поняла, то Вы имели в виду степень распространённости, частоту потребления и любовь народонаселения к определённым продуктам.. что ж, Вам конечно виднее, ибо ближе сидите, ну, я с Вами спорить не буду.  
Зря вы беспокоились, "культ" чая в Москве не приобрёл наздоровых гипертрофированных форм.
Говоря о скрытом ритуале чаепития, я имела в виду не тайный способо заваривания чая, которому может обучиться любой желающий. Мы говорили о ритуалах, так процесс заваривания чая под это определение подходит. другое дело, что ритуал, объясняемый БСЭ - это ритуал религиозный. а чай как предмет культа не требует священного трепета и поклонения.
Чайная церемония (синоним слова ритуал, кстати) была введена чань-буддистами, дальнейшее развитие получила в Японии, где все ритуальные действия были развиты и закреплены со скурпулёзной точностью, и там церемония выглядит действительно как "кодифицированная система действий".
Китайская же чайная церемония не обладает закреплённой внешней формой. вы завариваете чай, вы его пьёте. Ваше дело - думать в процессе о чём-то возвышенном или нет, но в традиционной культуре все аспекты, связанные с чаепитием, включая посуду, создавались с расчётом на созерцание, медитацию - процессом, сообразно соотносимым с католической литургией. Говоря о культе чая и чайной церемонии я подразумевала именно это.
И конечно, мне и в голову не приходило, что у чайной церемонии могут быть адепты, храмы и т.д. Не поймите мои слова как менторские попытки обучить Вас "правильному" пониманию китайской культуры. Ваше видение чайной культуры меня несколько поставило в тупик. Среди всех моих коллего, давно и целенаправленно занимающихся изучением искусства Дальнего Востока, проблема изучения чайной церемонии и её истоков считается одной из сложнейших. Лично слышала, как Н.С. Николавева (если вы не знаете, один из мэтров советского, а теперь и российского искусствоведения в области Китая и Японии) говорила, что вряд ли смогла написать книгу о чайной церемонии. Я описываю этот эпизод в тщетных попытках дать Вам представление о моём отношении к этой проблеме в целом. Я думаю, что китайская чайная церемония в контексте традиционной культуры Китая - один из интерснейших предметов изучения и наиболее показательное явления чань-буддизма.
В России чай стал одним из наиболее популярных напитков, но никогда, даже в самом начале зарождения истоков традиции чаепити не имел насыщенного символического значения и полумистического происхождения. и появился чай в России при Иване Грозном.
В заключение обещаю Вам каким-нибудь доступным мне способом дать Вам более полную информацию об изучении этого вопроса. Если хотите, конечно.
Дискуссию мы с Вами начали определением того что есть культ и что етсь ритула. Кажется, я уже писала, что и культ, и ритуал в традиции чань буддизма не соответствует европейскому представлению об этих явлениях. Но эта тема лично мне представляется настолько обширной, что не берусь осветить её здесь же.
Честно говоря, скудный фонтан моего красноречия иссяк. Если и сейчас мои попытки объясниться провалились - я сдаюсь.  :-[



Заголовок: Re: как перевести "путь чая"...
Прислано участником Сат Абхава на 15.03.03 в 23:06:04

on 03/15/03 в 15:43:50, uli wrote:
Горе мне косноязычной! ну никак не удаётся адекватно выразить свои мысли. попытаюсь в третий раз. думаю, что последний.


Да, что Вы так переживаете-то! Прекрасно Вы выражаете свои мысли, и я Вас великолепно понимаю.  :)


Quote:
Сат Абхава, я не культуровед, а искусствовед, хотя вопросы культурологии меня весьма занимают; разница между этими двумя профессиями довольно значительна.


Искусствовед - это тоже очень замечательно! Ведь искусство - это высшая форма проявления культуры (или я что путаю?  :))


Quote:
Итак, возвращаясь к китайскому чаю, традиции и культу его питья.  я не очень вникла в смысл проведённой Вами, Сат Абхава, аналогии с салом на Украине. если я правильно Вас поняла, то Вы имели в виду степень распространённости, частоту потребления и любовь народонаселения к определённым продуктам.. что ж, Вам конечно виднее, ибо ближе сидите, ну, я с Вами спорить не буду.


Еще точнее, суммируя, я имел в виду степень значимости в повседневной жизни.
 

Quote:
Зря вы беспокоились, "культ" чая в Москве не приобрёл наздоровых гипертрофированных форм.


И это очень радует! Ведь и правда чай - это чудесно! И если в России есть места, где можно отведать настоящий китайский чай, да еще и заваренный по настоящей рецептуре, - это просто находка для россиянина.


Заголовок: Re: как перевести "путь чая"...
Прислано участником Сат Абхава на 15.03.03 в 23:10:28

Quote:
Говоря о скрытом ритуале чаепития, я имела в виду не тайный способо заваривания чая, которому может обучиться любой желающий. Мы говорили о ритуалах, так процесс заваривания чая под это определение подходит. другое дело, что ритуал, объясняемый БСЭ - это ритуал религиозный. а чай как предмет культа не требует священного трепета и поклонения.


