Восточный портал [oriental.ru]

Главная
Рейтинг
Форум
Книги
Новости

Тексты
Изображения
Разное



Рассылка





17 ____________________________________

Семнадцатый выпуск новостей «Восточного портала» ..................................................................... Пьеса Юкио Мисимы "Мой друг Гитлер" http://oriental.ru/txt/mishima/myfriendhitler.shtml ГИТЛЕР. А помнишь историю с сапогом? Крысу Адорста помнишь? РЕМ. С сапогом? Еще бы! Еле ноги унесли после очередной передряги. Смотрю на себя - вроде цел. Сам-то цел, а сапог смертельно ранен на поле брани! ГИТЛЕР. Ну да - носок прострелен, и подметка разевает пасть. РЕМ. Я хотел к сапожнику бежать, а ты говоришь: "Нет, постой". ГИТЛЕР. Я сразу понял: героический сапог командира штурмовиков - это же памятник славной борьбы, он еще пригодится поднимать дух бойцов. Ты себе купил новые сапоги, а я твой старый, простреленный, отполировал как следует и поставил в наш штаб, на полку. РЕМ. А потом какая-то сволочь сунула в сапог кусок сыра. ГИТЛЕР. Жалко не нашли кто. Какой-нибудь еврей. РЕМ. Ага, сунул в сапог сыр! Как-то раз, ночью, захожу я в штаб, вдруг слышу - кругом тишина, а откуда-то: хруп-хруп, хруп-хруп. Смотрю - из дыры в сапоге крысиная морда высовывается. ГИТЛЕР. Ты рассвирепел, хотел ее немедленно прикончить. РЕМ. А ты опять: "Нет, постой". ГИТЛЕР. Кто подложил сыр - вопрос особый. Но мужественная крыса, с риском для жизни пробравшаяся в твой исторический сапог, показалась мне хорошим предзнаменованием, предвестницей удачи. РЕМ. И с тех пор ты велел каждый вечер подкладывать в сапог по кусочку сыра. ГИТЛЕР. Крыса мало-помалу привыкла. Помнишь, сидим мы с тобой вдвоем, беседуем ночь напролет, а она вылезает, бесстрашно подбирается поближе и сидит, смотрит. Я решил, что пора дать ей имя. РЕМ. Я как-то прихожу, а у нее на шее зеленая ленточка. На ленточке написано: "Эрнст". Разозлился - страшное дело. (Оба хохочут.) Но виду не подал. А на следующий день приходишь ты в штаб... ГИТЛЕР. Пришла моя очередь беситься. У крысы на шее красная ленточка и написано: "Адольф". (Хохочут.) Скандал, драка! Десять лет... да, каких-то десять лет назад мы были еще достаточно молоды, чтобы устраивать казарменные розыгрыши и драться... Ну, мне с тобой было, конечно, не справиться. И я предложил компромисс. С тех пор крыса носила белую ленточку, на которой красовалась надпись: "Адорст". Из Адольфа и Эрнста получилась крыса по имени Адорст. РЕМ. Да-а, крыса Адорст... До такого и братья Гримм не додумались. ГИТЛЕР. Занятная была крысенция. http://oriental.ru/txt/mishima/mask.shtml Исповедь маски http://oriental.ru/txt/mishima/midsummerdeath.shtml Смерть в середине лета http://oriental.ru/txt/mishima/handanpillow.shtml Ханьданьская подушка http://oriental.ru/txt/mishima/brocadedrum.shtml Парчовый барабан http://oriental.ru/txt/mishima/komatistomb.shtml Надгробие Комати Создан раздел Вьетнам Вьетнамская народная сказка "Как лягушка стала повелительницей неба" http://oriental.ru/tales/v01.shtml Создан раздел Кино Такэси Китано * 3 "Наемный убийца" http://oriental.ru/movies/china/killer/index.shtml "Остров" http://oriental.ru/movies/korea/isle/index.shtml Создан раздел Новости Новости Вьетнама Хуайнань-цзы. Избранные места. http://oriental.ru/txt/huainantzu.shtml Статья "Загадка сада камней храма Рёандзи" http://oriental.ru/articles/ryoanjizengarden.shtml Кобо Абэ "Сожженная карта" http://oriental.ru/txt/abe/burnedmap.shtml Кобо Абэ "Чужое лицо" http://oriental.ru/txt/abe/othermansface.shtml Кобо Абэ "Человек-ящик" http://oriental.ru/txt/abe/boxedman.shtml Статья Евгения Кручины "Японская кухня: времена года. Зима" http://oriental.ru/articles/japancuisinewinter.shtml Статья Евгения Кручины "В сердце Киото: Каварамати и Гион" http://oriental.ru/articles/kyotoblocks.shtml Статья Евгения Кручины "В Киото, у подножия гор Китаяма" http://oriental.ru/articles/kyotokitayama.shtml На форуме Восточного портала появилась новая особенность. http://forum.oriental.ru/ Теперь в пользовательских данных возле каждого сообщения будет показываться город и страна, где находится его автор. Надеемся, вам понравится это нововведение. Просим всех, кто еще не указал свое местоположение, сделать это, заполнив графу Город, Страна в своем Профиле. Мао Цзэдун "Красная книжечка" и другие произведения http://oriental.ru/txt/mao/littleredbook.shtml http://oriental.ru/txt/mao/strategicissues.shtml http://oriental.ru/txt/mao/onclasses.shtml http://oriental.ru/txt/mao/onpractice.shtml http://oriental.ru/txt/mao/oncontradiction.shtml http://oriental.ru/txt/mao/againstliberalism.shtml http://oriental.ru/txt/mao/revolutiontotheend.shtml http://oriental.ru/txt/mao/nationsunite.shtml http://oriental.ru/txt/mao/papertigers.shtml http://oriental.ru/txt/mao/peoplesarmy.shtml http://oriental.ru/txt/mao/culturalrevolution.shtml http://oriental.ru/txt/mao/quotations.shtml http://oriental.ru/txt/mao/greathistoricaldocument.shtml Посмотрите, разве это не были живые, железные, настоящие тигры? Однако они в конце концов превратились в бумажных, мертвых, соево-творожных тигров. Таковы исторические факты. Разве не приходилось наблюдать такие факты или слышать о них? Да их поистине тысячи и десятки тысяч! Тысячи и десятки тысяч! Следовательно, если подходить к вопросу по существу, с точки зрения стратегии, то империализм и всех реакционеров следует рассматривать такими, какими они являются на самом деле - бумажными тиграми. Две новые статьи Владимира Малявина: "Ось великого пути" и "Self forgetting self: subjectivity and history in China". Восточный портал начал публикацию материалов на английском. http://oriental.ru/articles/axisofthegreatway.shtml http://oriental.ru/articles/selfforgettingself.shtml Such were the conditions for the appearance of that great novel “Journey to the West”. The novel’s hero, a magic monkey Sun Wukung, who was born at the beginning of time and could acquire by will any appearance, could have served as a classical example of schizophrenia if he did not remind Chinese readers of a dragon – the embodiment of the creative transformations of being. Доклад Евгения Торчинова "Нигилистическая интерпретация мадхьямаки возвращается?" http://oriental.ru/a/torchinov/nihilism.shtml В отличие от классических форм материализма (включая и диалектический материализм) элиминативные материалисты отказывают духовному даже в феноменологической реальности, сводя все духовные явления (мышление, волю и т.д.) к электромагнитным, биохимическим и иным материальным процессам головного мозга. Таким образом, реален мозг и его процессы, их “духовное выражение” – чистая иллюзия. Скандал начинается с того, что элиминативному материалисту можно указать на то, что о самом мозге мы знаем лишь благодаря чувственному восприятию, умозаключениям и т.д., что делает его (как и всю материю) чистой фикцией. Миямото Тэру http://oriental.ru/txt/teru/burntheboat.shtml">Сжечь лодку http://oriental.ru/txt/teru/stealchocolate.shtml">Украдешь шоколаду? http://oriental.ru/txt/teru/midsummerdogs.shtml">Собаки в разгар лета http://oriental.ru/txt/teru/stairway.shtml">Лестница http://oriental.ru/txt/teru/hotcola.shtml">Горячая кола http://oriental.ru/txt/teru/babies.shtml">Когда приплывут младенцы? http://oriental.ru/txt/teru/river.shtml">Мутная река Первые страницы "Путешествия на Запад" http://oriental.ru/txt/journey.shtml Статья Мицуо Ёсида "И в современной моде есть отголоски старины" http://oriental.ru/articles/modernjapanesevogue.shtml Первые страницы сборника бицзи "О чем не говорил Конфуций (Цзы бу юй)" Юань Мэя http://oriental.ru/txt/chihsieh.shtml Рассказ Ясуси Иноуэ "Сад Камней" http://oriental.ru/txt/inoue1.shtml

