Восточный портал [oriental.ru]

Главная
Рейтинг
Форум
Книги
Новости

Тексты
Изображения
Разное



Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, выберите: Вход || Регистрация.               29.09.24 в 01:32:00

Главная Правила Поиск Участники Карта Вход Регистрация
Форум Восточного портала «Пояснение ..为向»
дизайн студия, логотипы, дизайнерские визитки, экслибрисы, фирменный стиль, иллюстрации, каллиграфия реклама на Восточном портале реклама на Восточном портале реклама на Восточном портале
   Форум Восточного портала
   Интересы
   Китайское языкознание
(Ведущий: honglong)
   Пояснение ..为向
« Предыдущая тема | Следующая тема »
Страницы: 1
Ответить Послать тему Печатать
   Автор  Тема: Пояснение ..为向  (прочитана 796 раз, 13 ответов)

KVM
Опытный
мужчина ***
Сообщений: 343
Карма: 4
Ukraine 
Сайт    


Пояснение ..为向
написан: 22.11.04 в 11:53:44
ЦитироватьПравить

Уважаемые, проясните перевод подобных конструкций, если вас не затруднит.
为向. Особенно выделенную часть.
Еще для примера. 刹为向,抖为向
Заранее спасибо.

0
练拳容易得艺难
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
Зарегистрирован

Вадим Казаков
Начинающий
мужчина **
Сообщений: 88
Карма: 1
Russia 
Почта 157785463 157785463  


Re: Пояснение ..为向
Ответ #1 написан: 22.11.04 в 12:04:29
ЦитироватьПравить

Сообщение не в тему, но всеже... Что творится с форумом? Куча дублированных тем, все под замком, или это только у меня такая ерундистика... удивлённый

0
Зарегистрирован

Сат Абхава
Эксперт
мужчина *****
Сообщений: 1817
Карма: 25
Taiwan  Тайбэй
   
Всё в моих речах может оказаться ошибкой!

Re: Пояснение ..为向
Ответ #2 написан: 22.11.04 в 12:11:30
ЦитироватьПравить

22.11.04 в 12:04:29, Вадим Казаков писал(а):
Сообщение не в тему, но всеже... Что творится с форумом? Куча дублированных тем, все под замком, или это только у меня такая ерундистика... удивлённый

 
Очередная атака на форум. За подробностями — к JinJie.  
 
Грохнули, одним словом, место нашей тусовки.  

0
Зарегистрирован

Вадим Казаков
Начинающий
мужчина **
Сообщений: 88
Карма: 1
Russia 
Почта 157785463 157785463  


Re: Пояснение ..为向
Ответ #3 написан: 22.11.04 в 13:13:30
ЦитироватьПравить

22.11.04 в 12:11:30, Сат Абхава писал(а):

 
Очередная атака на форум. За подробностями — к JinJie.  
 
Грохнули, одним словом, место нашей тусовки.  

 
Редиски...

0
Зарегистрирован

KVM
Опытный
мужчина ***
Сообщений: 343
Карма: 4
Ukraine 
Сайт    


Re: Пояснение ..为向
Ответ #4 написан: 22.11.04 в 13:20:48
ЦитироватьПравить

Это конешно интересно, правда об атаке предупреждали месяца два назад, если не ошибаюсь.
Но что по теме ответите?улыбается
или , какие танцы- война у нас?улыбается)))

0
练拳容易得艺难
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
Зарегистрирован

Сат Абхава
Эксперт
мужчина *****
Сообщений: 1817
Карма: 25
Taiwan  Тайбэй
   
Всё в моих речах может оказаться ошибкой!

Re: Пояснение ..为向
Ответ #5 написан: 22.11.04 в 17:05:00
ЦитироватьПравить

22.11.04 в 13:20:48, KVM писал(а):
Это конешно интересно, правда об атаке предупреждали месяца два назад, если не ошибаюсь.
Но что по теме ответите?улыбается
или , какие танцы- война у нас?улыбается)))

 
Я Вам вчера отписал в тему ответ. Но сегодня он, как я понимаю, исчез...
 
Одним словом, в приведенной Вами конструкции 束為向 , — это простая глагольная связка "есть, являться" (предложение идентифицирующего типа), т.е. " есть " . Что же понимается под этими и в 戴氏心意拳 (ноги у Вашего вопроса, видимо, растут именно отсюда  подмигивает) — читайте, вникайте, разбирайтесь... улыбается
 
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]

0
Зарегистрирован

KVM
Опытный
мужчина ***
Сообщений: 343
Карма: 4
Ukraine 
Сайт    


Re: Пояснение ..为向
Ответ #6 написан: 22.11.04 в 17:22:28
ЦитироватьПравить

Сат Абхава, спасибо. Ваш вчерашний ответ пропал, это точно.
Да, это из 戴氏心意拳 улыбается, только там где Вы указали сильно сокращенный вариант. Что стоит за 钻 и т.п я знаю, просто 为向 переводил как вы и сказали- "есть, являться"  -т.е слитно. Хотя сам текст, если заметили очень "рваный"...буду смотреть внимательнее что стоит под сокращением 向
Опс))))) Спасибо- увидел......улыбается

0
练拳容易得艺难
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
Зарегистрирован

Сат Абхава
Эксперт
мужчина *****
Сообщений: 1817
Карма: 25
Taiwan  Тайбэй
   
Всё в моих речах может оказаться ошибкой!