Думаю, пора мне раскрыть карты.  :) Дело в том, что в последнее время от многих моих друзей (присутствующие здесь не дадут соврать  :)) ко мне поступают вопросы, относительно "чайных дел". Причем, эти вопросы, скажу честно, довольно настораживают.

А теперь вернемся к самому началу темы. Вопрос о пути чая. Конечно же, слово 茶道 в китайском языке есть. И под этим словом понимается история  чая в Китае (именно как история сельхозкультуры) + медицинские аспекты + техника заваривания + культивирование данной сельхозкультуры на современном этапе (описание сортов и т.п.) Ну чем не путь спросите Вы? Но Вы обратили внимание на реакцию нашего китайского собеседника?

Да Хун:

Quote:
По моему,путь чая ,это не правильно. , в этом слове, может именно правило или учение.


Абсолютно точное замечание: "путь чая ,это не правильно", а также следующее за ним: ", в этом слове, может именно правило или учение." Именно правило употребления данного напитка, учение по получению наибольшего терапевтического эффекта, передача культурной традиции.

Казалось бы, вопрос исчерпан. Благо, "путь" в русском языке можно трактовать более чем широко. Но делаем пробный выстрел:


Quote:
Именно смысл правила, учения, т.е. пути в философском смысле слова, по-моему, и вкладывал уважаемый Kad в свой вопрос. Но, положа руку на сердце, хочу заметить, что такого пути чая, по большому счету, в Китае нет...


И сразу же последовала реакция.
kad:

Quote:
В том то и дело уважаемый Sat Abhava, что следуя Дао, стремятся к простоте и естественности, избегая ненужных усложнений.


Может я что-то неправильно читаю, но у меня создается впечатление от этих слов, что потребление чая в Китае (в понимании моего друга) напрямую связано "со следованием Дао" (т.е. с учением даосизма, а это уже сфера, простите, несколько иного плана).

Затем идет Ваш постинг с еще более тревожным:

Quote:
Культ чая в Китае, как мне кажется, есть... ритуал происходит ВНУТРИ, невидим снаружи.


И что прикажете при этом думать?  :) Вот и пришлось в экстренном темпе "закасывать рукава" и идти на прямую "провокацию", сгущая краски, чтобы наконец выяснить, что это за новое учение - "ПУТЬ ЧАЯ" - у Вас там появилось.  :) Разумеется, что чай не является объектом религиозного культа... Не является он таковым даже в Японии... :) Что же до Китая - то это напиток всенародный, без привязки к какому-либо учению, доктрине или еще чему. То же, что его пили и даосы, и буддисты, тем не менее, не делает потребление чая "путем следования Дао" или "путем достижения нирваны". Но так ли понимают меня мои друзья? Ответ уважаемого Синьдао оставляет меня еще в большем недоумении:

Quote:
Не знаю, может, по научному и нет чайного культа (таинства), однако вся соль именно в тайне, т.е. в некотором незнании. На этом построена вся мистика Китая. А может в этом что-то есть!? Человек задается таким вопросом, а потом сам начинает верить. А вера творит чудеса.


Что мне остается делать, как Вы считаете? Только идти на крайности. Я, конечно, не историк и не философ. И то, что я сейчас скажу, исходит от моего ежедневного видения жизни Тайваня, достаточно регулярного посещения чаньского храма (у меня там прах тещи покоится) и  небольшого даосского святилища (в двух минутах ходьбы от места работы), т.е. с современными представителями традиционных китайских мировоззрений некоторый опыт общения имеется. И если же я ошибусь в своих словах (т.е. мне объективно докажут, что я неправ), то я готов принести какие-угодно публичные (сетевые) извинения перед любым коллективом, клубом или отдельным лицом.

ДОРОГИЕ МОИ KAD И СИНЬДАО! ВЫ ЗНАЕТЕ МЕНЯ НЕ ПЕРВЫЙ ГОД И, ДУМАЮ, НЕ ЗАПОДОЗРИТЕ В КАКИХ-ЛИБО ПРОВОКАЦИЯХ ПО ОТНОШЕНИЮ К ВАШЕЙ ЛЮБВИ К КИТАЮ. Я НЕ ЗНАЮ, КАК И ЧТО ВАМ ПРЕПОДНОСЯТ НА ТЕМУ КИТАЙСКОЙ ЧАЙНОЙ ТРАДИЦИИ. ЕСЛИ ЭТО ОТМЕННЫЙ НАСТОЯЩИЙ КИТАЙСКИЙ ЧАЙ + ТЕХНИКИ ПО ЗАВАРИВАНИЮ + ЗНАНИЯ ПО ТЕРАПЕВТИЧЕСКИМ СВОЙСТВАМ - ТО НИЖАЙШИЙ ПОКЛОН ВАШИМ НАСТАВНИКАМ. НО ЕСЛИ ВАС ПИЧКАЮТ КАКИМИ-ТО ТАИНСТВАМИ "ПУТИ ЧАЯ", ТО ЗНАЙТЕ, ЧТО ЭТО АБСОЛЮТНАЯ ЛОЖЬ!  >:(

Вот, собственно, к чему и была вся эта каша...  :)

