Восточный портал [oriental.ru]

Главная
Рейтинг
Форум
Книги
Новости

Тексты
Изображения
Разное



Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, выберите: Вход || Регистрация.               01.11.24 в 03:39:15

Главная Правила Поиск Участники Карта Вход Регистрация
Форум Восточного портала «Подскажите, пожалуйста, как будет по-японски...»
дизайн студия, логотипы, дизайнерские визитки, экслибрисы, фирменный стиль, иллюстрации, каллиграфия реклама на Восточном портале реклама на Восточном портале реклама на Восточном портале
   Форум Восточного портала
   Интересы
   Японское языкознание
(Ведущий: Van)
   Подскажите, пожалуйста, как будет по-японски...
« Предыдущая тема | Следующая тема »
Страницы: 1
Ответить Послать тему Печатать
   Автор  Тема: Подскажите, пожалуйста, как будет по-японски...  (прочитана 3899 раз, 21 ответов)

Anais
Новичок
не определено *
Сообщений: 10
Карма: 0
Russia  Санкт-Петербург
Почта   
Я люблю форум Восточного портала!

Подскажите, пожалуйста, как будет по-японски...
написан: 07.10.04 в 23:23:30
ЦитироватьПравить

Здравствуйте, уважаемые японисты. Очень люблю японскую литературу, начала изучать японский язык и увлеклась каллиграфией. Немного рисую, поэтому хочу сделать красивые свитки с фразами:
1. "Миром правит любовь"
2. "Сердце находится в равновесии лишь на острие бритвы",  
3. "Желающего идти судьба ведет, нежелающего – тащит".  
Но как это написать иероглифами, я не знаю, так как учу язык совсем недавно. Помогите пожалуйста. Заранее благодарю.

0
Зарегистрирован

Azuma
Эксперт
мужчина *****
Сообщений: 3582
Карма: 24
Russia  Москва
Сайт Почта 313249813 313249813  
Net - здесь границы есть  На Net и сюда нет!

Re: Подскажите, пожалуйста, как будет по-японски..
Ответ #1 написан: 07.10.04 в 23:41:06
ЦитироватьПравить

А поддержка японского уже есть?

0
太陽 東 Зарегистрирован

Anais
Новичок
не определено *
Сообщений: 10
Карма: 0
Russia  Санкт-Петербург
Почта   
Я люблю форум Восточного портала!

Re: Подскажите, пожалуйста, как будет по-японски..
Ответ #2 написан: 08.10.04 в 11:46:36
ЦитироватьПравить

Спасибо, что так быстро откликнулись. Да, на компьютере установлена поддержка японского языка.

0
Зарегистрирован

Azuma
Эксперт
мужчина *****
Сообщений: 3582
Карма: 24
Russia  Москва
Сайт Почта 313249813 313249813  
Net - здесь границы есть  На Net и сюда нет!

Re: Подскажите, пожалуйста, как будет по-японски..
Ответ #3 написан: 08.10.04 в 16:40:21
ЦитироватьПравить

07.10.04 в 23:23:30, Anais писал(а):
Здравствуйте, уважаемые японисты. Очень люблю японскую литературу, начала изучать японский язык и увлеклась каллиграфией. Немного рисую, поэтому хочу сделать красивые свитки с фразами:
1. "Миром правит любовь"
2. "Сердце находится в равновесии лишь на острие бритвы",  
3. "Желающего идти судьба ведет, нежелающего – тащит".  
Но как это написать иероглифами, я не знаю, так как учу язык совсем недавно. Помогите пожалуйста. Заранее благодарю.
Даю свои варианты...Кто хочет добавить или обсудить плиз!
 
1. СЭКАЙ-но КОМПОН()-ва АИ ДЭ АРУ 世界の 根本はø 59;である (大本)
2. КАМИСОРИ-но САКИТТЁ-но-АНТЭЙ-ва КОКОРО-но УРУОСИ 剃刀の先っちょ&# 12398;安定は心の潤し
3. КО:УН-ва ТАБИБИТО-но МИТИСИРУБЭ, ФУКО:-ва СИППАЙ-но МОТО 幸運は旅人の道 161;、不幸は失敗の元
 

0
太陽 東 Зарегистрирован

Anais
Новичок
не определено *
Сообщений: 10
Карма: 0
Russia  Санкт-Петербург
Почта   
Я люблю форум Восточного портала!