16 ____________________________________

Шестнадцатый выпуск новостей «Восточного портала» ..................................................................... Пьеса Юкио Мисимы "Маркиза де Сад" http://oriental.ru/txt/mishima/desade.shtml ГРАФИНЯ. О нет, не пугайтесь... Когда в наслаждениях преобладает привкус горечи, вспоминаешь, как тебя, бывало, наказывали в детстве. И хочется, чтобы кто-то снова тебя наказал. Начинаешь оскорблять невидимого нашего Господа: плюешь ему в физиономию, бросаешь вызов - одним словом, стараешься разозлить. Но Боженька, как ленивый пес, - дрыхнет дни и ночи напролет. Его дергаешь за хвост, тащишь за уши, а он и глаз не раскрывает - не то чтоб цапнуть или облаять. Г-ЖА ДЕ МОНТРЁЙ. Я не очень поняла... Это вы Господа ленивому псу уподобили? ГРАФИНЯ. Ну да. Ленивому, старому и дряхлому. Г-ЖА ДЕ МОНТРЁЙ. Слава Богу, что мои девочки уже взрослые. Для юной, неокрепшей души это было бы слишком... ГРАФИНЯ. Да погодите же, самое интересное впереди. Я здорово ошиблась в маркизе де Саде. Он представлялся мне идеальным суррогатом карающего Господа - восхитительным златокудрым палачом с кнутом в белоснежной руке. Ошибка, это была ошибка. Маркиз - всего лишь мой товарищ, он сделан из того же теста, что и я. Когда ленивый пес дрыхнет, ему едины - машущий кнутом и получающий удары, палач и жертва. И тот и другой тщетно бросают ему вызов. Первый - тем, что бьет, пускает кровь, второй - тем, что сносит удары и эту кровь проливает... Псу наплевать, он знай себе посапывает. Статья Мицуёси Нумано "Не только гейша и самурай" http://oriental.ru/articles/notonlygeisha.shtml Что касается литературы, хотя русские филологи-японисты вправе гордиться очень высоким уровнем своих исследований и накоплением первоклассных переводов японской классики на русский язык, но их деятельность в советское время сосредоточивалась в основном на средневековой и древней Японии. Если я не ошибаюсь, в этом был своего рода эскапизм, потому что способные ученые избегали современности, которая могла быть проблематичной с идеологической точки зрения и жили романтичными мечтами о далеком Востоке в отдаленное время. Например, Юкио Мисима, несомненно один из самых талантливых писателей послевоенной Японии, был практически под запретом в Советском Союзе, потому что он был "реакционным самураем", ультраправым милитаристом, который сделал харакири. Статья Евгения Кручины "Золотой павильон (Кинкакудзи)" http://oriental.ru/articles/kinkakuji.shtml Мастерам, создавшим это чудо, удалось сплавить воедино архитектурные стили и идеалы красоты совершенно разных периодов японской истории: первый этаж, как и окружающий павильон парк, выдержаны в стиле аристократических вилл эпохи Хэйан (794-1185), второй напоминает комнату в самурайском доме, а третий - прост, как келья дзэнского монаха. Уникальная целостность сооружения возникла не только благодаря глубинной общности эстетических идеалов разных сословий и времен, не только в результате тончайшей работы по гармонизации пропорций зала. Главное, что связало вместе несоединимое - это золотой цвет Кинкукудзи: храм, от второго этажа до фигурки феникса, венчающего крытую плашками кипарисовика крышу, украсили тонкими листочками сусального золота, и легкий, полный летящих линий Кинкакудзи, казалось, окончательно потерял все признаки реальности и стал восприниматься уже не как вилла, не как храмовое строение, а как диковинная золотая птица, готовая вспорхнуть ввысь с кромки берега Зеркального пруда. У-цзы "Об искусстве ведения войны" http://oriental.ru/txt/wutzu.shtml У-цзы сказал: принцип наступления на города противника таков: когда город уже взят, займите его дворцы, возьмите управление в свои руки, подчините их чиновников, конфискуйте ценности. Пусть там, куда пришли ваши войска, не рубят у населения деревьев, не разрушают их жилищ, не отбирают у них зерно, не убивают домашних животных, не жгут запасы и сбережения. Покажи народу противника, что у тебя в сердце нет жестокости. Если найдутся просящие пощады, прояви благодушие и успокой их.

15 ____________________________________

Пятнадцатый выпуск новостей «Восточного портала» ..................................................................... В. Л. Сычев "Таблица периодов царствования китайских императоров" http://oriental.ru/articles/chineseemperors.shtml Сводная хронологическая таблица периодов царствования китайских минских и цинских императоров и времени функционирования их девизов, составленная по разным материалам и нигде ранее не представленная в таком виде. Л. П. Машненкова "Конфуцианско-даосистский тип культуры" http://oriental.ru/articles/culturology.shtml С течением времени сложился подлинный культ Поднебесной, Срединного государства, оценивавшегося как центр Вселенной, сосредоточение мудрости, знания и искусства, реализация священной воли Неба. Многие соседи Китая - хунны, монголы, маньчжуры, периодически завоевывавшие империю и даже основывавшие свои династии, со временем окитаивались, что укрепляло в китайцах сознание превосходства их культуры. Оказавшимся на императорском троне завоевателям всегда приходилось - за неимением иной - принимать конфуцианскую систему административного управления, и это тоже как бы подтверждало концепцию о вечности и совершенстве учения Конфуция и китайской цивилизации, регулировавшейся этим учением. В авторском разделе Андрея Ланькова четыре новые статьи: http://oriental.ru/a/lankov/d30.shtml http://oriental.ru/a/lankov/d31.shtml http://oriental.ru/a/lankov/d32.shtml http://oriental.ru/a/lankov/d33.shtml История корейской телефонной сети началась в 1896 г., когда телефоны были установлены в королевском дворце Токсугун, где ими пользовался король и члены его многочисленного семейства. Порою Их Величества использовали телефон самым неожиданным образом. Например, конфуцианские обычаи требовали, чтобы в течение нескольких лет после смерти отца его сын регулярно плакал над могилой почившего. Когда умер король Кочжон, его сын исполнял этот ритуал... по телефону, звоня по специальной линии, соединившей дворец с королевской усыпальницей. Томиэ Охара "Ее звали о-Эн" http://oriental.ru/txt/oen.shtml Все заботы и тревоги отца, вступившего в должность правителя разоренного войной края, при соприкосновении с этой наукой разом рассеялись, словно озаренные светом, как будто среди темной ночи загорелся яркий фонарь. С этого времени наука стала для него неотделима от его службы, от управления всей жизнью клана. Он находил ученых-конфуцианцев не только в Эдо, но и в Сакаи и Нагасаки, разыскивал китайские подлинники и проводил бессонные ночи, стараясь вместе с друзьями понять и прокомментировать их значение; по его распоряжению редкие тексты вырезали на досках и размножали затем на его собственные деньги в книгопечатнях Эдо и Киото. То были "Комментарии к Малому учению", "Собственноручные записи Чжу-си", "Лекции Яшмовой горы", трактат "Ранней ночью" и многие, многие другие... Отцу хотелось разделить радость познания новых истин с друзьями. Он разрешал присутствовать на занятиях всем желающим, даже крестьянам и горожанам, и двери его обширной усадьбы за воротами замка каждый вечер были открыты для молодых людей, которые устремлялись сюда потоком.

14 ____________________________________

Четырнадцатый выпуск новостей «Восточного портала» ..................................................................... В авторском разделе Андрея Ланькова три новые статьи об истории и современном положении дальневосточных монархий: Японии, Китая и, конечно, Кореи. http://oriental.ru/a/lankov/d27.shtml http://oriental.ru/a/lankov/d28.shtml http://oriental.ru/a/lankov/d29.shtml В конце XIX века весь конфуцианский регион состоял исключительно из монархий. Королевствами или империями являлись все четыре страны региона - Вьетнам, Корея, Китай и Япония. Однако уже к 1911 г. во всей Восточной Азии осталась только одна монархия - Японская Империя. Вьетнам и Корея потеряли государственную самостоятельность и стали колониями, а в Китае монархия была свергнута Синьхайской революцией 1911 г. Владимир Малявин "Темнеющий выход" http://oriental.ru/articles/darkenexit.shtml Судьба культурного наследия Востока по-своему драматична. Столкновение Китая с идеологиями ранней современности выявило неспособность китайской традиционной мысли рационально обосновать собственные посылки и вызвало острый кризис культурной идентичности. В соседней же Японии все получилось иначе. Япония представляет собой как бы локальный вариант дальневосточной цивилизации, главная особенность которого состоит в том, что образы культуры, имевшие в китайской традиции значение символических типов, были истолкованы здесь в категориях соответствия между вещами и идеями. В результате они стали просто понятиями предметной практики. Японская культура лишена символического измерения, свойственного китайской традиции. Идеал японцев - не символическая реализация (знаменитое китайское гунфу), а просто искусная работа. Поэтому Япония смогла быстро выработать национальную идеологию и осуществить модернизацию, соответствующую стадии ранней современности, но столкнулась с огромными трудностями, когда мир вступил в эпоху глобализации, и потребовалось перейти к открытой модели культуры. Кстати сказать, утрата символической глубины культурной традиции представляется мне действительной почвой насилия и агрессивности и в других частях современного мира, в том числе в мусульманских странах. Кэндзабуро Оэ "Опоздавшая молодежь" http://oriental.ru/txt/oe/youth.shtml — Ушла жена? Но ведь ты сам говорил, чтобы вернуться в Корею, тебе не остается ничего другого, как убить жену,— сказал я, и вдруг меня обожгло страшное подозрение.— Ты убил ее? — Ушла. Убит я! — сказал Кан. — Конечно, это, должно быть, очень горько. Хотя, если не жениться, то и жена не уйдет,— сказал я, как философствующий юноша в довоенной школе. За моей спиной весело и чуть пренебрежительно рассмеялись девушки, ожидавшие утреннюю электричку. Кан Мён Чхи, очнувшись, со злостью заорал на них по-корейски. [...] — То, что ты сейчас кричал по-корейски, это ругательство? Я решил не заводить разговора о жене Кан Мён Чхи, понимая, как ему, должно быть, тяжело говорить об этом. — Ошибаешься. Совершенно ошибаешься,— грустно сказал Кан Мён Чхи.— Прекрасные девушки. Чистая Япония. Ваш смех, ваш веселый смех подобен июльской розе — вот что я им сказал. Двадцать новых японских сказок http://oriental.ru/tales/66.shtml Заяц, заяц, отчего У тебя такие уши Длинные, длинные, Словно листья у бамбука? Бам-бам-бам, бум-бум-бум. Оттого что в детстве мама За уши меня тянула, Стали уши у меня Длинные, длинные, Словно листья у бамбука. Бам-бам-бам, бум-бум-бум.