Заголовок: Re: как перевести "путь чая"...
Прислано участником uli на 16.03.03 в 11:53:42
уф, ну наконец-то всё прояснилось, по крайней мере, для меня. последние уточнения собственных рассуждений: разумеется, не может быть никакой привязки традициии чаепития к какому либо из существовавших или существующих в Китае филососфских или религиозных учений. в чань буддийской традиции, повторюсь, процесс чаепития связывался с процессом медитации, созерцания, сосредоточения на себе и своём внутреннем мире. вот, собственно, и весь тот невидимый, скрытый ритуал, имевший место в традиционной культуре китайского чаепития. сложные категории чань-буддизма, имевшие значение при сложении культуры и культа чаепития, я рассматривать не буду. хочется только добавить, что внешняя простота, или отсутствие формы ритуала - действительное проявления влияния даосизма. "путь" чая как учение не заключает особой мистики, "тайного учения".
что касается, тревоги, побудившей Вас, Сат Абхава, к провокационным высказываниям, то мне кажется, некоторые эзотерические учения могут и чаепитие трактовать по-своему, с уклоном в мистику и тантризм. существовавшие в Китае школы эзотерического даосизма, вероятно, способствовали этому.
засим позвольте откланяться и выразить Вам благодарность за крайне интересную беседу.

Заголовок: Re: как перевести "путь чая"...
Прислано участником Синьдао на 17.03.03 в 15:29:04
Вначале хочу искренне поблагодарить «косноязычную» Uli. Вы почти полностью изложили, то что я хотел высказать Sat Abhavе, но не знал – как.
Уважаемый Sat Abhava, большое спасибо за заботу о наших душах. Или как у вас там говорят 多谢. Хочу успокоить. Никакой секты или просто клуба по «улёту» у нас пока нет.  ;D Единственное таинство нашей чайной церемонии заключается в  объединении нас с древними даосскими традициями. ТЦЦ, цигун, чай это вспомогательные элементы в  познании мира (в широком смысле). Можно конечно и сало и бульбу кушать медитативно, только до этого не додумались тут у нас. А у вас там китайцы поразительно сумели чуть ли не каждое ремесло или занятие превратить в искусство, причем подвести под это глубокую философскую базу. Поэтому мы и пьем чай по определенным правилам, и ощущаем себя немножко даосами, а бульбу просто кушаем. Я бы еще с удовольствием узнал о даосском ритуале(уже боюсь словами кидаться, может оно по-другому называется) винопития.  ::)

Заголовок: Re: как перевести "путь чая"...
Прислано участником Саруёси на 17.03.03 в 15:57:35
Не знаю, может поздно напостю, но всё-таки хочется.

Чай лишь средство, к познанию чего-либо. И в контексте японской дзенской традиции является тем, что помогает обрести просветление. Т.е. также как и восклицания патриархов и удары посохом по ученикам.

Хотя это моё недалёкое мнение. Извините, если это офф-топ.  :)

Заголовок: Re: как перевести "путь чая"...
Прислано участником uli на 17.03.03 в 18:21:30
Синьдао, спасибо на добром слове. рада, что Вы вроде как единочаятель.

Заголовок: Re: Что скрывается в понятии "путь чая"...
Прислано участником минчанин на 18.03.03 в 13:29:44
Вынужден подписаться новым именем, так как после регистрации на имя kad так и не получил пороль. Видимо что-то не так сделал.
Спешу срочно успокоить моего друга. :) Конечно же под  культурой  чаепития я  в первую очередь подразумевал определенные правила приготовления и потребления чая. Как то: заваривание разных сортов подходящими им температурными и временными режимами, питие в соответствии с сезонами, заболеваниями, не подмешивать в напиток сахар, варенье и пр., пить не спеша, отслеживать воздействие чая на свой организм и тому подобное.
И, по возможности, пить чай в хорошей компании. Для меня, например, это лучшая терапия и времяпровождение. По этому поводу весьма сожалею об угасании русской традиции самоварного чаепития. Как видите, многие хорошие традиции подвержены упадку не только в Китае, хотя недавно  по РТР показали документальный фильм, в котором нашего ведущего  в современном Китае обучали основам традиционного чаепития.
Если же кому-то так необходимо при этом чтение мантр, пение псалмов,
поклоны  и пр., то если это не приносит  вреда окружающим,  я не склонен осуждать этих людей.
Вот и все, что я хотел сказать.

Заголовок: Re: Что скрывается в понятии "путь чая"...
Прислано участником kad на 18.03.03 в 16:08:44
Прошу прощения, только что получил пороль. Так что возвращаюсь к прежнему имени. kad остается.

Заголовок: Re: Что скрывается в понятии "путь чая"...
Прислано участником kad на 18.03.03 в 16:09:30
Прошу прощения, только что получил пороль. Так что возвращаюсь к прежнему имени. kad остается.

Заголовок: Re: Что скрывается в понятии "путь чая"...
Прислано участником Oан на 27.03.03 в 07:37:22

on 03/18/03 в 16:09:30, kad wrote:
Прошу прощения, только что получил пороль. Так что возвращаюсь к прежнему имени. kad остается.

