Восточный портал [oriental.ru]

Главная
Рейтинг
Форум
Книги
Новости

Тексты
Изображения
Разное



Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, выберите: Вход || Регистрация.               17.06.24 в 10:34:28

Главная Правила Поиск Участники Карта Вход Регистрация
Форум Восточного портала «Нуждаюсь в переводе»
дизайн студия, логотипы, дизайнерские визитки, экслибрисы, фирменный стиль, иллюстрации, каллиграфия реклама на Восточном портале реклама на Восточном портале реклама на Восточном портале
   Форум Восточного портала
   Интересы
   Китайское языкознание
(Ведущий: honglong)
   Нуждаюсь в переводе
« Предыдущая тема | Следующая тема »
Страницы: 1
Ответить Послать тему Печатать
   Автор  Тема: Нуждаюсь в переводе  (прочитана 762 раз, 8 ответов)

White_SAMURAI
Новичок
мужчина *
Сообщений: 7
Карма: 0
Ukraine  Днепропетровск
Сайт  230744366 230744366  
Отважен духом и душой!!!

Нуждаюсь в переводе
написан: 22.08.04 в 13:54:29
ЦитироватьПравить

Как на японском будет "белый" удивлённый

0
Сжимаю Меч
Он верный Друг громам
И в бой готов отважен и упрям
Иные зря свои проводят дни
Отважных духом
Не поймут они
Зарегистрирован

over-the-rainbow
Начинающий
не определено **
Сообщений: 104
Карма: 0
China  Сучжоу
   
Up where we belong!

Re: Нуждаюсь в переводе
Ответ #1 написан: 22.08.04 в 14:06:04
ЦитироватьПравить

22.08.04 в 13:54:29, White_SAMURAI писал(а):
Как на японском будет "белый" удивлённый

 
надо у японистов спросить~

0
It is with passion, courage of conviction, and strong sense of self that we take our next steps into the world...

Зарегистрирован

Jan
Гость


Почта
Re: Нуждаюсь в переводе
Ответ #2 написан: 22.08.04 в 14:10:02
ЦитироватьПравить

22.08.04 в 13:54:29, White_SAMURAI писал(а):
Как на японском будет "белый" удивлённый

 
А почему в разделе "Китайское языкознание"?  удивлённый

Зарегистрирован

White_SAMURAI
Новичок
мужчина *
Сообщений: 7
Карма: 0
Ukraine  Днепропетровск
Сайт  230744366 230744366  
Отважен духом и душой!!!

Re: Нуждаюсь в переводе
Ответ #3 написан: 22.08.04 в 14:21:31
ЦитироватьПравить

Потому что нуждаюсь в переводе1 улыбается

0
Сжимаю Меч
Он верный Друг громам
И в бой готов отважен и упрям
Иные зря свои проводят дни
Отважных духом
Не поймут они
Зарегистрирован

over-the-rainbow
Начинающий
не определено **
Сообщений: 104
Карма: 0
China  Сучжоу
   
Up where we belong!

Re: Нуждаюсь в переводе
Ответ #4 написан: 22.08.04 в 14:26:54
ЦитироватьПравить

22.08.04 в 14:21:31, White_SAMURAI писал(а):
Потому что нуждаюсь в переводе1 улыбается

 
 
Как Вас понять? удивлённый
 

0
It is with passion, courage of conviction, and strong sense of self that we take our next steps into the world...

Зарегистрирован

over-the-rainbow
Начинающий
не определено **
Сообщений: 104
Карма: 0
China  Сучжоу
   
Up where we belong!

Re: Нуждаюсь в переводе
Ответ #5 написан: 22.08.04 в 14:29:04
ЦитироватьПравить

раздел "Китайское языкознание"= бюро перевода   удивлённый скалит зубы скалит зубы скалит зубы

0
It is with passion, courage of conviction, and strong sense of self that we take our next steps into the world...

Зарегистрирован

White_SAMURAI
Новичок
мужчина *
Сообщений: 7
Карма: 0
Ukraine  Днепропетровск
Сайт  230744366 230744366  
Отважен духом и душой!!!

Re: Нуждаюсь в переводе
Ответ #6 написан: 22.08.04 в 14:34:45
ЦитироватьПравить

смущённыйSorry

0
Сжимаю Меч
Он верный Друг громам
И в бой готов отважен и упрям
Иные зря свои проводят дни
Отважных духом
Не поймут они
Зарегистрирован

over-the-rainbow
Начинающий
не определено **
Сообщений: 104
Карма: 0
China  Сучжоу
   
Up where we belong!

Re: Нуждаюсь в переводе
Ответ #7 написан: 22.08.04 в 14:51:27
ЦитироватьПравить

22.08.04 в 14:34:45, White_SAMURAI писал(а):
смущённыйSorry

 
Ничего страшного! улыбается
 
Мне было весело в этом разделе увидеть ваш топик.  улыбается Я даже подумала,  это какая-то ''интрига''. скалит зубы Теперь я поняла,  
насколько вредно все время читать "The 48 laws of power''.  
 

0
It is with passion, courage of conviction, and strong sense of self that we take our next steps into the world...

Зарегистрирован

Jan
Гость


Почта
Re: Нуждаюсь в переводе
Ответ #8 написан: 22.08.04 в 15:04:35
ЦитироватьПравить

Я даже подумала,  это какая-то ''интрига''

 улыбается улыбается улыбается
Интерига была бы, если бы в разделе "Японское языкознание" спросили бы про то, как будет "белый" по-китайски!  скалит зубы
 
Sorry

да ничего улыбается
Белый будет 白い (shiroi)

Зарегистрирован
Страницы: 1
Ответить Послать тему Печатать

« Предыдущая тема | Следующая тема »








   реклама на Восточном портале

   Bumali Project

   реклама на Восточном портале






















Создание, поддержка и графический дизайн Восточного портала: «Indian Summer Studio»