13 ____________________________________

Тринадцатый выпуск новостей «Восточного портала» ..................................................................... В разделе Личности открылся подраздел OCR, где будут создаваться персональные страницы сканировщиков, присылающих нам тексты. Первый сканировщик Восточного портала: Красно Крачунов из Болгарии. http://oriental.ru/persons/ocr/krasno.shtml Сэйте Мацумото "Точки и линии" http://oriental.ru/txt/dotsandlines.shtml Голова мужчины была повернута в сторону. Цвет лица тоже свежий, розовый, словно у спящего. Темно-синее пальто, коричневые брюки. Черные, хорошо начищенные туфли. Синие, в красную полоску носки. Трупы лежали совсем рядом. Из трещины в скалах выполз маленький краб и вскарабкался на бутылку из-под апельсинового сока, валявшуюся рядом с мужчиной. Из японской повествовательной прозы XV-XVI веков "Три монаха" http://oriental.ru/txt/threemonks.shtml Госпожа их меж тем не сделала ни малейшей попытки к бегству и продолжала молча стоять на месте. Обнажив меч, я подскочил к ней и стал безжалостно срывать с нее одежды. Когда дошла очередь до исподнего косодэ, она взмолилась: "Не троньте этого косодэ, прошу вас. Нет большего бесчестья для женщины, чем остаться без исподнего". Она сняла с шеи амулет и кинула его мне со словами: "Возьмите это взамен". От амулета исходило такое благовоние, что я чуть не задохнулся. Казалось, передо мной не женщина, а небесная фея. Но увы - даже это не остановило меня. Человек, привыкший к злодеяниям, я крикнул: "Нет, амулетом вам не откупиться. Живо отдавайте свое нижнее платье!" "В таком случае, - воскликнула женщина, - мне незачем жить на свете. Убейте меня скорее". "Эту просьбу нетрудно исполнить", - вскричал я и одним ударом меча лишил ее жизни. После этого я поспешно снял с нее исподнее платье, пока оно не успело запачкаться кровью, и, подобрав брошенную служанкой суму, спрятал в нее добычу. Со всех ног мчался я домой, твердя про себя: "Вот уж обрадуются жена с ребятишками!" Н. Н. Вавилов "Российско-цинские отношения [XVII - нач. XX вв]" http://oriental.ru/articles/relations.shtml Известно, что в Приамурье неоднократно происходили столкновения казаков и регулярной цинской армии, используя информацию о наиболее крупных столкновениях мы установили качественную разницу между русскими и цинскими войсками: успех боевой операции цинской армии гарантировался только при тридцатикратном превосходстве над русскими силами. Однако перед подписанием Нерчинского договора 1689 г. силы империи Цин имели не столь значительное, а следовательно, не гарантировавшее победу превосходство. Положение цинской армии к тому моменту можно охарактеризовать как близкое к поражению. Таким образом, Нерчинский договор, по которому Россия лишалась Приамурья, был подписан не под давлением. Россия отдавала территорию по другим причинам. Кэндзабуро Оэ "Объяли меня воды до души моей..." http://oriental.ru/txt/oe/soul.shtml Рабочие компании мясных продуктов, которых привели в чувство, заявили, что и представить себе не могут, чем их оглушили. Наверно, для этих людей, чья работа связана с мясными продуктами, признать, что они избиты бычьим хвостом, было сущим позором. Нападавшие в свою очередь допустили непростительную оплошность. Они, волоча тяжелую тушу, потеряли пистолет, он был найден кем-то из жителей и передан в полицию. Инаго не рассказала об этом Исана — ответственный за оружие, стыдясь допущенной им оплошности, приказал ей держать язык за зубами. Это и впрямь была непростительная оплошность. Другое дело, если бы пистолет был подброшен специально ради хвастовства, мол, нападение на полицейского в заболоченной низине и нападение на машину, груженную мясом, одних рук дело…

12 ____________________________________

Двенадцатый выпуск новостей «Восточного портала» ..................................................................... У нас открылся второй авторский раздел - зеркало сайта питерского востоковеда и буддолога профессора Евгения Торчинова: http://oriental.ru/a/torchinov/ И теперь мы вплотную подошли к вопросу о двух основных направлениях буддизма – Хинаяне и Махаяне. Вначале необходимо сказать несколько слов о самих этих названиях. Слово “Хинаяна” означает “Малая Колесница” (в смысле “малый”, или “низший”, “ущербный” путь), тогда как значение слова “Махаяна” – “Великая Колесница” (в смысле “Великий Путь”). Уже из этих названий можно догадаться, что слово “Хинаяна” не является самоназванием: вряд ли кому-нибудь когда-нибудь могла прийти в голову столь самоуничижительная мысль, как назвать свою веру “малым”, или “низшим” путем. И действительно, эта “Хинаяна” есть не что иное, как та Тхеравада, о которой мы говорили чуть раньше. И поименовали ее “Хинаяной” с вполне понятными целями не кто иной, как махаянисты, считавшие себя следующими Великим Путем совершеннейшего учения Будды. Впрочем, тхеравадины, в долгу не остались и стали третировать Махаяну как позднее искажение хранимого ими в нерушимости учения Благословенного. Но в любом случае, слово “Хинаяна” имеет уничижительный смысл и никогда не следует при встрече с приверженцем этого учения называть его “хинаянистом”. По этой же причине многие современные буддологи отказываются употреблять в научном тексте слово “Хинаяна” и говорят только о Тхераваде. Однако в отечественной буддологии существует давно закрепившаяся традиция пользоваться этим словом, поэтому не будем изменять этому словоупотреблению и мы, имея в виду, однако, все сказанное выше. Хидэо Такубо "Деревянная свадьба" http://oriental.ru/txt/modernjapannovel/13wooden.shtml Дверь в конце прохода выходила на лестницу, которая вела к служебным помещениям второго этажа, но, кроме того, здесь был и черный ход. Бетонный крытый переход соединял его с передней жилого дома. Каждый раз, пользуясь черным ходом, он думал о том, что до его появления в фирме этим путем много лет шагал в контору и обратно его тесть, Нобутакэ. Это было как-то странно. Вообще-то нет ничего необычного в том, что глава фирмы устраивает себе жилье рядом с работой, - в таких небольших компаниях это как раз принято. Но прежде он служил в крупной торговой фирме. И поэтому первое время, уходя домой после работы, не раз направлялся не к той двери. Такэси Кайко "Шарик рассыпался" http://oriental.ru/txt/modernjapannovel/01ball.shtml Я поднялся в самолет, отыскал свое место, пристегнул ремни и откинулся на спинку кресла. Вдруг из глубин памяти выплыла картина моей встречи с Лао Шэ в его доме в Пекине. Худощавый, но крепкого телосложения старый писатель оторвался от множества горшков с хризантемами и молча поглядел на меня острым, все понимающим взглядом. В памяти сохранились лишь эти его глаза и бесчисленные хризантемы... Ясуси Иноуэ "Волнистый попугайчик" http://oriental.ru/txt/modernjapannovel/03parrot.shtml В тот день эта же стая воробьев прилетала еще раз. Эта же — потому что в ней была зеленая птичка. На этот раз я не стал спускаться в сад. Да, действительно, одна из птиц явно не как все. И раскраска не та, и очертания. Тут воробьи, наверное, чего-то испугались и разом вспорхнули. Взлетел и попугайчик. Только все получалось у него не так хорошо, как у воробьев. Он двигался как-то вяло и неловко. Но все-таки полетел вслед за стаей, догнал ее над крышей соседнего дома, и все вместе они направились на запад. В авторском разделе Андрея Ланькова две новые статьи: http://oriental.ru/a/lankov/d25.shtml http://oriental.ru/a/lankov/d26.shtml В целом экономическая политика «тигров» первой волны – Кореи, Тайваня, Сингапура, Гонконга – имела много ряд общего. При всей незаурядности руководителей этих стран: бывшего японского офицера Пак Чжон Хи, бывшего британского адвоката Ли Куан Ю и бывшего председателя подмосковного колхоза Цзян Цзян-го, выбранная ими стратегия была продиктована не столько их мудростью, сколько географией, историей, внешней политикой и обыкновенным здравым смыслом. Все страны «четверки» были лишены запасов полезных ископаемых, но зато в их распоряжении имелись «запасы» дешевой и дисциплинированной рабочей силы. Столетия и тысячелетия упорного труда на рисовых полях, а также традиционное конфуцианское воспитание с его установками на образование, дисциплину и конформизм, в течение веков сформировали уникальный «дальневосточный характер». Его чертами являются трудолюбие, готовность сносить лишения и беспрекословно выполнять приказы, ориентация на семейные ценности, культ образования и социального успеха. Здравый смысл подсказывал, что наилучшим решением для этих стран будет создание экспорториентированной экономики, превращение их в своего рода «страны-фабрики», которые импортировали бы сырье и экспортировали готовую продукцию, созданную дешевым трудом местных рабочих.