...приходит один китаец к другому китайцу (имеется в виду: страдающий к знающему, конечно Дао) и говорит: знаешь ты рецепт бессмертия?
Другой ответил: зачем тебе рецепт бессмертия? выпей семь чашек ЗЕЛЕНОГО ЧАЯ и тоска пройдет...

Заголовок: Re: Что скрывается в понятии "путь чая"...
Прислано участником Boyang на 15.04.03 в 06:10:39
Хочу внести свою скромную лепту в данную дискуссию. Встречался однажды в горах У-и-шань с человеком, который серьёзно и профессионально занимается чаем. он мне сказал. что не следует путать понятия Ча-дао и Ча-и. Первое изначально подразумевает даосские техники употребления чая, в которых его использование сопровождается определёнными практиками, а второе представляет собой набор действий и движений, и по характеру требований к работе с телом и духом они отличаются так же как способы движения во внутренних школах боевых искусств и в современном балете.

Заголовок: Re: Что скрывается в понятии "путь чая"...
Прислано участником kad на 18.04.03 в 12:04:36
О даосской традиции чаепития ничего не скажу. Не знаю. О Ча-и согласен. Искусство(и) или мастерство(гун-фу) в приготовления чая, возможно, разумно будет сравнить с поварским искусством или каким-либо еще. И если это мастерство достаточно высокое, то и результат от подобного чаепития будет соответствующим(сродни сравнению Сат Абхавой с искусством приготовления пекинской утки ;)). Если же к этому добавить еще располагающую обстановку, душевный настрой и теплую компанию, то, поверьте мне, никакая водка не сравниться по эффекту от полученного удовольствия :D. И при этом еще без вреда для здоровья. Проверено на моих близких и просто знакомых.

Заголовок: Re: Что скрывается в понятии "путь чая"...
Прислано участником Br.Mr. на 20.04.03 в 00:40:09
Позвольте и мне внести свою скромную лепту в ваш разговор.
Не буду скрывать (на этом форуме я достаточно открыта, в отличие от соседнего, там я Андрей.а ;) ) работаю в том самом пресловутом чайном клубе. Правда чай уже не завариваю, иногда церемонии.
Согласна абсолютно со всеми участниками (Сат Абхаве - индивидуальный поклон), т.к. чайная тема - многоликая - в Китае можно встретить и людей с баночками чая без всяких заморочек, можно попасть в чайную, где задача девочки-мастера- что бы чашка не была пустой, а, что при этом перестаивается чай и становится горким - ее не волнует. А, можно нарваться и на Мастера.
Чха И. Чайное искуство.

Здесь не много ясности про церемонию рассмотреть разницу между «чайной церемонией» и «чайным действом», «чайным мастером» и «ведущим чайного действа».
«Чайная церемония» - это перевод хороший, дословный. Но люди совершенно не ошибаются, когда говорят – «скучновато, слишком церемониально» или «а как надо одеться – вечернее платье и костюм? Церемония все-таки». Помимо точного перевода существует еще и этимология, т.е. историческое значение понятия. Так вот, этимология этих слов очень и очень различна. И более точным переводом с этой точки зрения как раз и будет  - «Действо». Однокоренные слова – действительно, действует, т.е. происходит здесь и сейчас, изменяя (причем вместе с нами) существующее пространство.
И,  соответственно «Мастер чайной церемонии» - человек, очевидно с кучей орденов и медалей, дипломов и грамот, превращается в «Ведущего Чайного Действа». Ведать, вести, проводить и провожать. Вести по лабиринтам чая, ведая куда, т.е. ведая, что творя (или действуя).
Здесь возникает еще один вопрос. Есть историческое (мировое) значение китайской чайной церемонии. Т.е. чайной церемонии, как части национального достояния страны.
И есть Время. Т.е. Ведущий Чайного Действа, проводя по этим самым лабиринтам чая, отражает в первую очередь самого себя (культуру, менталитет, историю), и, соответственно, если этот ведущий не китаец, то есть опасность побывать не на китайской чайной церемонии, а на ее русской производной.
Вот тут мы наконец и подошли к самому главному.
Есть Китайская Чайная Церемония.
А есть и Клуб Чайной Культуры (Москва) с девизом – «Культура коммуникаций и комуникация культур». А это не только чай, но и попытка отразить через него время, себя, соединить знания веков и догадки современности или даже будущего и т.д. Это уникальное пространство, созданное уникальными людьми. Поэтому Чайное действо в пространствах клуба чайной культуры (Института Социальных Технологий) - это не просто заваривание чая, да и вообще не только чай. Технология, для...


Это была цитата из моего старого текста, я не стала в нем ничего менять, по-этому, пардон за скрытую рекламу - цель не в этом.

Так же хотелось бы еще сказать про церемонию - одно из ее словарных определений - "святыня, как предмет" Как предмет. Вихрь ассоциаций – предмет, как нечто материальное из чего состоит святыня и чем можно пользоваться, одним словом прибор; предмет, как наука – предмет о святыне – то, что можно изучить, то, что объясняет и объясняется…

А чай - разный. И по цене и по качеству. По качеству внимания - от сбора, заваривания и потребления.
а там уж - каждый для себя...


