Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, выберите:
Вход
||
Регистрация
.
—
—
29.09.24 в 01:34:43
Форум Восточного портала
«что почитать?»
Форум Восточного портала
Интересы
Китайское языкознание
(Ведущий:
honglong
)
что почитать?
«
Предыдущая тема
|
Следующая тема
»
Страницы:
1
Автор
Тема: что почитать? (прочитана 1453 раз, 13 ответов)
tsypa
Новичок
Сообщений: 7
Карма: 0
Санкт-Петербуг
Я люблю форум Восточного портала!
что почитать?
написан: 24.01.05 в 19:24:03
Существуют ли в природе какие-нибудь тексты на китайском языке, которые могут читать начинающие и совсем начинающие? Подскажите ссылочку, если оно есть в сети, или название.
0
Зарегистрирован
Сат Абхава
Эксперт
Сообщений: 1817
Карма: 25
Тайбэй
Всё в моих речах может оказаться ошибкой!
Re: что почитать?
Ответ #1 написан: 25.01.05 в 18:54:14
24.01.05 в 19:24:03,
tsypa писал(а)
:
Существуют ли в природе какие-нибудь тексты на китайском языке, которые могут читать начинающие и совсем начинающие? Подскажите ссылочку, если оно есть в сети, или название.
А это какой уровень — "начинающие" и "совсем начинающие"? Да хоть тот же "Робинзон". Именно на начинающих этот проект и направлен. Читайте, пробуйте перевести, присылайте варианты...
0
Зарегистрирован
tsypa
Новичок
Сообщений: 7
Карма: 0
Санкт-Петербуг
Я люблю форум Восточного портала!
Re: что почитать?
Ответ #2 написан: 25.01.05 в 20:14:30
25.01.05 в 18:54:14,
Сат Абхава писал(а)
:
А это какой уровень — "начинающие" и "совсем начинающие"? Да хоть тот же "Робинзон". Именно на начинающих этот проект и направлен. Читайте, пробуйте перевести, присылайте варианты...
Сложно уровень описать. Это с английским просто -- прошёл тест и получил результат по примерно общей шкале. Учу полгода где-то.
На "Робинзон" я уже обратил внимание, читаю, мотаю на ус. Пока кажется, что принимать участие мне рано.
А почитать хочется что-нибудь "чуть более адаптированное", чем "Робинзон", хотя и подобному тексту был бы вполне рад. Иероглифы почти все знакомы. Правда полные формы непривычны, но это не страшно.
0
Зарегистрирован
Сат Абхава
Эксперт
Сообщений: 1817
Карма: 25
Тайбэй
Всё в моих речах может оказаться ошибкой!
Re: что почитать?
Ответ #3 написан: 25.01.05 в 20:38:23
25.01.05 в 20:14:30,
tsypa писал(а)
:
Сложно уровень описать. Это с английским просто -- прошёл тест и получил результат по примерно общей шкале. Учу полгода где-то.
Если всего полгода, то тогда лучше обложиться различными учебниками самого базового уровня и штудировать из них учебные тексты и диалоги. Это, прежде всего, полезно для повышения лексического запаса. А столь серьезно адаптированных текстов на китайском (для уровня "полугодки" или "годка") я не видел. Сами посудите, как под две-три сотни иероглифов китайский текст адаптировать можно?
На "Робинзон" я уже обратил внимание, читаю, мотаю на ус. Пока кажется, что принимать участие мне рано.
А почитать хочется что-нибудь "чуть более адаптированное", чем "Робинзон", хотя и подобному тексту был бы вполне рад. Иероглифы почти все знакомы. Правда полные формы непривычны, но это не страшно.
Тогда имейте в виду на перспективу. Через годик такой текст должен быть уже Вам по силам (со словарем).
0
Зарегистрирован
Jin Jie
Эксперт
Сообщений: 1751
Карма: 23
Beijing
.Re: что почитать?
Ответ #4 написан: 25.01.05 в 21:08:15
Вот есть простенькая скороговорка, в ней слова повторяются, так что прочитать будет легко. И на вопрос не забудьте ответить.
数牛
秋秋放牛,
大牛小牛,
一头灰牛,
两头黑牛,
三头黄牛,
四头花牛.
灰牛黑牛黄牛花牛,
数数算算有几头牛
?
0
"Приду в четыре",- сказала Мария.
Зарегистрирован
tsypa
Новичок
Сообщений: 7
Карма: 0
Санкт-Петербуг
Я люблю форум Восточного портала!
Re: что почитать?
Ответ #5 написан: 25.01.05 в 21:51:10
25.01.05 в 20:38:23,
Сат Абхава писал(а)
:
Если всего полгода, то тогда лучше обложить различными учебниками самого базового уровня и штудировать из них учебные тексты и диалоги. Это, прежде всего, полезно для повышения лексического запаса. А столь серьезно адаптированных текстов на китайском (для уровня "полугодки" или "годка") я не видел. Сами посудите, как под две-три сотни иероглифов китайский текст адаптировать можно?