11 ____________________________________

Одиннадцатый выпуск новостей «Восточного портала» ..................................................................... Начал работу новый, улучшенный форум Восточного портала на основе движка YaBB. Приглашаем зарегистрироваться и принять участие в обсуждениях. http://oriental.ru/cgi-bin/forum/YaBB.pl Опубликован долгожданный перевод книги Сиба Рётаро "Последний сёгун", выполненный Евгением Кручиной. Роман не только интересен своим сюжетом и атмосферой, но представляет значительный исторический и страноведческий интерес. Что подчеркивается энциклопедическими познаниями переводчика и обилием справочного материала. http://oriental.ru/txt/shogun.shtml Вечером шестнадцатого числа из ворот усадьбы клана Вакаса, в которой жил Ёсинобу, вышел Хираока Энсиро. Свернув в переулок Анэгакодзи, он пошел в восточном направлении. Несмотря на удушающую жару, Хираока был одет по всей форме: воротник кимоно поднят, веер закрыт. Его сопровождали двое слуг и телохранитель по имени Кавамура Кэйдзюро. Кавамура был сыном самурая невысокого ранга из Кофу. Он пошел на службу к Хираока, когда тот находился в ссылке в этих местах, а затем, когда хозяин с вернулся к власти, был взят по его рекомендации в дом Хитоцубаси. Кавамура лучше владел мечом, чем словом, и потому повсюду сопровождал Хираока в качестве охранника. Когда они вышли к мосту Хорикава, слева кто-то крикнул: – Хираока! Хираока непроизвольно взглянул влево. В тот же миг справа, из кустов, перекрывая дорогу, выскочили какие-то люди. Один из них ударом меча мгновенно раскроил его грудь от правого плеча до левого бока, словно набросив на жертву накидку кэса. Густо-алая кровь фонтаном брызнула влево от жертвы, на дощатую ограду храма. Удар оказался смертельным. Кавамура Кэйдзюро молниеносным выпадом в живот смел с пути убийцу господина и ударом сверху успел раскроить голову еще одному нападавшему, однако за эти мгновения остальные зарубили двух слуг Хираока и бросились врассыпную. Раненый Кавамура кинулся по темным улицам за двумя головорезами, но догнать их не смог. Нападавшие пробежали по улицам Хорикава и Сэмбон и остановились без сил у цветочной лавки «Сибадзю». Здесь, на улице, они и остались лежать, одновременно сведя счеты с жизнью: один из них мечом вспорол себе живот, другой – перерезал горло. Для убийц это была просто великолепная смерть, и ее подробности еще долго обсуждали в городе. В авторском разделе Андрея Ланькова - новые статьи: о корейских банкнотах, корейском судостроении, корейской автомобильной промышленности, о крахе концерна Daewoo, и о проблемах северокорейских перебежчиков, ныне живущих в Южной Корее. Очень советуем - такую добротную и интересную публицистику, как у Андрея, трудно найти. http://oriental.ru/a/lankov/d15.shtml http://oriental.ru/a/lankov/d16.shtml http://oriental.ru/a/lankov/d17.shtml http://oriental.ru/a/lankov/d18.shtml http://oriental.ru/a/lankov/defectors.shtml Принадлежность перебежчика к той или иной категории определялась его заслугами перед новой родиной, то есть зависела от важности предоставленной им разведывательной информации и от его потенциальной пропагандистской ценности. Кроме этого, перебежчикам, доставившим в распоряжение Сеула особо ценные сведения или боевую технику, выплачивалось дополнительное вознаграждение, которое могло быть очень большим. Например, Ли Унъ-пхёнъ, угнавший в 1983 г. свой МИГ-19, получил вознаграждение в 120 миллионов вон. По тем временам это была астрономическая сумма, что-то около 8 тысяч (!) среднемесячных зарплат! Впрочем, и без таких наград довольствия, регулярно получаемого рядовыми перебежчиками, вполне хватало для безбедной жизни. Государство обеспечивало их неплохими квартирами в Сеуле, которые бесплатно передавались им в собственность, а также помогало желающим поступить на учебу в любой, по их выбору, вуз (немаловажная привилегия в условиях Южной Кореи, где диплом престижного университета практически гарантирует жизненный успех). Военнослужащие при желании могли продолжить службу в армии Республики Корея, причем за ними сохранялось их северокорейское звание. [...] Например, упоминавшийся выше летчик-истребитель Ли Унъ-пхёнъ, который в 1983 г. угнал в Сеул свой МИГ-19, стал полковником и преподавателем военной академии. Восточный портал в рамках сотрудничества с сайтом "Удивительный Китай" предлагает вашему вниманию наиболее интересные его материалы. http://china.kulichki.net/YourArticles/007.shtml Мобильные телефоны в Китае продаются отдельно, а их номера – отдельно, причем бизнес приносит неплохой доход. Например, в Пекине телефон, который заканчивается на самую непопулярную цифру 4, стоит 4.88 долл., а за номер с четырьмя восьмерками на конце нужно заплатить 2198 долл., а уж если вы хотите получить пять девяток, это будет стоить не менее 9768 долл. Чжоу Ливэй, бизнес-консультант, работающий в Пекине, заплатил 40 долларов за номер, в котором две шестерки: «Хорошее число дает хорошее ощущение. Люди уважают тебя больше, если понимают, что ты можешь позволить себе такие вещи». Бизнесмену Ли Сунвэю в городе Сямэнь на день рождения друзья подарили номер мобильного телефона, который состоял из пяти восьмерок и двух девяток. Дарителям это обошлось в кругленькую сумму 2500 долларов, а Ли сразу стал местной знаменитостью: у него брали интервью, приглашали вступить в различные клубы и, конечно, предлагали большие деньги за перепродажу номера.

10 ____________________________________

Десятый выпуск новостей «Восточного портала» ..................................................................... Восточный портал расширил сферу своих интересов, включив в нее помимо Китая и Японии еще и Корею, как Северную, так и Южную. http://oriental.ru/ У нас заработало первое зеркало авторского сайта. Прекрасный сайт Андрея Ланькова «Корея: страна и люди», (2 Мб текстов и 3 Мб иллюстраций) теперь доступен по адресу: http://oriental.ru/a/lankov/ ...поначалу архитекторы собирались сделать комплекс Мапхо девятиэтажным, но от этого пришлось отказаться из-за активных протестов корейской общественности прессы. "Как? – возмущённо писали газеты в 1960 г. – В нашей нищей стране собираются строить дома с лифтами?! Как можно всерьёз говорить о таком бессмысленном расточительстве?!" В те времена по уровню доходов на душу населения Южной Корея уступала даже Новой Гвинее и Нигерии, так что возмущение было понятно... Кстати, когда комплекс Мапхо сдали в эксплуатацию, у его строителей были проблемы с продажей квартир на верхних этажах комплекса: мало кто тогда соглашался жить на кошмарной высоте 4-го и, тем более, 5-го этажей! Ким Хёнён "Белая-белая Африка", "Холодильник" http://oriental.ru/txt/heneng1.shtml http://oriental.ru/txt/heneng2.shtml Погода солнечная и ветреная, и белье уже практически все сухое. За исключением мужниной сорочки, которую она постирала и повесила сушиться позже всего. Она снимает сухое белье, бросает его на диван гостиной и возвращается обратно на балкон. Гора позади дома и ее огромный хребет - цепочка гор Кванак - все в красных кленах, точно облитые каким-то синтетическим красителем. Она хочет сравнить краски осени с чем-нибудь другим, но в сожженном химической синтетикой сердце не рождается больше никаких сравнений. Горная цепь и покрывающий цепь химический краситель окрашивают даже рассаженные по массиву многоэтажек деревья. С каждым дуновением ветра деревья рассеянно стряхивают с себя очередную порцию листьев. Площадка, вернее, автостоянка между многоэтажками усыпана опавшими листьями. Дворник рассеянно подметает усыпанную опавшей листвой землю метлой с пластмассовыми прутьями. Сметаемые листья образуют небольшую кучку. А отбрасываемые высоченной многоэтажкой и дворником тени по-прежнему распластаны по земле. И, конечно, ничто не сдвинет с места ее, наблюдающую за всем этим. 18 марта 2002 года счетчик Восточного портала преодолел полумиллионную отметку. http://oriental.ru/ По нашим расчетам, этим летом он насчитает первый миллион посещений. Банана Ёсимото "Полная луна" http://oriental.ru/txt/banana2.shtml Я надела пальто и несколько пар колготок, но все равно было так холодно, хоть кричи. Я купила банку с горячим кофе в автомате и положила ее в карман. Она была очень теплая. Я стояла на дамбе и смотрела на пляж, в белой, туманной тьме. Море было черным-пречерным, время от времени оно сверкало кружевными кромками. Со страшной силой дул холодный ветер, в голове звенело, я спустилась по темной лестнице, ведущей к пляжу. Песок был прохладным и шуршал. Я долго гуляла вдоль моря, попивая кофе из банки. Я смотрела на бесконечное море, окутанное тьмой, на огромные неровные тени скал, о которые с грохотом разбивались волны, и мне охватила странная, сладкая грусть.