Заголовок: Re: Что скрывается в понятии "путь чая"...
Прислано участником Br.Mr. на 20.04.03 в 00:44:51
А вот еще цитата-сказка.
Сказка - потому. что для русских вся эта экзотика, имено такова. А вот если они от нее захотят копать дальше - дай им Бог.

Чайное действо (почти художественная часть)
Оно столь же безгранично, как и конечно.
Начинается всегда одинаково – с вглядывания. Пространство, люди, чай.
А дальше…
Зависит от умения плавать в волнах восприятия и смелости погружения в чайные глубины.
Нужно только выбрать чай… и вперед!

ОБРЫВКИ ПОДСЛУШАННЫХ СНОВИДЕНИЙ,  ВО ВРЕМЯ ТОГО, КАК ЗАКИПАЛА ВОДА.

«…чнем  с того, что чайное действо в Китае – это в первую очередь, искусство почтительного внимания, поэтому и  начинается оно  задолго до того, как  мы с вами здесь собра...»  
«…но с того момента, как чайные листики появляются на дереве. Как в их  жизнь никто не вмешивается с указаниями, как им расти, удобрениями и т.д. И когда приходит время их собирать, это делают весьма аккуратно – делая это на рассвете или закате. Срывают только два верхних листика и  почку потому, что вся сила дерева идет именно туда, а помимо всего прочего это то, что дерево отдает добровольно. Делают это руками, что бы сохранить лист целым. Целый – значит живой – живой значит в нем все то солнце которое светило на него, весь дождь который лил на него, весь ветер который обдувал его, все песни мимо пролетающих птиц, отношения с соседними листочками, знание корней и легкомысленность верхушки…
Что бы сохранить все это, чайный лист очень аккуратно   «обрабатывают», а точнее сказать усыпляют. Он засыпает, что бы потом проснутся и «побеседовать»  с нами. Поэтому мы начнем с того, что  разбудим, и познаком…»
«…торый я держу в руках, называется Чахэ. Это переводится, как чайная коробочка. Поэты, же, называют это – Чайная колыбель. Аккуратно, что бы ни разбудить чай  раньше времени,  берем ее двумя руками, и,  согревая  теплом наших рук, начиная с выдоха – первого шага от нас (ведь чай  пока еще спит) – несколько раз глубоко дышим. Именно дышим, а не нюхаем, т.к. нюхать это позиция потребителя, а дышать – позиция взаимодействия.
От нашего дыхания, чай начнет разогреваться и пробуждаться. Вдыхая чайный аромат, мы будем, что-то понимать о чае, а согревая, в ответ своим дыханием, что-то передавать о себе. Это первое про…»
«…умя руками по часовой стрелке, ведь так движется солнце, и мы не будем нарушать этот мировой  поряд…»
«…с чаем, я разогрею посуду. Она пока еще…»
«…мощью чайных инструментов, пересыпаем чай в чайник. И оставим его там на некоторое время. Согреваясь от тепла его стенок, чай продолжает свое пробуждение. Некоторые чаи, имея на вид плотные и крупные листы, на самом деле, очень нежные, но с довольно сложным характером. Что бы раскрыться, им необходима наша помощь. Поэтому мы слегка потрясем чайник, что бы чай вобрал в себя все его тепло, каждую задержавшеюся каплю. Это второе пробуждение чая. Аромат все…»
«…сталось познакомится с водой. Это третье…»
«…ранный кувшин, в который я переливаю из чайника, называется Чахай – Море чая или есть еще одно название – Гун Дао Бей - чаша справедливости. Дело в том, что чай заваривается очень, очень быстро – в течение нескольких секунд. И даже во время того, как я переливаю из чайника. Если бы я стала разливать сразу по чашкам, то первому достался бы менее заваренный чай, чем последнему. Поэтому вначале я переливаю чай сюда. Здесь первая капля смешивается с последней, становясь единым целым, и уже от сюда…»
«…опробуйте сами услышать, что скажут вам чашки. Ведь все мои слова, все равно, воспринимаются как некая увлекательная, но все-таки, лекция. А вот слова чая, обращенные к вам, - это уже полноправное участие в действии. Незнание законов не освобождает от ответственности, вот и незнание символов, не…»