Штудирую, куда же я денусь. Хотелось как-нибудь разнообразить жизнь, но, видимо, придётся ещё немного потерпеть. Спасибо.
0
Зарегистрирован
Сат Абхава
Эксперт
Сообщений: 1817
Карма: 25
Тайбэй
Всё в моих речах может оказаться ошибкой!
Re: что почитать?
Ответ #6 написан: 01.02.05 в 16:52:43
25.01.05 в 21:51:10,
tsypa писал(а)
:
Штудирую, куда же я денусь. Хотелось как-нибудь разнообразить жизнь, но, видимо, придётся ещё немного потерпеть. Спасибо.
Я тут посмотрел, чем можно "разнообразить" Вашу (и не только Вашу, но и всех других "начинающих" и "совсем начинающих") жизнь. Могу порекомендовать серьезно штудировать электронные альманахи
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
. Великолепный гоюй! Прекрасно выполнены технически! Великолепно озвучены! И... совершенно бесплатно!
Для "полугода китайского", наверное, пока будет несколько трудновато, а вот для второго-третьего курса я бы рекомендовал их штудировать, как "Отче наш"...
0
Зарегистрирован
Azuma
Эксперт
Сообщений: 3582
Карма: 24
Москва
Net - здесь границы есть На Net и сюда нет!
Re: что почитать?
Ответ #7 написан: 01.02.05 в 22:44:08
01.02.05 в 16:52:43,
Сат Абхава писал(а)
:
Я тут посмотрел, чем можно "разнообразить" Вашу (и не только Вашу, но и всех других "начинающих" и "совсем начинающих") жизнь. Могу порекомендовать серьезно штудировать электронные альманахи
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
. Великолепный гоюй! Прекрасно выполнены технически! Великолепно озвучены! И... совершенно бесплатно!
Для "полугода китайского", наверное, пока будет несколько трудновато, а вот для второго-третьего курса я бы рекомендовал их штудировать, как "Отче наш"...
Показал, точнее, дал послушать своей дочери. Она на третьем курсе ИНЪЯЗА китайский учит. Думал, как раз....А это — оказывается местный диалект. Выполнен софт, правда, потрясающе... Но отечественным китаистам в рамках 普通話 ПУТУНХУА каково ? Правда, первый самолет на Тайвань вроде улетел...
0
太陽 東
Зарегистрирован
tsypa
Новичок
Сообщений: 7
Карма: 0
Санкт-Петербуг
Я люблю форум Восточного портала!
Re: .что почитать?
Ответ #8 написан: 02.02.05 в 03:33:07
25.01.05 в 21:08:15,
Jin Jie писал(а)
:
Вот есть простенькая скороговорка, в ней слова повторяются, так что прочитать будет легко. И на вопрос не забудьте ответить.
数牛
秋秋放牛,
大牛小牛,
一头灰牛,
两头黑牛,
三头黄牛,
四头花牛.
灰牛黑牛黄牛花牛,
数数算算有几头牛
?
有十头牛 , 对不对 ?
Это я победил печать иероглифов. (-:
0
Зарегистрирован
Сат Абхава
Эксперт
Сообщений: 1817
Карма: 25
Тайбэй
Всё в моих речах может оказаться ошибкой!
Re: что почитать?
Ответ #9 написан: 02.02.05 в 06:47:32
01.02.05 в 22:44:08,
Azuma писал(а)
:
Показал, точнее, дал послушать своей дочери. Она на третьем курсе ИНЪЯЗА китайский учит. Думал, как раз....А это — оказывается местный диалект. Выполнен софт, правда, потрясающе... Но отечественным китаистам в рамках 普通話 ПУТУНХУА каково ? Правда, первый самолет на Тайвань вроде улетел...
Простите меня за искреннее удивление, но
НИКАКОЙ ЭТО НЕ МЕСТНЫЙ ДИАЛЕКТ!
Там в каждом альманахе диалектам миньнаньюй и хакка посвящены, от силы, 2-3 странички. Все же остальное — очень нормативный гоюй, с которым Вас поймут хоть в Тайбэе, хоть в Пекине, хоть в Шанхае. И меня искреннее удивляет реакция Вашей дочери. Или даже на третьем курсе ей так и не разъяснили, в чем собственно состоит отличие гоюй от путунхуа? И неужели на слух она не может отличить, где языковая норма (хоть гоюй, хоть путунхуа), а где диалект? Чему же тогда наших бедных подрастающих китаистов в институтах учат?! Труба дело!!!
0
Зарегистрирован
Azuma
Эксперт
Сообщений: 3582
Карма: 24
Москва
Net - здесь границы есть На Net и сюда нет!
Re: что почитать?
