Восточный портал [oriental.ru]

Главная
Рейтинг
Форум
Книги
Новости

Тексты
Изображения
Разное



Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, выберите: Вход || Регистрация.               19.05.24 в 02:36:28

Главная Правила Поиск Участники Карта Вход Регистрация
Форум Восточного портала «Помогите, перевести, пожалуйста!!! Очень нужно!»
дизайн студия, логотипы, дизайнерские визитки, экслибрисы, фирменный стиль, иллюстрации, каллиграфия реклама на Восточном портале реклама на Восточном портале реклама на Восточном портале
   Форум Восточного портала
   Интересы
   Японское языкознание
(Ведущий: Van)
   Помогите, перевести, пожалуйста!!! Очень нужно!
« Предыдущая тема | Следующая тема »
Страницы: 1
Ответить Послать тему Печатать
   Автор  Тема: Помогите, перевести, пожалуйста!!! Очень нужно!  (прочитана 1176 раз, 15 ответов)

Dimos
Новичок
не определено *
Сообщений: 5
Карма: 0
Russia  Москва
Почта   
Я люблю Восточный портал!

Помогите, перевести, пожалуйста!!! Очень нужно!
написан: 20.04.05 в 17:55:14
ЦитироватьПравить

Здравствуйте!
Очень прошу, не откажите в просьбе!
На купленной в магазине в подарок маме, якобы японской(есть большие сомнения) вазе, есть иероглифы. Не хотелось остаться обманутым самому и обмануть маму. Просто очень не хотелось бы оставаться с мыслью, что презентовал ей подделку!!!  пускает слезу Помогите перевести, если кому не составит большого труда! Спасибо!




0
Зарегистрирован

Kogane
Опытный
женщина ***
Сообщений: 261
Карма: 6
Russia  Москва
 238665313 238665313  
仲 良く ; ; ; ;

Re: Помогите, перевести, пожалуйста!!! Очень нужно
Ответ #1 написан: 20.04.05 в 20:36:48
ЦитироватьПравить

Не видно иероглифов..

0
初心を忘れるべからず! Зарегистрирован

Azuma
Эксперт
мужчина *****
Сообщений: 3582
Карма: 24
Russia  Москва
Сайт Почта 313249813 313249813  
Net - здесь границы есть  На Net и сюда нет!

Re: Помогите, перевести, пожалуйста!!! Очень нужно
Ответ #2 написан: 20.04.05 в 21:20:35
ЦитироватьПравить

20.04.05 в 17:55:14, Dimos писал(а):
Здравствуйте!
Очень прошу, не откажите в просьбе!
На купленной в магазине в подарок маме, якобы японской(есть большие сомнения) вазе, есть иероглифы. Не хотелось остаться обманутым самому и обмануть маму. Просто очень не хотелось бы оставаться с мыслью, что презентовал ей подделку!!!  пускает слезу Помогите перевести, если кому не составит большого труда! Спасибо!



Проблема решается, например, вот так как предлагает сегодня же Коганэ-сама Вам же вот эдесь
Просто из файла в сообщение никак. Нужно сначала загрузить его на какой-н. сайт в интернете. Например, на любой бесплатный фотосервер. Тип [ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]

[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]

0
太陽 東 Зарегистрирован

Dimos
Новичок
не определено *
Сообщений: 5
Карма: 0
Russia  Москва
Почта   
Я люблю Восточный портал!

Re: Помогите, перевести, пожалуйста!!! Очень нужно
Ответ #3 написан: 21.04.05 в 09:57:41
ЦитироватьПравить

Добрый день!
Kogane, Azuma! Спасибо вам за совет!! Сделал, как вы сказали.  
А вот, собственно, и сами рисунки.
Еще раз огромная просьба помочь, если сможете. Забыл сказать, что завтра, 22 апреля, будет уже две недели, как я приобрел эту вазу. И, соответственно, завтра последний день, когда по закону я смогу ее вернуть, если вдруг окажется, что меня обманули. Спасибо, что не обошли вниманием!

[img]http://i5.photobucket.com/albums/y158/Dimos1/My%20foto/P4200070.jpg[/img [img]http://i5.photobucket.com/albums/y158/Dimos1/My%20foto/P4200069.jpg[/img[img]http://i5.photobucket.com/albums/y158/Dimos1/My%20foto/P4200061.jpg[/im

0
Зарегистрирован

Azuma
Эксперт
мужчина *****
Сообщений: 3582
Карма: 24
Russia  Москва
Сайт Почта 313249813 313249813  
Net - здесь границы есть  На Net и сюда нет!

