Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, выберите:
Вход
||
Регистрация
.
—
—
17.05.24 в 07:46:05
Форум Восточного портала
«Цитата»
Форум Восточного портала
Интересы
Искусство
Цитата
«
Предыдущая тема
|
Следующая тема
»
Страницы:
1
Автор
Тема: Цитата (прочитана 799 раз, 8 ответов)
Kwisin
Гость
Цитата
написан: 29.06.03 в 02:41:28
Вопрос к уважаемым: автору какой национальности принадлежат эти строки? Китайцу, японцу или корейцу?
"Десять вещей доставляют неудовольствие: черви в мешках с книгами, комары в летнюю ночь, худая крыша на террасе, увядшие хризантемы, большие муравьи под соснами, слишком много опавших листьев бамбука, слишком быстрое увядание цветов лотоса, змеи в пышной траве, колючки среди распустившихся цветов, отравление, полученное от вкусной рыбы.
Взойдя на башню, хорошо смотреть на горы. Взойдя на крепостную стену, хорошо смотреть на снег. Сидя с зажженной лампой, хорошо смотреть на луну. Плывя в лодке, хорошо смотреть на туман. При луне хорошо любоваться красавицей".
Зарегистрирован
Leer Vagarie
Новичок
Сообщений: 16
Карма: 0
Re: Цитата
Ответ #1 написан: 04.01.04 в 15:00:19
Эххх, любят же уважаемые веселиться над ничего не знающими...
Kwisin, есть подозрение, основанное на чистой логике, что автор — кореец...
0
Зарегистрирован
Oompa-Loompa
Новичок
Сообщений: 2
Карма: 0
Посад
Lord God Almighty
Re: Цитата
Ответ #2 написан: 10.02.04 в 18:21:47
Leer Vagarie
а не могли бы вы привести логический ряд
0
Knowledge speaks, but wisdom listens.
Зарегистрирован
uli
Гость
Re: Цитата
Ответ #3 написан: 29.02.04 в 00:15:51
по моему глубокому убеждению, это мог написать как китаец, так и японец, ибо встречались мне образчики подобной прозы у представителей обеих этих национальностей.
а вот с корейской прозой мы незнакомые, так что помолчим.
Зарегистрирован
butz
Новичок
Сообщений: 10
Карма: 0
Киев
Re: Цитата
Ответ #4 написан: 15.06.04 в 14:54:33
Вот что-то очень похожее у Сей-Сенагон было. Только вряд ли бы она стала любоваться красавицей при луне
0
Зарегистрирован
Kwisin
Гость
Re: Цитата
Ответ #5 написан: 15.06.04 в 19:39:16
Что, правда никто не знает? Или "знающий не говорит"?
Зарегистрирован
Xiyanjie
Новичок
Сообщений: 26
Карма: 0
УБ
Re: Цитата
Ответ #6 написан: 15.06.04 в 21:12:34
Наверное, тому кто знает не интересно. Судя по тому что все умирает, увядает и вообще доставляет неудовольствие, похоже на то что автор японец.
Но интернет выдал следующее:
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
0
Зарегистрирован
uli
Гость
Re: Цитата
Ответ #7 написан: 15.06.04 в 21:13:07
Чжан Чао
из книги "Тени глубокого сна"
перевод Малявина В.В.
Зарегистрирован
Kwisin
Гость
Re: Цитата
Ответ #8 написан: 22.06.04 в 00:52:43
Тогда еще одна загадка, аналогичная.
Кому принадлежит это стихотворение: японцу, китайцу, корейцу, вьетнамцу?
Стемнело за окном. Окончены дела.
Дверь из сосны закрыв, лежу при лунном свете.
Свободно сердце от мирского сора.
Зарегистрирован
Страницы:
1
Перейти к разделу:
-----------------------------
Интересы
-----------------------------
- Новости
- Картинки
- Манга и аниме
- Китайское языкознание
- Японское языкознание
- Корейское языкознание
- Философия и религия
- Восточная медицина
- Боевые искусства
- Древние традиции
- Древние традиции. Альманах
=> Искусство
- Восточная кухня
- Бизнес в Китае
- Психология
-----------------------------
Страны
-----------------------------
- Китай
- Япония
- Корея
- Индия, Тибет, Монголия
- Индокитай
-----------------------------
Общее
-----------------------------
- Общий раздел
- Технический раздел
- Интеллектуальные игры Востока
- События
- Коммерция, ссылки и поиск
«
Предыдущая тема
|
Следующая тема
»
Форум Восточного портала
» Проект
дизайн-студии Индейское лето
, 2000–2010