Re: Подскажите, пожалуйста, как будет по-японски..
Ответ #4 написан: 08.10.04 в 21:54:55
ЦитироватьПравить

Спасибо большое!

0
Зарегистрирован

Anais
Новичок
не определено *
Сообщений: 10
Карма: 0
Russia  Санкт-Петербург
Почта   
Я люблю форум Восточного портала!

Re: Подскажите, пожалуйста, как будет по-японски..
Ответ #5 написан: 05.11.04 в 13:34:07
ЦитироватьПравить

Подскажите, пожалуйста, еще разок улыбается.  
Я ни на что не надеюсь и ничего не боюсь, я свободен.
Спасибо.

0
Зарегистрирован

Azuma
Эксперт
мужчина *****
Сообщений: 3582
Карма: 24
Russia  Москва
Сайт Почта 313249813 313249813  
Net - здесь границы есть  На Net и сюда нет!

Re: Подскажите, пожалуйста, как будет по-японски..
Ответ #6 написан: 05.11.04 в 14:26:32
ЦитироватьПравить

Чего подсказать-то ?

0
太陽 東 Зарегистрирован

Van
Ведущий
Эксперт
мужчина ***
Сообщений: 3195
Карма: 80
Japan  Золотоболотск
Сайт  226591007 226591007   van_kabumoto


Re: Подскажите, пожалуйста, как будет по-японски..
Ответ #7 написан: 05.11.04 в 18:22:57
ЦитироватьПравить

Вероятно, фраза про надежды и страхи и была вопросом..
Ватаси-ва нани-мо китай ситэ инай си, нани-мо ковагаранай. Ватаси-ва дзию: дэ ару. 私は何も期待してい ないし、何も怖がら ない。私は自由であ る。

0
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ] Зарегистрирован

Tsukino
Новичок
мужчина *
Сообщений: 14
Карма: 0
Russia  Урай
   
daisuki da yo

Re: Подскажите, пожалуйста, как будет по-японски..
Ответ #8 написан: 05.11.04 в 18:33:54
ЦитироватьПравить

Хммм .... возможно Anais сан , хотел чтобы вы повторили фразы снова , так как они содержат ошибки (цифры)
Как здесь 世界の 根本はø 59;である (大本)

0
Зарегистрирован

Shuravi
Опытный
мужчина ***
Сообщений: 414
Карма: 20
USA  Лос Анжелес
Сайт Почта 44681239 44681239  
видно птицу по помёту

Re: Подскажите, пожалуйста, как будет по-японски..
Ответ #9 написан: 06.11.04 в 12:00:52
ЦитироватьПравить

05.11.04 в 18:33:54, Tsukino писал(а):
Хммм .... возможно Anais сан , хотел чтобы вы повторили фразы снова , так как они содержат ошибки (цифры)
Как здесь 世界の 根本はø 59;である (大本)

... скорее всего ему необходим перевод фразы Я ни на что не надеюсь и ничего не боюсь, я свободен.  подмигивает
... а фразы с цифрами:
[1] 世界の根本は愛である (大本)
[2] 剃刀の先っちょの安定は心の潤し
[3] 幸運は旅人の道しるべ、不幸は失敗の元 (боюсь зашибиться с "МИТИСИРУБЭ")  смущённый

0
Зарегистрирован

Anais
Новичок
не определено *
Сообщений: 10
Карма: 0
Russia  Санкт-Петербург
Почта   
Я люблю форум Восточного портала!

Re: Подскажите, пожалуйста, как будет по-японски..
Ответ #10 написан: 15.11.04 в 16:27:09
ЦитироватьПравить

Спасибо большое!

0
Зарегистрирован

Mad_Mind
Новичок
не определено *
Сообщений: 2
Карма: 0
Russia  Москва
Почта   
Я люблю форум Восточного портала!

Re: Подскажите, пожалуйста, как будет по-японски..
Ответ #11 написан: 16.11.04 в 15:35:11
ЦитироватьПравить

Помогите мне тож.
Дело в том что я сейчас работаю над мангой...
там противоречивого героя должны звать как-то вроде "лёд и смерть" только мне нужно не иероглифами а английским текстом.
заранее спасибо. скалит зубы

0
Зарегистрирован

Azuma
Эксперт
мужчина *****
Сообщений: 3582
Карма: 24
Russia  Москва
Сайт Почта 313249813 313249813  
Net - здесь границы есть  На Net и сюда нет!