Re: Помогите, перевести, пожалуйста!!! Очень нужно
Ответ #4 написан: 22.04.05 в 16:18:30
ЦитироватьПравить

[quote author=Dimos link=board=japaneselinguistics;num=1114005314;start=0#3 date=04/21/05 в 09:57:41]Добрый день!
Kogane, Azuma! Спасибо вам за совет!! Сделал, как вы сказали.  
А вот, собственно, и сами рисунки.
Еще раз огромная просьба помочь, если сможете. Забыл сказать, что завтра, 22 апреля, будет уже две недели, как я приобрел эту вазу. И, соответственно, завтра последний день, когда по закону я смогу ее вернуть, если вдруг окажется, что меня обманули. Спасибо, что не обошли вниманием!

[img]http://i5.photobucket.com/albums/y158/Dimos1/My%20foto/P4200070.jpg[/img[imghttp://i5.photobucket.com/albums/y158/Dimos1/My%20foto/P4200069.jpg[/img[imghttp://i5.photobucket.com/albums/y158/Dimos1/My%20foto/P4200061.jpg[/im[/quote
 
Размер фотографий надо бы уменьшить, а то слишком большие и картинку всей темы увеличивают многократно,что неудобно Посмотрите в фотобукете есть возможности уменьшать фотографии, а пока я их нарочно "снял"...  Ваза-настоящая. Другое дело, что я не могу оценить ни ее стоимость, ни срок изготовления...

0
太陽 東 Зарегистрирован

Dimos
Новичок
не определено *
Сообщений: 5
Карма: 0
Russia  Москва
Почта   
Я люблю Восточный портал!

Re: Помогите, перевести, пожалуйста!!! Очень нужно
Ответ #5 написан: 25.04.05 в 10:27:37
ЦитироватьПравить

Добрый день!
Рисунки уменьшил. Снова выкладываю улыбается
То, что ваза настоящая, действительно, радует.  
А можно перевести то, что написано в двух местах вазы и на деревянной дощечке? Это японские иероглифы?
Спасибо!



0
Зарегистрирован

meiguanxi
Начинающий
не определено **
Сообщений: 88
Карма: 1
Russia  Владивосток
   
学 无 止 境

Re: Помогите, перевести, пожалуйста!!! Очень нужно
Ответ #6 написан: 25.04.05 в 19:33:25
ЦитироватьПравить

Скажу сразу – я не спец, и вообще китаист. Так что жди мнения свыше.  
 
Вот мой вариант – иероглифы японские (всмысле они китайские, но в даном случае японские : )
 
YAMAJI я нашел в словаре 山路 – горная дорога (путь).
В самом рисунке скорее всего шарада  из иероглифов 正峰. Дословно «настоящий (правильный) пик (вершина). Экзотика какая-то.
 
Ну на дощечке вверху я 100% уверен – 花瓶 – ВАЗА! По-китайски 花瓶. Видишь – там черточка у первого иероглифа вылазит, а у японского нет. На твоей вазе тоже нет.  
 
На дощечке внизу слева и на беленькой штуке одно и тоже – 心峰. По иероглифам – сердце пика, мб самая-самая вершинка.  
 
А то что на дощечке внизу справа – ыыы. Сложно. И прописью к тому же. Думаю имя собственное какоето.
 
Жди сенсеев – они укажут правильный путь.

0
只可以会,不可言传 Зарегистрирован

meiguanxi
Начинающий
не определено **
Сообщений: 88
Карма: 1
Russia  Владивосток
   
学 无 止 境

Re: Помогите, перевести, пожалуйста!!! Очень нужно
Ответ #7 написан: 25.04.05 в 19:39:45
ЦитироватьПравить

черточка не хочет отражаться.
вот по японски  
花瓶
вот по киатайски
花瓶
 
одинаково!. Хотя так быть не должно. Загадка.
В китайскомточно черточка вылазит

0
只可以会,不可言传 Зарегистрирован

meiguanxi
Начинающий
не определено **
Сообщений: 88
Карма: 1
Russia  Владивосток
   
学 无 止 境

Re: Помогите, перевести, пожалуйста!!! Очень нужно
Ответ #8 написан: 25.04.05 в 19:50:19
ЦитироватьПравить

разгадал — кодировка.
Поставь какуюнибудь Chinese-siplifed и черточка будет вылазить.
 
Тогда возникает вопрос — почему по умолчанию японская? Что за дискриминация?