9 ____________________________________

Девятый выпуск новостей «Восточного портала» ..................................................................... Харуки Мураками "Дэнс, дэнс, дэнс" http://oriental.ru/txt/murakami/dansu1.shtml http://oriental.ru/txt/murakami/dansu2.shtml -- Иногда рядом с собой я ощущаю тень смерти, -- сказал я. -- Очень явственную, плотную тень. Так и кажется: смерть подобралась совсем близко. Еще немного -- протянет костлявую руку и вцепится в горло. Но это не очень страшно. Потому что это всегда ч ь я - т о смерть, не моя. И рука ее вечно тянется к чужому горлу. Только с каждой чужой смертью душа внутри все больше стирается, во мне остается все меньше меня... Почему? Юки молча пожала плечами. -- Я сам не знаю, почему, -- продолжал я. -- Но смерть постоянно меня преследует. И при любой возможности показывается из какой-нибудь щели. -- Может, это и есть твой ключ? Может, как раз через смерть ты и связан с миром? С минуту я размышлял над ее словами. -- М-да, -- вздохнул я наконец. -- Умеешь ты нагнать депрессию... Харуки Мураками "Норвежский лес" http://oriental.ru/txt/murakami/norwegianwood.shtml Устав шагать, я забирался в спальный мешок, пил дешевое виски и мгновенно засыпал. В гостеприимных городах люди приносили мне поесть и снабжали меня дымными свечами от комаров, а в негостиприимных городах вызывали полицию и прогоняли из парка. Мне было все равно, так или этак. Все, чего я хотел, это спокойно заснуть в незнаком городе. Когда кончались деньги, я три-четыре дня подрабатывал физическим трудом и зарабатывал столько, сколько мне было на данный момент нужно. Везде была какая-нибудь работа. Без какой-то определенной цели на своем пути, я перемещался из одного города в другой. Мир был велик и полон нелепых идей и странных людей. Как-то раз я позвонил Мидори. Мне нестерпимо хотелось услышать ее голос. Петр Вайль "Гений места" http://oriental.ru/articles/genius.shtml У токийского храма Ясукуни — мемориал павших в разных войнах. По парковым дорожкам гуляют толпы белых голубей, они тут живут в трехэтажном домике. Здесь же молодые люди куют по древней технологии мечи. Туповатая, да и страшноватая, символика. В музее можно взглянуть на русско-японскую войну с другой стороны. Генерал Ноги принимает сдачу крепости у генерала Стесселя. Во всех видах — адмирал Того, цусимский триумфатор. Зарисовки с полей сражений, окровавленные мундиры, личные вещи геройски погибшего капитана Мисимы. Другого, за 65 лет до. "О Японии, или Япан-острове" http://oriental.ru/articles/japanisland.shtml 10. Азбука у них никакого нет. Токмо некие вымышленные точки пишут, и тому научены. 11. Всех сильнее и могущественнее царство Меакум, или Меако, тамошние жители царя сего называли тенсам. В державе его было много крепких оружейных городов. В древние времена тем царством владел некий царь Нобунунга, тот изведен. А после него остались удельные князи, род Фаскиба. А ныне вправду всей Японии царь - Тайкосама или Тайко.

8 ____________________________________

Восьмой выпуск новостей «Восточного портала» ..................................................................... Оптимизирована структура сайта http://oriental.ru/ Содержимое раздела "Предметы" включено в раздел "Фотографии", а разделов "Философия" и "Единоборства" - в раздел "Проза". Чжао Цзиньсян "Китайский цигун - стиль «Парящий журавль»" http://oriental.ru/txt/tsigong.shtml - Как предотвращать и исправлять спонтанное падение на землю при "стоянии столбом"? - Как только происходит падение на землю, следует сесть так, чтобы кончик носа оказался на одной вертикали с пупком, сконцентрировать сознание на точке "сто встреч", "подвесить макушку", подхватив щеки, тогда можно самостоятельно подняться. Если ведущий занятия или другие занимающиеся увидят, что кто-то упал на землю, можно сказать ему, чтобы он сконцентрировал внимание на точке "сто встреч", и помочь ему подняться. Цзин Шэнтань "Двадцать одна радость жизни" http://oriental.ru/txt/21joy.shtml В разгар лета, когда нещадно палит солнце и нет ни облачка, ни дуновения, когда дворик у дома превратился в раскаленную сковородку и в него даже птицы не залетают, когда по телу ручьями струится пот, когда нет даже сил поесть и ты валяешься, словно мешок, изнывая от жары, а маслянистая земля пропитана испарениями и мухи кружат у самого носа, надоедая своим жужжанием... Вот если в такое-то время вдруг почернеет небо и хлынет ливень, словно разом застучит миллион железных гонгов, и благодатный дождь вмиг смоет пот, напоит иссушенную землю, прогонит мух и позволит наконец-то с аппетитом подкрепиться - вот радость! В раздел "Сказки" добавлена антология корейских сказок "Феи Алмазных гор" http://oriental.ru/tales/k05.shtml Поглядели они во все стороны, кровь на земле увидели, свежую еще. Пошла женщина по следу, через кустарники пробирается. Вдруг где-то поблизости тигр зарычал. Посветила женщина факелом, смотрит - тигр человека жрет. Пригляделась, а это ее муж! Бросилась тут женщина на тигра, как хватит горящим факелом по голове. Испугался тигр, кинулся бежать, а мужа женщины из когтей не выпускает, за собой тащит. Женщина за тигром что есть мочи бежит. Бросил добычу тигр, сел в стороне, облизывается. Ли Куан Ю "Сингапурская история: из 'третьего мира' - в 'первый'" http://oriental.ru/txt/singapore.shtml Вспоминается незабываемый пример того, как японцы гордились своей работой. В конце 70-ых годов, во время моего визита в Такамацу (Takamatsu), город на острове Сикоку, японский посол дал в мою честь обед в их лучшей, правда, всего лишь трехзвездочной гостинице. Блюда были превосходны. Когда подали десерт и фрукты, появился повар лет тридцати в безупречном белом колпаке и фартуке, чтобы продемонстрировать свое искусство обращения с ножом, очищая хурму и хрустящие груши. Это была виртуозная работа. Я спросил его, где он этому выучился, и он рассказал мне, что начинал он поваренком на кухне, занимаясь мойкой посуды, чисткой картофеля и нарезкой овощей. Пять лет спустя он сдал экзамены на должность младшего повара, десять лет спустя - стал шеф-поваром в этой гостинице и очень гордился этим. Гордость своей работой и желание превзойти других в своей профессии, будь то повар, официант или горничная, позволяет добиваться высокой производительности труда, а при производстве товаров, - почти нулевого брака. Ни одна азиатская нация не может тягаться с японцами в этом отношении: ни китайцы, ни корейцы, ни вьетнамцы, ни жители Юго-Восточной Азии. Они считают себя особым народом: вы либо родились японцем и, таким образом, принадлежите к этому магическому кругу, либо нет. Этот миф о принадлежности к избранному народу делает японцев огромной силой на любом уровне, будь-то нация, корпорация или бригада на предприятии. Хун-Жэнь "Сю синь яо лунь" http://oriental.ru/txt/hungjen.shtml Когда ложное мышление не рождается и мысль о "я" исчезает, все множество дхарм воспринимается как не отличное от сознания. Поэтому все Будды в своих многочисленных наставлениях, поучая, прибегали к различным сравнениям только лишь потому, что различные живые существа обладают неодинаковым поведением, и поэтому для них нужны разные формы наставлений. Но в действительности восемьдесят четыре тысячи врат Учения, три колесницы, семьдесят две ступени совершенствования святых мудрецов не выходили за рамки доктрины, согласно которой собственное сознание является корнем [просветления].

7 ____________________________________

Седьмой выпуск новостей «Восточного портала» ..................................................................... Статья "Японские веера" http://oriental.ru/articles/fans.shtml На основе утива возник и аксессуар военачальников — боевой веер гунбай, который покрывался лаком, различными водоотталкивающими составами, а иногда изготавливался целиком из железных пластин. В последнем случае веер становился серьезным оружием, и история донесла до нас немало примеров его применения в бою. Статья "Тэссен - боевой веер" http://oriental.ru/articles/tessen.shtml Но Мацумура был не только искусным, но и хитрым воином. В течении этих десяти дней он ежедневно приходил в стойло, в котором находился бык, и, оставаясь в безопасности за перегородкой, нещадно колотил его по морде боевым железным веером до тех пор, пока тот не падал на колени. Через некоторое время несчастное животное стало само падать на колени, как только самурай подходил близко. Настало время праздника. Посмотреть поединок с быком собралось много гостей, в том числе и из других провинций. Мацумура вышел на площадку, где уже находился бык практически безоружным, с одним только вакидзаси за поясом. На этот раз в руках он держал самый обыкновенный веер. Однако, едва только бык увидел самурая, он тут же упал на колени и жалобно замычал. Надо ли говорить, что публика во главе с сёгуном была в восторге от столь убедительной демонстрации воинского мастерства. Конфуций "Беседы и суждения [Лунь-Юй]" http://oriental.ru/txt/confucius.shtml 16. Учитель сказал: "Благородный муж помогает людям свершать красивые дела и не помогает им свершать некрасивые дела. Низкий человек поступает противоположным образом". 17. Цзи Кан-цзы спросил Кун-цзы об управлении государством. Кун-цзы ответил: "Управлять - значит поступать правильно. Если, управляя, вы будете поступать правильно, то кто осмелится поступать неправильно?" 19. Цзи Кан-цзы спросил Кун-цзы об управлении государством: "Как вы смотрите на убийство людей, лишенных принципов, во имя приближения к этим принципам?" Кун-цзы ответил: "Зачем, управляя государством, убивать людей? Если вы будете стремиться к добру, то и народ будет добрым. Мораль благородного мужа [подобна] ветру; мораль низкого человека [подобна] траве. Трава наклоняется туда, куда дует ветер". 22. Фань Чи спросил о человеколюбии. Учитель ответил: "Это значит любить людей". Фань Чи спросил о знании. Учитель ответил: "Это значит знать людей". Фань Чи не понял. Учитель сказал: "Выдвигать людей прямых и отстранять людей лживых, и тогда лживые люди смогут стать прямыми". Банана Ёсимото "Moonlight shadow" http://oriental.ru/txt/banana.shtml Стояло лето. На школьном корте, под ярким солнцем, я, Хитоси и Хиираги наблюдали за финальным матчем Юмико-сан. Чернели тени, в горле пересохло. Все тогда было ярким и ослепительным. Она действительно здорово играла. Будто другой человек. Не та девочка, которая бежала за мной, с улыбкой повторяя: Сацуки-сан, Сацуки-сан. Я удивленно наблюдала за матчем. Хитоси тоже был поражен. Хиираги с гордостью повторял: -- Ну, правда круто? Она играла в сильный теннис, четко и сосредоточенно передвигаясь по корту, нанося удары, не произнося ни звука. И она в самом деле была сильна. Лицо серьезное -- будто готова убить. Но вот последний удар -- и в тот момент, когда она выиграла, она оглянулась и посмотрела прямо на Хиираги, по-детски улыбаясь, став обычной Юмико. Незабываемо.