Re: Подскажите, пожалуйста, как будет по-японски..
Ответ #12 написан: 16.11.04 в 16:00:56
ЦитироватьПравить

16.11.04 в 15:35:11, Mad_Mind писал(а):
Помогите мне тож.
Дело в том что я сейчас работаю над мангой...
там противоречивого героя должны звать как-то вроде "лёд и смерть" только мне нужно не иероглифами а английским текстом.
заранее спасибо. скалит зубы

 
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]  
 
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ] ХЁ:БОЦУ  

0
太陽 東 Зарегистрирован

Mad_Mind
Новичок
не определено *
Сообщений: 2
Карма: 0
Russia  Москва
Почта   
Я люблю форум Восточного портала!

Re: Подскажите, пожалуйста, как будет по-японски..
Ответ #13 написан: 16.11.04 в 17:13:41
ЦитироватьПравить

Хочу поблагодарить еще раз^_^
Просто приятно, что просьбы и вопросы не остаются без ответа...

0
Зарегистрирован

wildElf
Новичок
не определено *
Сообщений: 3
Карма: 0
Russia  С-Петербург
Почта   
Я люблю форум Восточного портала!

Re: Подскажите, пожалуйста, как будет по-японски..
Ответ #14 написан: 14.01.05 в 16:57:42
ЦитироватьПравить

Охаё годзаимас!
прошу прощения, пытаюсь заниматься реконструкцией японии конца 16 — нач. 17 века.
подскажите пожалуйста  иероглифическое написание фамилии-имени Танака Тосихару и перевод такого написания.
 с поклоном....

0
Зарегистрирован

Azuma
Эксперт
мужчина *****
Сообщений: 3582
Карма: 24
Russia  Москва
Сайт Почта 313249813 313249813  
Net - здесь границы есть  На Net и сюда нет!

Re: Подскажите, пожалуйста, как будет по-японски..
Ответ #15 написан: 14.01.05 в 17:33:05
ЦитироватьПравить

14.01.05 в 16:57:42, wildElf писал(а):
Охаё годзаимас!
прошу прощения, пытаюсь заниматься реконструкцией японии конца 16 — нач. 17 века.
подскажите пожалуйста  иероглифическое написание фамилии-имени Танака Тосихару и перевод такого написания.
 с поклоном....
たなか 田中 田仲  としはる 利治 俊治 敏晴 敏治 利春 俊春 敏春 俊晴 利晴 等です 16世紀~17世紀だったら 

0
太陽 東 Зарегистрирован

wildElf
Новичок
не определено *
Сообщений: 3
Карма: 0
Russia  С-Петербург
Почта   
Я люблю форум Восточного портала!

Re: Подскажите, пожалуйста, как будет по-японски..
Ответ #16 написан: 14.01.05 в 18:04:34
ЦитироватьПравить

в следствии своего недостаточного знания японского(никокого)  смущённый не идентефицировал написное вами, уважаемый azuma.
извените за беспокойство  смущённый
 с поклоном...

0
Зарегистрирован

Azuma
Эксперт
мужчина *****
Сообщений: 3582
Карма: 24
Russia  Москва
Сайт Почта 313249813 313249813  
Net - здесь границы есть  На Net и сюда нет!

Re: Подскажите, пожалуйста, как будет по-японски..
Ответ #17 написан: 14.01.05 в 18:16:08
ЦитироватьПравить

14.01.05 в 18:04:34, wildElf писал(а):
в следствии своего недостаточного знания японского(никокого)  смущённый не идентефицировал написное вами, уважаемый azuma.
извените за беспокойство  смущённый с поклоном...
Вы сами попросили иероглифы. Я Вам их дал. Чтобы их увидеть — надо установить поддержку. Как это делается см. первые топики здесь или в разделе Япония [ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]

0
太陽 東 Зарегистрирован

wildElf
Новичок
не определено *
Сообщений: 3
Карма: 0
Russia  С-Петербург
Почта   
Я люблю форум Восточного портала!