Re: Пояснение ..为向
Ответ #7 написан: 22.11.04 в 17:45:30
ЦитироватьПравить

22.11.04 в 17:22:28, KVM писал(а):
Сат Абхава, спасибо. Ваш вчерашний ответ пропал, это точно.
Да, это из 戴氏心意拳 улыбается, только там где Вы указали сильно сокращенный вариант. Что стоит за 钻 и т.п я знаю, просто 为向 переводил как вы и сказали- "есть, являться"  -т.е слитно. Хотя сам текст, если заметили очень "рваный"...буду смотреть внимательнее что стоит под сокращением 向
Опс))))) Спасибо- увидел......улыбается

 
Я в содержание текста не вникал. Бросил взгляд, поймал нужный абзац:
 
按照阴阳相合,五行相变之理,势向劲互为依存,相互对应,内在有着本质之联系,并且都有束展开合,拳法变化和劲力运用之对应体系,也就是蹲为势,束为向,踩 为劲,抱为势,钻为向,扑为劲。射为势,抖为向,舒为劲。砸为势,擞为向,裹为劲。养为势,刹为向,绝为劲

 
Грамматика сразу и всплыла... Вникайте в категории 势 , 向 , 劲 ... Удачи!

0
Зарегистрирован

over-the-rainbow
Начинающий
не определено **
Сообщений: 104
Карма: 0
China  Сучжоу
   
Up where we belong!

Re: Пояснение ..为向
Ответ #8 написан: 22.11.04 в 19:06:39
ЦитироватьПравить

22.11.04 в 12:11:30, Сат Абхава писал(а):

 
Очередная атака на форум. За подробностями — к JinJie.  
 
Грохнули, одним словом, место нашей тусовки.  

 
 сердитый  
Кошмар какой-то! Из-за этой атаки какие-то темы исчезли...

0
It is with passion, courage of conviction, and strong sense of self that we take our next steps into the world...

Зарегистрирован

over-the-rainbow
Начинающий
не определено **
Сообщений: 104
Карма: 0
China  Сучжоу
   
Up where we belong!

Re: Пояснение ..为向
Ответ #9 написан: 22.11.04 в 19:11:36
ЦитироватьПравить

Еще...
 
势向劲本是你精蓄气 养神的统一体,势为拳法是构势,向为拳法之趋向,劲为拳法之灵魂,此乃拳法三大要素,缺一不可,实是演练心意拳桩功之基础。  

0
It is with passion, courage of conviction, and strong sense of self that we take our next steps into the world...

Зарегистрирован

Сат Абхава
Эксперт
мужчина *****
Сообщений: 1817
Карма: 25
Taiwan  Тайбэй
   
Всё в моих речах может оказаться ошибкой!

Re: Пояснение ..为向
Ответ #10 написан: 22.11.04 в 19:24:39
ЦитироватьПравить

22.11.04 в 19:11:36, over-the-rainbow писал(а):
Еще...

 
Вы, дорогая over-the-rainbow, как сказал бы Козьма Прутков, "зрите прямо в корень"!  целует

0
Зарегистрирован

Сат Абхава
Эксперт
мужчина *****
Сообщений: 1817
Карма: 25
Taiwan  Тайбэй
   
Всё в моих речах может оказаться ошибкой!

Re: Пояснение ..为向
Ответ #11 написан: 22.11.04 в 19:25:51
ЦитироватьПравить

22.11.04 в 19:06:39, over-the-rainbow писал(а):
сердитый  
Кошмар какой-то! Из-за этой атаки какие-то темы исчезли...

 
Целые разделы исчезли!  улыбается

0
Зарегистрирован

over-the-rainbow
Начинающий
не определено **
Сообщений: 104
Карма: 0
China  Сучжоу
   
Up where we belong!

Re: Пояснение ..为向
Ответ #12 написан: 22.11.04 в 19:29:18
ЦитироватьПравить

22.11.04 в 19:25:51, Сат Абхава писал(а):

 
Целые разделы исчезли!  улыбается

 
Безобразие!!!
 
Обязательно надо принять какие-н меры, чтобы эта трагедия не повторилась снова!

0
It is with passion, courage of conviction, and strong sense of self that we take our next steps into the world...

Зарегистрирован

KVM
Опытный
мужчина ***
Сообщений: 343
Карма: 4
Ukraine 
Сайт    


Re: Пояснение ..为向
Ответ #13 написан: 23.11.04 в 02:15:06
ЦитироватьПравить

Еще раз спасибо, но как только Ув. Сат Абхава  указал на порядок, я доперулыбается В терминологии Би это "вход". в тексте указано соответствие — положение, метод входа, вид цзинь.
over-the-rainbow и Вам се-се.

0
练拳容易得艺难
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
Зарегистрирован
Страницы: 1
Ответить Послать тему Печатать

« Предыдущая тема | Следующая тема »








   реклама на Восточном портале

   Bumali Project

   реклама на Восточном портале






















Создание, поддержка и графический дизайн Восточного портала: «Indian Summer Studio»