говорят сообщение длиное - продолжение в следующем

Заголовок: Re: Что скрывается в понятии "путь чая"...
Прислано участником Br.Mr. на 20.04.03 в 00:48:07
«…езусловно вы совершенно правы, это действительно две противоположности. Вот эта узкая, длинная чашечка символизирует Небо, янскую или же мужскую энергию. Невысокая, но широкая – это Земля, иньская или же женская. А говорят они вот о чем – наливая, в пустую, Небесную чашку, мы как бы утверждаем, что Небо материально. Но, мало того, накрывая сверху Землей, говорим, что Земля находится сверху Неба. И мы совершаем этот жест, который и называется – «Восстановить первопричинный порядок, соединив Небо с Землей», где соединение Неба и Земли – это Тайци, т.е. Великий Предел. А это уже…»
«…и тогда разделилось Небо и Земля – единица родила двойку, двойка тройку, тройка четверку, и так далее. И мы тоже являемся каким-то невероятным  числом в этом бесконечном ряду рождения и порождения. У каждого человека, наверняка в его жизни возникали такие минуты, когда он задумывался, откуда, куда и зачем он идет. Он вглядывался вперед, оборачивался назад, подолгу смотрел в небо и спотыкался, глядя себе под ноги. У кого-то это было во сне, у кого-то наяву, а кто-то жил этим. И вот приходило понимание, что ты – это звено длинной цепи, которая заставляет тебя совершать различные действия, чтобы не разорвалась цепь. Все твои поступки – это порождение предыдущих, и порождение будущих. Что это замкнутый круг. И человек начинает отказываться от чрезмерности, нащупывая срединный путь. Это может выглядеть так – отказ от мобильных телефонов, машин, синтетической одежды, еды, домов. Уходит из города, живет своим трудом. Потом, может вообще , уходит и от людей. А возможно и никуда не идет. Остается в городе, так же ездит на машине и пользуется остальными достижениями цивилизации. Отшельничество может быть как внешним, так и внутренним. Отшельников на Руси называли «схимники», что идет от древнегреческого слова «схима», и означает – «просто, простота, простое». (В Русском разговорном это слово осело как «схема», но значение осталось прежним – что бы стать отшельником, надо принять, или взять на себя схему). И не важно, где тебя застигает это отшельничество – в горах, в лесу, в пещере, в пустыне, у моря, или внутри себя – тебе всегда остается последние, то, что когда-то было первым – Соединить  Небо с Землей. Это метафора, говорящая о соединение несоединимого – Неба с Землей, длиной чашки с маленькой, аромата и вкуса. Почувствовать себя частью всего, а все частью себя. Решить внутри себя самый главный парадокс – ведь у каждого свое «Небо и Земля», и в то же время у всех одно. Или, как сказал один из гостей – да просто расслабится. Вот и мы, сидим, пьем чай, переворачиваем чашечки и соединяем сначала на уровне руки,  потом на уровне ощущений (вкус, аромат), а потом, когда волшебные свойства чая начинают действовать на наш организм (об этом чуть позже), пытаемся найти в себе точку этого соединения. Прислушиваемся к себе, дышим. Постепенно обретаем спокойствие. Чашка, за чашкой успокаиваемся. Но, здесь помимо этого, есть еще один символ – это маленькая чашка. Раньше чай варили в больших котлах, и поэтому и пили из больших чашек. Со временем. Когда чайная церемония стала, потихоньку изменятся, вместе с ней и изменилась предметная среда. Отношение к чаю стало тоньше, символизма и философии больше. От варки перешли к завариванию, т.к. это раскрывало новые качества чая – разность и тонкость каждой заварки превращало чаепитие в «беседу с чаем», где каждая чашка, неся в себе разный вкус, и разный аромат была, какой-то репликой от чая  к нам, а наши чувства возникающие – это ответная реплика. Так завязывалась беседа с чаем. Перешли от большой чашки к маленькой, т.к. это помогало лучше раскрывать именно эти стороны чая. И в скором времени стала символизировать мгновенье. На несколько глотков и каждый раз чуть другая, что еще она могла символизировать. И церемония приобрела еще один смысл – осознанное отслеживание времени. Мы привыкли дома пить из больших кружек, единожды заваренный чай. С которым после третьего глотка все ясно, и он становится фоном к телевизору, газете, телефону, еде. Здесь же, чай постоянно напоминает тебе о «сейчас». В жизни мы тратим свои мгновения на то, что бы простроить будущее или проиграть заново прошлое. А тратим на это настоящее. Принимая участие в чайном действе, сами условия игры (даже если вы их не знаете), мягко подводят нас к тому, что бы отслеживать только настоящее («завтрашний день сам себя прокормит») или же время, какое оно есть. Говоря – «ух, ты, а сейчас совсем другой вкус, другой аромат, ой, а сейчас совсем другой вкус…», мы не замечаем, как вдруг главным словом становится «сейчас», и вот уже куда-то ушли будущие тревоги, прошлые проблемы. Наше «Я», растянутое по горизонтали времени, собирается в одну точку, и отправляется по вертикали, в попытке соединить… И вдруг понимаешь, что именно сейчас тебе не много то и нужно, не нужна машина, та самая куча денег… Причем ты всегда это знал. На душе становится спокойно, дыхание выравнивается, и Небо и Земля соединяются как бы сами собой. И вот здесь уже можно наблюдать за облаками, рассуждать о поэзии, просто созерцать. Чистота. Покой. Ясность. Не вовлеченность.
Вот здесь и становиться понятным Гун Фу Ча – высшее мастерство чая как достижения бессмертия с помощью ча…»


Заголовок: Re: Что скрывается в понятии "путь чая"...
Прислано участником Br.Mr. на 20.04.03 в 00:49:51
«…шло чуть более, чем три часа. Возвращайтесь…»
«…не просто напиток для запивания еды, а нечто живое, настроенное на любовь, как сопереживание или проживания мгновения…»
«…дующий раз о различных вкусах и ароматах, дарующих, уже разность красок этого мгновенья «сейчас». До следующего ча…»

В этот момент сон окончательно вышел из под контроля, да и вода закипела


То то же оказалось длиным, и хоть это не значительный кусочек, но все же.