Re: Подскажите, пожалуйста, как будет по-японски..
Ответ #18 написан: 17.01.05 в 11:10:59
ЦитироватьПравить

огромное "aригато" уважаемый azuma
с поклоном...

0
Зарегистрирован

Azuma
Эксперт
мужчина *****
Сообщений: 3582
Карма: 24
Russia  Москва
Сайт Почта 313249813 313249813  
Net - здесь границы есть  На Net и сюда нет!

Re: Подскажите, пожалуйста, как будет по-японски..
Ответ #19 написан: 17.01.05 в 13:39:40
ЦитироватьПравить

17.01.05 в 11:10:59, wildElf писал(а):
огромное "aригато" уважаемый azuma
с поклоном...
Кстати, в районе Кансай и в том числе в Осака скажут О:КИНИ АРИГАТО:! Или "спасибо по-большому".... скалит зубы

0
太陽 東 Зарегистрирован

Anais
Новичок
не определено *
Сообщений: 10
Карма: 0
Russia  Санкт-Петербург
Почта   
Я люблю форум Восточного портала!

Re: Подскажите, пожалуйста, как будет по-японски..
Ответ #20 написан: 05.02.05 в 01:49:16
ЦитироватьПравить

Благодарю всех за помощь. Получилось очень даже симпатично.
 
Можно ли еще подсказать мне, как пишется иероглифами "гармония пера и меча" (название одной из статей о Юкио Мисима). Хочу сделать что-то вроде альбома о нем (статьи, рецензии, биография и т.д.) просто для себя, для души.
Заранее благодарю.  
Домо аригато!

0
Зарегистрирован

Azuma
Эксперт
мужчина *****
Сообщений: 3582
Карма: 24
Russia  Москва
Сайт Почта 313249813 313249813  
Net - здесь границы есть  На Net и сюда нет!

Re: Подскажите, пожалуйста, как будет по-японски..
Ответ #21 написан: 05.02.05 в 09:11:26
ЦитироватьПравить

05.02.05 в 01:49:16, Anais писал(а):
Благодарю всех за помощь. Получилось очень даже симпатично.
 
Можно ли еще подсказать мне, как пишется иероглифами "гармония пера и меча" (название одной из статей о Юкио Мисима). Хочу сделать что-то вроде альбома о нем (статьи, рецензии, биография и т.д.) просто для себя, для души.
Заранее благодарю.  
Домо аригато!
вообще-то он себе гармонично сделал СЭППУКУ 切腹, что по-русски "харакири"腹切... Статья интересно на каком языке была? А теперь к вашему второму вопросу.. "Гармония пера и меча" — это художественный перевод на русский японского выражения "совпадение письма и военного искусства" Вероятно это перевод через английский  
文武一致ぶんぶいっち
文武 【ぶんぶ】 (n) literary and military arts; the pen and the sword; ED  
一致 【いっち】 (n,vs) (1) coincidence; agreement; union; match; (2) conformity; consistency; (3) cooperation; EP  
 
Еще одно выражение 文武両道 (accomplished in) both the literary and military arts изначально и было названием, которое наиболее подходило Мисима Юкио. Перевод второго слова как "гармония" - авторство русского переводчика, хотя смысл он передал близко...Буквальный перевод такой: "Оба пути и литературы, и военного дела". Если мы посмотрим отдельно на БУН — литературу, то возникнет вопрос: А почему "перо", а не "кисть" например... Военное дело БУ 武 также могло быть и мечом и катаной...Учитывая печальный конец Мисима Юкио 三島由紀夫 через использование меча для взрезывания живота...вопрос очень тонкий и острый... скалит зубы [ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ] И Владимир Мордкович даже название своему сайту подобное давал.. Правда, почему-то в сети не висит сейчас
「文武両道」この言 葉が三島さんにはピ ッタリだと思った。  поскольку второй термин уже занят — я предлагаю Вам использовать первый вариант с пояснениями..Можно и на нас сослаться скалит зубы

0
太陽 東 Зарегистрирован
Страницы: 1
Ответить Послать тему Печатать

« Предыдущая тема | Следующая тема »








   реклама на Восточном портале

   Bumali Project

   реклама на Восточном портале






















Создание, поддержка и графический дизайн Восточного портала: «Indian Summer Studio»