Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, выберите:
Вход
||
Регистрация
.
—
—
29.06.24 в 06:46:00
Форум Восточного портала
«Помогите с переводом»
Форум Восточного портала
Интересы
Китайское языкознание
(Ведущий:
honglong
)
Помогите с переводом
«
Предыдущая тема
|
Следующая тема
»
Страницы:
1
Автор
Тема: Помогите с переводом (прочитана 490 раз, 2 ответов)
Matvei
Новичок
Сообщений: 2
Карма: 0
Киров
Я люблю форум Восточного портала!
Помогите с переводом
написан: 22.06.04 в 15:03:05
надо перевести китайский текст
я бы и сам разобрался с помощью онлайновых транcлаторов, но проблема в том что текст не в виде символов а в виде нескольких картинок.
1
2 и 3
Насколько мне хватило своих рудиментарных знаний китайского , речь идет о межпланетных проектах , полетах к астероидам (?) в том числе в сотрудничестве с Россией (??).
Буду благодарен более-менее подробному пересказу смысла вышеприведенных заметок
Заранее спасибо.
0
Зарегистрирован
Jin Jie
Эксперт
Сообщений: 1751
Карма: 23
Beijing
Re: Помогите с переводом
Ответ #1 написан: 24.06.04 в 21:23:41
общий смысл первого отрывка примерно такой как Вы сказали
по словам профессора, технологии освоения глубокого космоса-(вроде как)) есть такие?) в Китае еще далеко отстают от заграничных, но область такая,что в ней можно успешно сотрудничать, так сказать, открытия — есть достояние всего человечества)) поэтому они сотрудничают с Японией, Германией и Россией по всяким луноходам и тд, часто наведываются в эти страны для обмена опытом, приглашают специалистов к себе . У центра есть представительство в Пекине для удобства сношений и тд
"Наше лабoрaтория такая допотопная, что народ вообще повеpить не может как мы в таких условиях что-то можем делать", но в 2004году будет построено новое здание, и условия для сотрудничества резко улучшатся))
профессор вообще очень уверен в своем будущем)))
перевод немного вольный))
а во втором и третьем отрывке там подробности технических проектов и системы этой по освоению,у меня плохо видно, нельзя порезче сделать? да и много технических терминов -словарь нужен)) если конечно нужно, можно перевести.. только бы это как-нибудь распечатать)))
0
"Приду в четыре",- сказала Мария.
Зарегистрирован
Matvei
Новичок
Сообщений: 2
Карма: 0
Киров
Я люблю форум Восточного портала!
Re: Помогите с переводом
Ответ #2 написан: 24.06.04 в 23:21:49
Спасибо что откликнулись.
Немного дожал резкость, лучше не смогу:
Если непонятные технические термины — не затрудняйте себя поиском в словарях — самые ключевые слова напишите как есть , иероглифами, я потом сам найду значения.
У центра есть представительство в Пекине для удобства сношений и тд
Это у которого центра ? 俄国宇航中心 ?
0
Зарегистрирован
Страницы:
1
Перейти к разделу:
-----------------------------
Интересы
-----------------------------
- Новости
- Картинки
- Манга и аниме
=> Китайское языкознание
- Японское языкознание
- Корейское языкознание
- Философия и религия
- Восточная медицина
- Боевые искусства
- Древние традиции
- Древние традиции. Альманах
- Искусство
- Восточная кухня
- Бизнес в Китае
- Психология
-----------------------------
Страны
-----------------------------
- Китай
- Япония
- Корея
- Индия, Тибет, Монголия
- Индокитай
-----------------------------
Общее
-----------------------------
- Общий раздел
- Технический раздел
- Интеллектуальные игры Востока
- События
- Коммерция, ссылки и поиск
«
Предыдущая тема
|
Следующая тема
»
Форум Восточного портала
» Проект
дизайн-студии Индейское лето
, 2000–2010