Так же, готова ответить на любой вопрос по технике заваривания, отличия чаев и т.д

Заголовок: Re: Что скрывается в понятии "путь чая"...
Прислано участником kad на 22.04.03 в 11:35:25
Вот так скромная лепта. :)
Да это претендует на трактат!
Всегда восхищался женской способностью очень красиво, душевно и достаточно точно облекать чувства и мысли в слова! С моим косноязычием и добавить то нечего. На таком фоне мои рассуждения будут выглядеть довольно блекло. :)

Заголовок: Re: Что скрывается в понятии "путь чая"...
Прислано участником Вася Ж. на 30.04.03 в 14:12:09
Вечная тема для любителей чая - сравнение китайской и японской традициий чаепития.Наличие в японской чайной истории "церемонности",отстроенности ритуала с преобладанием конфуцианских правил "ли"совсем не говорит о том ,что у японцев есть "Ча Дао"а у китайцев,якобы заваривающих чаек "по-простому" нет."Ча Дао" тема очень глубокая,внутренняя,тысячилетиями разрабатывающаяся в Китае.Путь Чая это тонкий способ проживания,осознанного и внимательного отслеживания тонких процессов в контексте которых чай лишь средство,но не цель движения.Состояние тонкой радости и полноты восприятия в процессе внимательного чаепития-это Путь Чая,когда само время из линейно-разрушительного процесса переходит в экзистенциальное "здесь и сейчас".Но сама по себе чайная церемония,пусть даже по-японски отстроенная и ритуализированная еще не является "Ча Дао".Путь чая это не техника,а то,что за ней.Умение красиво и грамотно заварить чай,точность,лаконизм и эстетика движений очень важны,но это как говорят китайцы "Чха И" - искусство чая, или "искуссность"в чае, не имеющее прямого отношения к Пути Чая.И заваривая чай по-китайски, порой (но не всегда!)внешне незамысловато, сохраняя при этом высокий уровень внимания находишься ближе к "Ча Дао"чем девушка в кимоно с красивой пластикой движений.Но справедливости ради следует сказать,что обрести то , что находится над формой можно лишь эту форму потеряв."От наличия формы к отсутствию"- таково движение во всех искусствах,и "Чха И" не является исключением.

Заголовок: Re: Что скрывается в понятии "путь чая"...
Прислано участником Br.Mr. на 30.04.03 в 14:31:44
;D ;D
Привет Вася!
Узнала, узнала.
Ну, если еще и мастер Андреев появиться, мне здесь точно делать будет нечего.
Здорово!
Прямо отдельную тему открывай...

Заголовок: Re: Что скрывается в понятии "путь чая"...
Прислано участником uli на 01.05.03 в 10:44:42

on 04/30/03 в 14:31:44, Br.Mr. wrote:
;D ;D
Привет Вася!
Узнала, узнала.
Ну, если еще и мастер Андреев появиться, мне здесь точно делать будет нечего.
Здорово!
Прямо отдельную тему открывай...

ой, как вас много...  ::) Бр.Мр., огласите весь список, пожалуйста... :P
может, вам и впрямь тут свою тему открыть?... 8)

Заголовок: Re: Что скрывается в понятии "путь чая"...
Прислано участником Br.Mr. на 01.05.03 в 13:42:39

on 05/01/03 в 10:44:42, uli wrote:
ой, как вас много...  ::) Бр.Мр., огласите весь список, пожалуйста... :P
может, вам и впрямь тут свою тему открыть?... 8)


Теска моя дорогая 8* , нас не просто много, имя нам легион ;D ;D ;D
Тему... ну... сама понимаешь...

Заголовок: Re: Что скрывается в понятии "путь чая"...
Прислано участником uli на 02.05.03 в 00:32:10

on 05/01/03 в 13:42:39, Br.Mr. wrote:
Теска моя дорогая 8* , нас не просто много, имя нам легион ;D ;D ;D
Тему... ну... сама понимаешь...

ну, знаешь ли... тебе, конечно, тоже миллион  :-*,
но..никакой конфиденциальности, ей-богу... ::)
а чего бы и правда тему свою не сделать? это было бы логично. А кто ещё тут бывает? давай, рассекречивай!  ::)

Заголовок: Re: Что скрывается в понятии "путь чая"...
Прислано участником Br.Mr. на 02.05.03 в 01:29:18

on 05/02/03 в 00:32:10, uli wrote:
ну, знаешь ли... тебе, конечно, тоже миллион  :-*,
но..никакой конфиденциальности, ей-богу... ::)
а чего бы и правда тему свою не сделать? это было бы логично. А кто ещё тут бывает? давай, рассекречивай!  ::)

Да, никого вроде бы и не бывает, акромя кого знаешь.
Если ты про мою "страсть" к различным именам - нет, все честно.
Про тему думаю.
перевожу нашу страсть в строго личные сообщения ;) 8*

Заголовок: Re: Что скрывается в понятии "путь чая"...
Прислано участником iramazurok на 03.05.03 в 13:59:53
Вы знаете, была очень удивлена тем, что кит. студенты не пьют чай. За 2 месяца, что провела здесь, не заметила никакого интереса к этому напитку. Я постоянно предлагала им выпить со мной чаю. но они отказываются. Предпочитают всё, что угодно, даже простую воду , но не чай. А ведь сейчас предписано пить не менее 5-ти стаканов чая в день! Они говорят, что старшее поколение ещё пьёт чай, а у нынешнего этот напиток, видно, не в моде.