Ответ #10 написан: 02.02.05 в 16:28:33
02.02.05 в 06:47:32,
Сат Абхава писал(а)
:
Простите меня за искреннее удивление, но
НИКАКОЙ ЭТО НЕ МЕСТНЫЙ ДИАЛЕКТ!
Там в каждом альманахе диалектам миньнаньюй и хакка посвящены, от силы, 2-3 странички. Все же остальное — очень нормативный гоюй, с которым Вас поймут хоть в Тайбэе, хоть в Пекине, хоть в Шанхае. И меня искреннее удивляет реакция Вашей дочери. Или даже на третьем курсе ей так и не разъяснили, в чем собственно состоит отличие гоюй от путунхуа? И неужели на слух она не может отличить, где языковая норма (хоть гоюй, хоть путунхуа), а где диалект? Чему же тогда наших бедных подрастающих китаистов в институтах учат?! Труба дело!!!
Спасибо за разъяснение — обязательно передам...Про диалекты и путунхуа — это мое собственное творчество. Но произносила она все те же "пассажи" ПО-ДРУГОМУ приговаривая: А НАС НЕ ТАК УЧАТ и УЧИЛИ.....
Дальше додумал я сам... Правда, "как учат" — это будет трудно передать ее Учителям, все знакомые и ученики моих родственников старшего поколения и все с опытом, если не сказать, гонором... Ну, что же.. это косвенное подтверждение того, что "век живи... соседи скажут — кем помрешь"..
С другой стороны, это по сути косвенная поддержка общей линии на преодоление границ, в том числе и аудиторий и зданий Университетов и выход в открытый мир Интернета- необходимость, веление времени. Спасибо за науку!
0
太陽 東
Зарегистрирован
Сат Абхава
Эксперт
Сообщений: 1817
Карма: 25
Тайбэй
Всё в моих речах может оказаться ошибкой!
Re: что почитать?
Ответ #11 написан: 02.02.05 в 18:47:12
02.02.05 в 16:28:33,
Azuma писал(а)
:
Спасибо за разъяснение — обязательно передам...Про диалекты и путунхуа — это мое собственное творчество. Но произносила она все те же "пассажи" ПО-ДРУГОМУ приговаривая: А НАС НЕ ТАК УЧАТ и УЧИЛИ.....
Ну-у-у, в российских институтах много, чему не учат...
А зря... В результате выпускники толком и элементарную газетную статью прочитать и понять не могут. Печально, но факт. Это нисколько не в упрек кому-либо лично. А уж, как приходится превозмогать себя и учиться заново тем, кто попадает в языковую среду (и надолго), об этом вообще можно и не говорить. Не имеющий такого опыта все равно не поймет, а имеющему этот опыт никаких слов не нужно.
Правда, "как учат" — это будет трудно передать ее Учителям, все знакомые и ученики моих родственников старшего поколения и все с опытом, если не сказать, гонором...
Если не знания и навыки, то хоть гонор передадут подрастающему поколению...
Зачем только этот гонор нужен в ситуации, когда нужен язык?
Ну, что же.. это косвенное подтверждение того, что "век живи... соседи скажут — кем помрешь"..
Учиться, действительно, нужно весь свой век, и в этом процессе гонор - плохой помощник.
0
Зарегистрирован
Azuma
Эксперт
Сообщений: 3582
Карма: 24
Москва
Net - здесь границы есть На Net и сюда нет!
Re: что почитать?
Ответ #12 написан: 02.02.05 в 22:04:41
Золотые слова! Но с завкафедрой, при случае, я поговорю... Лола Хашимбекова такая — последняя аспирантка моего отца... Нужна комбинация носителя и классного профи-педагога россиянина... Еще раз спасибо!
0
太陽 東
Зарегистрирован
unkoshitai
Опытный
Сообщений: 412
Карма: 9
Пекин
утка по-пекински или курица по-нанкински?
Re: что почитать?
Ответ #13 написан: 03.02.05 в 11:02:18
может посоветовать почитать
《三字经》
.... хотя это уже вэньянь..
人不学,不如物...
0
Зарегистрирован
Страницы:
1
Перейти к разделу:
-----------------------------
Интересы
-----------------------------
- Новости
- Картинки
- Манга и аниме
=> Китайское языкознание
- Японское языкознание
- Корейское языкознание
- Философия и религия
- Восточная медицина
- Боевые искусства
- Древние традиции
- Древние традиции. Альманах
- Искусство
- Восточная кухня
- Бизнес в Китае
- Психология
-----------------------------
Страны
-----------------------------
- Китай
- Япония
- Корея
- Индия, Тибет, Монголия
- Индокитай
-----------------------------
Общее
-----------------------------
- Общий раздел
- Технический раздел
- Интеллектуальные игры Востока
- События
- Коммерция, ссылки и поиск
«
Предыдущая тема
|
Следующая тема
»
Форум Восточного портала
» Проект
дизайн-студии Индейское лето
, 2000–2010