6 ____________________________________

Шестой выпуск новостей «Восточного портала» ..................................................................... Открылся форум «Восточного портала» http://oriental.ru/forum/forum.html Здесь вы можете обсудить любые интересующие вас предметы, задать вопросы и поделиться своими знаниями по востоковедению и другим сходным тематикам. Просим быть корректными, форум постмодерируемый. «Восточный портал» открыл альтернативные подписки через subscribe.ru и content.ru http://oriental.ru/ За несколько дней число наших подписчиков возросло с полутора сотен до тысячи человек. Также мы продолжаем вести собственную рассылку новостей. Её содержание идентично двум прочим, а процедура регистрации гораздо проще. Статья Григория Чхартишвили "Журнал «Синтё» (Япония)" http://oriental.ru/articles/shintyo.shtml История "Синтё" — это история японской литературы ХХ века. Здесь печатались все великие или даже сколько-нибудь заметные. Из писателей, хорошо известных в России, — Акутагава, Кавабата, Танидзаки, Мисима, Абэ, Оэ. Журнал занимается только высоколобой (в Японии она называется "чистой") литературой: печатает романы, повести, рассказы, статьи, дискуссии, маленькие дозы поэзии. Большой роман нередко растягивается на десятки номеров, что с нашей точки зрения странновато, а для японцев вполне привычно. Писатель отдает в редакцию очередную написанную за месяц порцию и пишет себе дальше. Читатели видят: автор трудится в поте лица, а автору каждый месяц — гонорар. Чтоб спокойно творил. Попав на этот конвейер, романист уже не может расслабиться, захандрить или пуститься в запой. У него, понимаете ли, обязательство перед редакцией, а в Японии это очень серьезно. Статья "Японские палочки: история, инструкция по применению и тонкости этикета" http://oriental.ru/articles/hashi.shtml Предполагается, что впервые палочки для еды начали использовать в Китае в третьем столетии до новой эры. Японцы позаимствовали этот обычай в период Яёи (примерно от 200 г. до н. э. до 200 г. н. э.). Раньше палочки делали из бамбука, о чем свидетельствует и начертание иероглифа "хаси", которым они обозначаются в японском языке. Бамбуковый ствол расщеплялся надвое и его половинка складывалась, в результате палочки напоминали щипчики. Теперешняя, раздельная форма палочек появилась в Японии в период Асука (593 - 710 гг.). К этому времени их использование еще не приняло массовый характер. По свидетельствам китайских хроник, в то время лишь императорский двор и японская аристократия пользовалась хаси, а простолюдины по-прежнему ели руками. Только к периоду Нара обычный народ стал также есть палочками. Опубликована первая часть романа китайско-американской писательницы Анци Минь "Красная азалия" http://oriental.ru/txt/redazalea.shtml Я стала прислушиваться к разговорам соседей. Одни получили известие из деревни, что их родственник нарочно врезал себе молотком по пальцам, чтобы комиссоваться и получить право вернуться домой. Старшая сестра Гробика попала на северную границу и сообщала своим, что ее подругу расстреляли как предательницу за попытку бежать в СССР. Мой двоюродный брат рассказывал в письме, как погиб его ближайший друг. Он ценой собственной жизни отстоял от огня амбар с зерном. Его наградили посмертно. Брат писал, что этот подвиг открыл ему глаза на истинные ценности жизни, так что теперь он намерен навсегда остаться в Монголии, во всем быть похожим на друга-героя.

5 ____________________________________

Пятый выпуск новостей «Восточного портала» ..................................................................... Посещаемость «Восточного портала» продолжает расти. http://oriental.ru/ За последний месяц на сайте было показано столько же документов, сколько за предыдущий год. Мы рады тому, что наша работа пользуется все большей популярностью и приглашаем серьезные сайты со схожей тематикой к сотрудничеству. Статья "Смерть Юкио Мисимы" http://oriental.ru/articles/mishimasdeath.shtml 25 ноября 1970 года - последний день жизни Юкио Мисимы. Утром после легкого завтрака Мисима надел форму "Татэ-но кай" ("Общество щита") - националистической группировки, членом которой он состоял, и нацепил старинный самурайский меч. Присев к столу, написал записку в несколько иероглифов: "Жизнь человеческая ограничена, но я хотел бы жить вечно". На видное место положил папку с окончанием романа "Падение ангела" (это был последний роман его тетралогии "Море изобилия"). Когда он вышел на улицу, у дома его дежурила машина. Юкио Мисиму поджидали четверо близких друзей и последователей, тоже члены "Общества щита": Масаёси Кога (по прозвищу Тиби-Кога), Хироясу Кога (по прозвищу Фуру-Кога), Масакацу Морита и Масахиро Огава. Последовали короткие приветствия, и машина тронулась. Статья Юдзиро Накамуры "Зло и грех в японской культуре" http://oriental.ru/articles/evilandsin.shtml Острее всего я почувствовал, до какой степени строг в японской культуре запрет на осквернение, читая работу японского историка Кацуматы Сидзуо "Сожжение домов". Это глава из книги "Преступление и наказание в средние века" (1983), где Кацумата рассказывает следующее: когда феодалы вершили суд над преступниками, самой распространенной карой было изгнание провинившегося, причем жилище осужденного опечатывалось, разрушалось, а то и сжигалось. Самой строгой мерой было именно сожжение дома. Допустим, двое подрались, и произошло убийство. В этом случае не только дом виновника преступления, но и дом его жертвы, дома, куда преступник просто заходил, даже дом, где жертва была повержена и скончалась, - все они предавались огню. К убийце применялась не смертная казнь, а изгнание, потому что приведение смертного приговора в исполнение рассматривалось как еще одно осквернение той же территории. Роман Харуки Мураками "Пинбол-1973" http://oriental.ru/txt/murakami/pinball1973.shtml - Я про кошку. Хромая она у меня. Года четыре назад, зимой дело было, пришла домой вся в крови. Вместо лапы - месиво, как мармелад. Крыса поставил стакан на стойку и взглянул на Джея. - А что с ней случилось? - Не знаю. Сначала думал, под машину попала. Но на это непохоже. Колесом так не раздавит - так можно только тисками зажать. Просто в лепешку превратили. Может, кто-то специально мучил... - Специально? - не веря своим ушам, переспросил Крыса. - Что за ерунда? Кошкину лапу... Зачем? Джей постучал кончиком сигареты по стойке, вставил в зубы, закурил. - Верно, какая необходимость калечить кошку? Кошка послушная, ничего от нее худого... Оттого, что изуродуешь ей лапу, ничего не выиграешь. Бессмысленно это, дико. Но такого беспричинного зла в мире - целые горы. Мне не понять, тебе не понять - а оно существует, и все тут. Можно сказать, мы среди этого живем. Глядя в стакан, Крыса еще раз покачал головой: - Мне этого не понять никогда... - Ну и ладно! Самое лучшее, что тут вообще можно сделать, - и не пытаться что-то понять. С этими словами Джей выпустил струю табачного дыма туда, где обычно сидели посетители, а теперь было пусто и темно. Белый дым повисел в воздухе и бесследно растаял.

4 ____________________________________

Четвертый выпуск новостей «Восточного портала» ..................................................................... В разделе "Предметы" размещена галерея "Цубы - гарды холодного оружия" http://oriental.ru/things/japan/tsuba.shtml Цуба - наиболее оригинально орнаментированная часть японских мечей. Символизировала грань между жизнью (рукоять) и смертью (клинок). Насчитывается множество самых разнообразных стилей изготовления цуб: от предельно лаконичных, утилитарных до нарочито утонченных, пренебрегающих основной функцией цубы - защитой руки от ударов противника. «Восточный портал» в сотрудничестве с «Озоном» открыл книжный магазин, где вы можете приобрести новинки восточной литературы, еще недоступные в электронном виде. http://oriental.ru/ В раздел "Личности" добавлена статья про писателя и переводчика Аркадия Стругацкого. http://oriental.ru/persons/r/strugatskiy.shtml При переводе японской средневековой прозы, да и более поздних произведений, я должен сначала познакомиться с элементами японской истории соответствующего периода, с семистикой японского костюма, убранства японского жилья, с вооружением японского воина - простого солдата и знатного самурая. Я должен знать, что могут говорить простолюдин и тот, кто распоряжается его жизнью. В отличие от, скажем, переводчиков с английского, переводчик-японист должен сам "создать", подобрать нужную стилистику произведения. Оригинал может только показать степень сложности текста и - в лучшем случае - какими предложениями переводить, короткими или длинными. Добавлен крупнейший поэтический сборник древности Манъёсю [Собрание мириад листьев] http://oriental.ru/txt/man/man.shtml 415 Песня, сложенная Сётоку-тайси в печали при виде погибшего странника в горах Тацута, когда он направлялся в Такахаранои Когда бы дома находился он, То, верно б, спал в объятьях милой... Как жалок странник тот, Что лег в пути, Где изголовьем служат травы! 416 Песня принца Оцу, которую он сложил, проливая слезы на насыпи у пруда Иварэ, когда он был приговорен к смерти Обвиты лианами каменные скалы... В Иварэ, в пруду, Ужель в последний раз Я сегодня утку плачущую вижу И навек исчезну в облаках? Камо-но Тёмэй "Записки из кельи [Ходзёки]" http://oriental.ru/txt/hojo.shtml При дующем во все стороны ветре огонь, переходя то туда, то сюда, развернулся широким краем, будто раскрыли складной веер. Дома вдалеке заволакивались дымом; вблизи всюду по земле стлалось пламя. В небеса вздымался пепел, и во всём этом, багровом от огня, окружении как будто летали оторвавшиеся языки пламени, не устоявшие перед ветром: они перелетали через один-два квартала. Люди же - среди всего этого... могли ли они ещё сохранить свой здравый рассудок? Одни, задохнувшись в дыму, падали наземь; другие, объятые огнём, умирали на месте; третьи..., пусть сами кой-как и спасались, но имущество вынести не поспевали, так что все драгоценности, все сокровища так и превращались в пепел. А сколько всё это стоило? Статья Григория Чхартишвили "Японец: натура и культура" http://oriental.ru/articles/natureculture.shtml Японец умудрился преобразиться и чисто физиологически. За какие-то три десятилетия существенно изменились некоторые основные антропометрические характеристики нации. Средний японец стал на двадцать килограммов тяжелей, на двадцать лет долгожительней и на двадцать сантиметров выше.