0
只可以会,不可言传 Зарегистрирован

Shuravi
Опытный
мужчина ***
Сообщений: 414
Карма: 20
USA  Лос Анжелес
Сайт Почта 44681239 44681239  
видно птицу по помёту

Re: Помогите, перевести, пожалуйста!!! Очень нужно
Ответ #9 написан: 26.04.05 в 03:10:36
ЦитироватьПравить

25.04.05 в 19:50:19, meiguanxi писал(а):
Тогда возникает вопрос — почему по умолчанию японская? Что за дискриминация?

... дык, на японской же стороне писано улыбается


... сегодня в стареньком словарике от Лаврентьева напоролся на прикольную опечатку.
さんりんしゃ 三輪 [детский] трёхколёсный велосипед

... вот такие у нас мирные дети ... tricyclic troops  скалит зубы

0
Зарегистрирован

Dimos
Новичок
не определено *
Сообщений: 5
Карма: 0
Russia  Москва
Почта   
Я люблю Восточный портал!

Re: Помогите, перевести, пожалуйста!!! Очень нужно
Ответ #10 написан: 29.04.05 в 13:16:23
ЦитироватьПравить

Спасибо за ответы! meiguanxi, особливо! улыбается
Но все же.... хотелось бы услышать, что скажут специалисты по Японии!  
Как жаль, что они молчат..... грустный
Хотя я все еще надеюсь на их ответ.
 
Всех с наступающими праздниками!

0
Зарегистрирован

meiguanxi
Начинающий
не определено **
Сообщений: 88
Карма: 1
Russia  Владивосток
   
学 无 止 境

Re: Помогите, перевести, пожалуйста!!! Очень нужно
Ответ #11 написан: 29.04.05 в 14:37:04
ЦитироватьПравить

Молчат, значит согласны.
Здесь и не требуется особого  знание японского. Все слова в словаре записаны. И так понятно – что ваза о горах и вершинах (или о какой-то одной горе, названия которой и есть нижние правые иероглифы). А специалиста по японским вазам думаю вы здесь не найдете. (хотя все может быть)

0
只可以会,不可言传 Зарегистрирован

Rusel
Новичок
не определено *
Сообщений: 1
Карма: 0
Russia  Москва
   
Я люблю Восточный портал!

Re: Помогите, перевести, пожалуйста!!! Очень нужно
Ответ #12 написан: 04.05.05 в 15:31:45
ЦитироватьПравить

как сказать на японском девушке что рад её видеть?
помогите, очень нужно, если можно то напишите с трансклипцией на английском...
заранее спасибо

0
Зарегистрирован

Van
Ведущий
Эксперт
мужчина ***
Сообщений: 3195
Карма: 80
Japan  Золотоболотск
Сайт  226591007 226591007   van_kabumoto


Re: Помогите, перевести, пожалуйста!!! Очень нужно
Ответ #13 написан: 16.06.05 в 18:57:30
ЦитироватьПравить

как сказать на японском девушке что рад её видеть?

kimi to atte uresii  
произносится как "кими то аттэ урэсий." хотя судя по запросу вам это нужно ей написать по СМС или по почте.

0
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ] Зарегистрирован

Azuma
Эксперт
мужчина *****
Сообщений: 3582
Карма: 24
Russia  Москва
Сайт Почта 313249813 313249813  
Net - здесь границы есть  На Net и сюда нет!

Re: Помогите, перевести, пожалуйста!!! Очень нужно
Ответ #14 написан: 16.06.05 в 19:35:17
ЦитироватьПравить

04.05.05 в 15:31:45, Rusel писал(а):
как сказать на японском девушке что рад её видеть?
помогите, очень нужно, если можно то напишите с трансклипцией на английском...
заранее спасибо
o-AI-dekite yokatta

0
太陽 東 Зарегистрирован

Van
Ведущий
Эксперт
мужчина ***
Сообщений: 3195
Карма: 80
Japan  Золотоболотск
Сайт  226591007 226591007   van_kabumoto


Re: Помогите, перевести, пожалуйста!!! Очень нужно
Ответ #15 написан: 16.06.05 в 21:02:11
ЦитироватьПравить

16.06.05 в 19:35:17, Azuma писал(а):

o-AI-dekite yokatta

Получается игра слов  подмигивает
お会いできてよかっ た рад, что смог встретиться
お愛できてよかった  рад, что получилась любовь
ну и в нагрузку お愛で来てよかった  рад, что пришел по любви

0
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ] Зарегистрирован
Страницы: 1
Ответить Послать тему Печатать

« Предыдущая тема | Следующая тема »








   реклама на Восточном портале

   Bumali Project

   реклама на Восточном портале






















Создание, поддержка и графический дизайн Восточного портала: «Indian Summer Studio»