Заголовок: Re: Что скрывается в понятии "путь чая"...
Прислано участником Br.Mr. на 03.05.03 в 14:08:18

on 05/03/03 в 13:59:53, iramazurok wrote:
Вы знаете, была очень удивлена тем, что кит. студенты не пьют чай. За 2 месяца, что провела здесь, не заметила никакого интереса к этому напитку. Я постоянно предлагала им выпить со мной чаю. но они отказываются. Предпочитают всё, что угодно, даже простую воду , но не чай. А ведь сейчас предписано пить не менее 5-ти стаканов чая в день! Они говорят, что старшее поколение ещё пьёт чай, а у нынешнего этот напиток, видно, не в моде.


Видешь Ули, тему можно и єту продолжить (вот даже буква в компе. перевернулась - Єє)

А где Вы живете?

Заголовок: Re: Что скрывается в понятии "путь чая"...
Прислано участником iramazurok на 07.05.03 в 17:58:57
Сейчас живу в Тяньцзине. В дополнение к теме. Если человек хочет выглядеть респектабельным, он переходит на чай. По сорту употребляеиого им чая можно судить о нём, о том, как идут дела на фирме и т. д. Это по рассказам китаянки. Что-то она пыталась вспомнить о самом процессе чаепития в старые времена, но пока только крохи. Будем копать дальше.

Заголовок: Re: Что скрывается в понятии "путь чая"...
Прислано участником Саруёси на 07.05.03 в 20:35:31
Всё-таки стараемся от темы не уходить. (Данная информация относится к уважаемым У-ли и Бр.Мр.)

С уважением,
Саруёси.

Заголовок: Re: Что скрывается в понятии "путь чая"...
Прислано участником Br.Mr. на 07.05.03 в 21:28:14

on 05/07/03 в 20:35:31, Саруёси wrote:
Всё-таки стараемся от темы не уходить. (Данная информация относится к уважаемым У-ли и Бр.Мр.)

С уважением,
Саруёси.


Черт, что ж за день та такой. :'(
Сплошные оправдания.
Не отходили мы. Просто У-ли знает, что я работаю в чайном клубе, вот и спросила сколько наших на форуме, ну и чуть-чуть по женски разбавила. Что и за мной не заржавело ;)

Что касаеться чая, свою точку зрения отпостила как могла.
И еще могу. Все, что знаю.

А то, как в анекдоте -
Прыгаем, прыгаем. Парашютики не забываем.
Общаемся, общаемся. От темы не отходим.

Заголовок: Re: Что скрывается в понятии "путь чая"...
Прислано участником Br.Mr. на 07.05.03 в 21:41:45

on 05/07/03 в 17:58:57, iramazurok wrote:
Сейчас живу в Тяньцзине. В дополнение к теме. Если человек хочет выглядеть респектабельным, он переходит на чай. По сорту употребляеиого им чая можно судить о нём, о том, как идут дела на фирме и т. д. Это по рассказам китаянки. Что-то она пыталась вспомнить о самом процессе чаепития в старые времена, но пока только крохи. Будем копать дальше.


Хороший чай - это действительно нечто.
И не только как показатель респектабельности.
Это некая клепсидра. И чай тебя показывает, и ты чай. Это я к тому, что не может в твоем поле жизни взять и просто появиться, на пример выдержанный улун (а он слава богу 5000 у.е. за кг.). Или денег станет жалко. Ну или ты его не поймешь.
Когда меня спрашивают - какой чай мне купить, или попить. Первая реакция предложить свой любимый (Фэн Хуан Дань Цунь, или Чжу Е Цин, или последнее время зеленый Пуэр), но потом смотришь на человека и почему-то говоришь нечто совершенно обратное, что уже и забыл, что бывает.
Такие дела.
А какой чай пьют в Тяньцзине? Хотя, я поняла пьют не очень то.
И если китаянка вспомнить, дай бог ей памяти, то постите пожалуйста.
Вот и все на второй день сезона "Установление лета" в день со знаками Гэнь Чхень.

Заголовок: Re: Что скрывается в понятии "путь чая"...
Прислано участником Br.Mr. на 08.05.03 в 13:53:49
Люди, правда только москвичи, кто хочет настоящего чая, приготовленного на настоящем огне, почти по всем правилам?
Милости просим к нам на "Праздник Начала Лета" или "Мы Выходим На Улицу"
Хороводы, костры, бубны, барабаны, флейты, конечно же много чая.
То в 15.00, 9 мая.
Вопросы - пишите или звоните 105-64-17 (ха-ха, это не домашний)

Заголовок: Re: Что скрывается в понятии "путь чая"...
Прислано участником Саруёси на 08.05.03 в 21:03:34
Пусть чуть-чуть повесит,  а потом удалю.... (Бр.Мр. смотри личные сообщения)

С уважением,
Саруёси.



Форум Восточного портала » Проект дизайн-студии Индейское лето, 2000–2010