3 ____________________________________

Третий выпуск новостей «Восточного портала» ..................................................................... 25 октября 2001 нам исполнился год. http://oriental.ru/ Общее количество показанных на сайте документов превысило сто тысяч. По нашим расчетам, вторую сотню тысяч документов "Восточный портал" покажет уже в течение следующих двух месяцев. Зарегистрированы первые участники нашего нового рекламного блока - сайты «Окно в Азию» и «Школа кунг-фу "Желтый дракон"» http://oriental.ru/ad.shtml Ждем ваших запросов на участие. Владимир Малявин "Россия между Востоком и Западом: третий путь?" http://oriental.ru/articles/thirdway.shtml Человек на Востоке в противоположность Западу не ограничивает себя, не ищет себе определений, но высвобождает себя, «дает себе быть». Через собственную безмерность он обретает полноту существования, которая есть именно Встреча, но встреча не обособленных сущностей, а «самоопустошающихся», «превратившихся» тел. Реальность для восточной мысли - это вездесущая среда и усредненность вселенского потока, музыка мировых соответствий, хаос бесконечного богатства жизненных качеств, в котором нет первоначала или принципа, управляющих единичными явлениями. Это мир пустоты, которая сама себя опустошает и оборачивается... предельной полнотой бытия; мир неуклонного уклонения от всех норм и всякой данности. Н. И. Конрад "Ли Бо. Воин, поэт и философ" http://oriental.ru/articles/conrad_libo.shtml ...В жизни поэта было многое, что никак не вязалось с представлением о подвижнике-отшельнике. Например, в возрасте 19-20 лет он примкнул к "героям" (жэньсе), как называли тогда народных рыцарей, взявших на себя защиту слабых и обиженных и расправу с сильными и обидчиками. Профессией их было "совершать подвиги". Под этим могли разуметься и расправа с угнетателями и ограбление зловредных богачей. "Герои" могли тут же раздать неимущим все, что добывали, могли и устроить грандиозный пир. И даже готовы были всегда по любому поводу пустить в ход "искусство меча". В те времена это были защитники народа - горожан и крестьян. Им были свойственны стремление к независимости и свободе, неукротимый мужественный дух, безудержно широкая натура. Ли Бо, побывав в их среде, пожив их жизнью, позаимствовал их качества, впрочем, в зачатках заложенные в нем самом. Он работал мечом и швырял деньгами и ценностями, не отобранными у других, а своими: биографы утверждают, что он в эти годы растратил и роздал почти все свое состояние. В раздел "Японские единоборства" добавлена "Притча о котах и Сокен-сенсее" http://oriental.ru/txt/sokenandcats.shtml Было созвано собрание котов, председательствовал на котором тот самый черный кот, который был самым старым из всех. Вначале он дал слово первому коту. Тот сказал, "Я действительно очень силен; я знаю сотни различных приемов борьбы с крысами. У меня острые клыки и крепкие мышцы. Но это была необычная крыса." "Получается, что твоя техника и сила уступали крысе," - ответил черный кот. - "Может быть у тебя и много мускулов, и ты владеешь многими ваза, но одной лишь техники явно недостаточно." Следующим выступал рыжий кот: " Я необычайно силен. Я всегда упражняюсь в выведении своего ки и практикую дыхание в дзадзэн. Я ем только овощи и рисовый суп и поэтому во мне столько энергии. Но я также не смог одолеть эту крысу. Почему?" В раздел "Статьи" добавлена подборка биографий наиболее удачливых восточных бизнесменов, основателей всемирно известных корпораций: Casio, Honda, Sony, Viewsonic, Softbank... http://oriental.ru/articles/viewsonic.shtml Но это было уже позже, а пока Чу нанял дизайнерское агентство и поручил ему создать броский логотип, который был бы таким же красочным и узнаваемым, как логотип Apple. Перепробовали всё - от тропических рыб до бабочек, пока заказчик наконец не остановился на трех птичках с ярким оперением, сидящих на одной жердочке. Так появилась известная ныне эмблема мониторов фирмы ViewSonic. Первая цветная реклама мониторов ViewSonic была опубликована в PC Magazine в 1990 году. Успех был огромен. “Множество людей решили, что мы японская компания, причем большая японская компания, - довольно улыбается Чу. - Собственный брэнд дает вам престиж, необходимый для создания качественного продукта”. В том же году вся компания была переименована во ViewSonic.

2 ____________________________________

Второй выпуск новостей «Восточного портала» ..................................................................... В раздел "Личности" добавлен подраздел "Россия". http://oriental.ru/persons.shtml#Россия Он посвящен российским переводчиками и публицистам, благодаря которым мы имеем возможность узнавать о странах Востока и читать восточных авторов на русском языке. Этот раздел будет постепенно расширяться. Если Ваши материалы используются у нас, но в разделе "Личности" нет Вашей страницы, или информацию на ней необходимо дополнить - просим сообщить нам по адресу info@oriental.ru. В раздел "Живопись" добавлена галерея современного японского художника Наоёси Мураямы. http://oriental.ru/paintings/japan/murayama.shtml Конституция Японии http://oriental.ru/articles/constitution.shtml ...японский народ на вечные времена отказывается от войны как суверенного права нации, а также от угрозы или применения вооруженной силы как средства разрешения международных споров. Для достижения цели, указанной в предыдущем абзаце, никогда впредь не будут создаваться сухопутные, морские и военно-воздушные силы, равно как и другие средства войны. Право на ведение государством войны не признается. Харуки Мураками "Призраки Лексингтона" в переводе Андрея Замилова http://oriental.ru/txt/murakami/lexington.shtml Кажется, это длилось две недели. И всё это время я спал, и спал, и спал... спал до тех пор, пока не испортится, не растает и не пропадёт время. Я мог спать бесконечно. Но сколько бы ни спал, я не высыпался. В этот период мир сна казался мне настоящим, а реальный - пустым и примитивным. Лишённым красок и поверхностным миром. Мне даже казалось, что в нём больше незачем жить. Наконец-то я смог понять, что, должно быть, чувствовал отец после смерти матери. Понимаете, что я имею в виду? В общем, некоторые вещи иногда принимают иную форму. Потому что не могут её не принять. Григорий Чхартишвили "Но нет Востока и Запада нет" http://oriental.ru/articles/androgyne.shtml Поначалу письмо западного стиля воспринималось как заморская диковина, экзотика, причем до такой степени малопонятная, что ее требовалось адаптировать, приспосабливать к местной литературной традиции. Первые переводчики обычно не столько переводили, сколько переписывали западные романы, в результате чего те преображались до неузнаваемости. К примеру, в Китае «Хижина дяди Тома» получила название «Черный раб взывает к небу», «Дон Кихот» почему-то превратился в «Жизнеописание рыцаря-сатаны», а «Путешествия Гулливера» — в «Записки о павильонах и лабиринтах за морем». Досталось и русской литературе, которую переводили с английских или французских переводов. В Японии в 1883 году «Капитанская дочка» (автор — Пусикин) вышла в свет под названием «Сердце цветка и думы бабочки. Удивительные вести из России», при этом, чтобы не путать читателя непривычными русскими именами, Машу превратили в Мэри, а Гринева и вовсе в Смита. Первый японский перевод «Войны и мира» был озаглавлен «Плач цветов и скорбящие ивы, последний прах кровавых битв в Северной Европе».

1 ____________________________________

Первый выпуск новостей «Восточного портала» ..................................................................... Общее обозрение "Япония, 2000. Цифры и факты" http://oriental.ru/articles/japan.shtml Японский государственный флаг, на котором изображен красный диск на белом фоне, называется «Хиномару». Этот флаг является национальным символом по крайней мере с XVII в. Национальный гимн «Кимигаё» был положен на музыку около ста лет тому назад. Словам же его — более тысячи лет. Они представляют собой молитву о длительном процветании императора и мире для страны. Национальный флаг и гимн Японии были законодательно утверждены в августе 1999 г. В раздел "Сказки" добавлено 15 китайских, 4 японские и 4 корейские сказки. http://oriental.ru/tales.shtml Рассказывают, что тигр и буйвол прежде были большими друзьями. Жили они по соседству и очень любили друг друга. Буйвол всем расхваливал тигра, а тот не раз приглашал буйвола погулять вместе с ним и развлечься. Во время этих прогулок тигр всегда сидел у буйвола на спине, и буйвол очень этим гордился. Новые рассказы японских писателей. http://oriental.ru/txt/shiomaneki.shtml Водитель не отрывал глаз от дороги, готовый каждую секунду резко нажать на тормоз. Мы тоже вжались в сиденья, чтобы выдержать удар. Старухи провожали нас разочарованными взорами. Если попадешь под машину, ползущую на такой черепашьей скорости, в крайнем случае руки-ноги переломаешь, но уж на тот свет никак не отправишься. Такой вариант старух не устраивает. Они хотят умереть сразу, а не остаться калеками. Святослав Неверов "Еще раз об этикете" http://oriental.ru/articles/etiquette.shtml К императору обращаются хэйка - "Ваше величество", к членам императорской фамилии дэнка - "Ваше высочество" (не прибавляя при этом ни имени, ни, конечно, суффикса "-сан", который, наоборот, принижал бы это обращение). Эта забота и многие, многие другие "мелочи" способствуют развитию "местного патриотизма", чувства привязанности к своему предприятию. Здесь и премии, и награды за успехи в труде, и символика предприятия, гимн и заповеди его работников. Евгений Кручина "Японские жесты" http://oriental.ru/articles/gestures.shtml Указующий жест у японцев - это рука, протянутая ладонью вверх в указываемом направлении. Для американцев, например, он сильно напоминает жест попрошайки. Поэтому служащие японских гостиниц, которые, кстати сказать, возможно, единственные в мире не берут чаевые, но часто пользуются этим жестом, приглашая гостей пройти, осуждаются как вымогатели.
4 X 2002 Рассылка новостей #15. 2160 подписчиков
20 IX 2002 Рассылка новостей #14. 1996 подписчиков
14 VIII 2002 Рассылка новостей #13. 1848 подписчиков
27 VI 2002 Рассылка новостей #12. 1763 подписчика
26 IV 2002 Рассылка новостей #11. 1748 подписчиков
31 III 2002 Рассылка новостей #10. 1694 подписчика
21 III 2002 Рассылка новостей #09. 1663 подписчика
9 III 2002 Рассылка новостей #08. 1712 подписчиков
3 II 2002 Рассылка новостей #07. 1655 подписчиков
11 I 2002 Рассылка новостей #06. 1382 подписчика
29 XII 2001 Рассылка новостей #05. 168 подписчиков
3 XII 2001 Рассылка новостей #04. 118 подписчиков
14 XI 2001 Рассылка новостей #03. 65 подписчиков
12 X 2001 Рассылка новостей #02. 29 подписчиков
3 X 2001 Рассылка новостей #01. 6 подписчиков
2 X 2001 Начата рассылка новостей «Восточного портала». Формат представления новостей сайта изменен.
 

10 VI 2001 В разделе "Фотографии" - 24 галереи японских моделей.
26 V 2001 В раздел "Фотографии" добавлены галереи японских моделей Сатоми Ёсиды, Сенны Мацуды и Марии Ямады.
21 V 2001 В раздел "Фотографии" добавлены фотогалереи японских красавиц.
23 IV 2001 В раздел "Проза" добавлены 42 рассказа Ляо Чжая.
8 IV 2001 В разделе "Фотографии" серия "26 видов Фудзи" переименована в "104 вида Фудзи".
9 IV 2001 В раздел "Фотографии" добавлена деревянная скульптура Такамуры Коуна "Старая обезьяна".
9 IV 2001 В раздел "Фотографии" добавлена тарелка из Набэсимы.
9 IV 2001 В раздел "Фотографии" добавлены работы Огаты Корина: квадратное блюдо, коробка для письменных принадлежностей, платье Косодэ.
9 IV 2001 В раздел "Проза" добавлены рассказы Дадзаи Осаму: "Женщина по имени Тиёдзё", "Ожидание", "Стыд".
9 IV 2001 В раздел "Проза" добавлены романы и рассказы Комацу Сакё: "Гибель дракона", "Камагасаки 2013 года", "Теперь, так сказать, свои...", "Новый товар", "Продается Япония", "Повестка о мобилизации", "Развоплощённая".
9 IV 2001 В раздел "Поэзия" добавлены хайку японских поэтов эры Сёва (1926-1989).
9 IV 2001 В раздел "Поэзия" добавлены стихи Дои Бансуя.
9 IV 2001 В раздел "Поэзия" добавлены хайку Мацуо Басё.
8 IV 2001 Расширен раздел "Ссылки".
8 IV 2001 В раздел "Фотографии" добавлена серия "Храмы Японии".
8 IV 2001 В раздел "Фотографии" добавлена серия "Сакура".
8 IV 2001 В раздел "Живопись" добавлены расписанные шестистворчатые сёдзи XVI - XVII вв: "Вид Эдо (Токио) и окрестностей" и "Сцены в Киото и вокруг".
7 IV 2001 В раздел "Живопись" добавлена серия Итиюсая Куниеси "Самураи восточной столицы [47 преданных вассалов]".
7 IV 2001 В раздел "Живопись" добавлены работы японских художников XVIII-XIX вв: Кувагаты Кейсая, Аоки Мокубея, Таномура Тикудена, Имамуры Сико, Куроды Сейки, Окумуры Масанобу, Маруямы Окё, Тори Киёнаги, Тани Бунтё, Огаты Корина, Икено Тайги, Кацукавы Сюнсё, Нисикавы Сюкенобу, Миягавы Тёсюна.
7 IV 2001 В раздел "Проза" добавлены 14 новых произведений Харуки Мураками.
7 III 2001 Расширен раздел "Ссылки".
7 III 2001 В раздел "Живопись" добавлено пять работ Кацусики Хокусая из серии гравюр и набросков горы Фудзи.
7 III 2001 В раздел "Проза" добавлен сборник коанов "101 дзенская история".
6 III 2001 В раздел "Поэзия" добавлены стихи Дзюна Таками.
6 III 2001 В раздел "Проза" добавлено девять рассказов Тэцуо Миуры.
5 III 2001 В раздел "Проза" добавлены труды Такуана Сохо: "Вечерние беседы в храме Токайдзи", "Хроники меча Тайа" и "Тайное писание о непоколебимой мудрости".
5 III 2001 В раздел "Проза" добавлены произведения Харуки Мураками: "Слушай песню ветра", "Охота на овец", "Девушка из Ипанемы, "Принцессе, которой больше нет", "Рвота", "Авария на нью-йоркской шахте".
4 III 2001 В раздел "Проза" добавлены произведения Кобо Абэ: "Совсем как человек", "Женщина в песках", "Детская".
4 III 2001 В раздел "Проза" добавлены произведения Юкио Мисимы: "Золотой храм", "Газета", "Цветы щавеля", "Философский дневник маньяка-убийцы, жившего в средние века".
4 III 2001 В раздел "Проза" добавлено полсотни рассказов Акутагавы Рюноскэ.
3 III 2001 В раздел "Проза" добавлены трактаты: Ши Цзюньу "Собрание истинных записей бессмертых с гор Сишань", Юань Чжунлан "Книга цветов", Чжунчан Тун "О довольной душе".
2 III 2001 В раздел "Проза" добавлены "Книга чая" Лу Ю и "Наставления о чае" Сюй Цзешу.
2 III 2001 В раздел "Проза" добавлены "Скрижали Лазурной Скалы" Би Янь Лу.
1 III 2001 В раздел "Проза" добавлено четыре живописных наставления: Цзин Хао "Заметки о правилах работы кистью", Су Ши "Заметки о передаче души", Се Хэ "Записи о классификации старой живописи", Ши Тао "Беседы о живописи монаха Ку-гуа".
1 III 2001 В раздел "Проза" добавлен трактат Син Син Мина "Книга ни о чём" и избранные изречения Гуань Инь-цзы.
28 II 2001 В раздел "Проза" добавлено два произведения Лао Шэ: "Записки о кошачьем городе" и "Разящее копье".
7 II 2001 Создан раздел "Фотографии".
13 I 2001 Добавлен классический роман о мастерах китайских единоборств Ши Найаня "Речные заводи".
5 I 2001 Добавлен сборник коанов с комментариями Умэня Хуэйкая "Застава без ворот".
5 I 2001 Добавлена книга самурая "Хагакурэ" Ямамото Цунэтомо
5 I 2001 В раздел "Поэзия" помещены 5 тематических сборников стихов Синь Цицзи.
5 I 2001 В раздел "Поэзия" помещены новые сборники стихов Ли Бо, Ду Фу и Су Ши.
5 I 2001 В раздел "Сказки" добавлено 13 китайских сказок.
4 I 2001 Создан раздел "Новости".
3 I 2001 Создан раздел "Сказки". Опубликовано 48 японских сказок.
12 XII 2000 Создан раздел "Ссылки". Помещены первые 25 ссылок на русскоязычные сайты, посвященные культуре и искусству Востока
28 XI 2000 В раздел "Поэзия" помещен сборник стихов Ли Бо и Ду Фу.
19 XI 2000 Раздел японской литературы открыт трудом легендарного фехтовальщика Миямото Мусаси "Книга пяти колец".
8 XI 2000 Добавлены трактаты, которые традиция приписывает древним китайским мудрецам Чжуан Цзы и Ле Цзы.
1 XI 2000 Добавлен основополагающий для даосизма трактат Лао Цзы "Дао Дэ Цзин".
29 X 2000 Добавлен поэтический трактат Ван Вэя "Тайны живописи".
27 X 2000 Добавлено древнейшее наставление по ведению военных действий: Сунь Цзы "Искусство войны".
25 X 2000 Начата работа над проектом "Восточный портал".

























Создание сайта: Indian Summer Studio