Восточный портал [oriental.ru]

Главная
Рейтинг
Форум
Книги
Новости

Тексты
Изображения
Разное



Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, выберите: Вход || Регистрация.               20.05.24 в 03:38:33

Главная Правила Поиск Участники Карта Вход Регистрация
Форум Восточного портала «Фраза из "Троецарствия"»
дизайн студия, логотипы, дизайнерские визитки, экслибрисы, фирменный стиль, иллюстрации, каллиграфия реклама на Восточном портале реклама на Восточном портале реклама на Восточном портале
   Форум Восточного портала
   Интересы
   Китайское языкознание
(Ведущий: honglong)
   Фраза из "Троецарствия"
« Предыдущая тема | Следующая тема »
Страницы: 1
Ответить Послать тему Печатать
   Автор  Тема: Фраза из "Троецарствия"  (прочитана 926 раз, 2 ответов)

LeraF
Новичок
не определено *
Сообщений: 2
Карма: 0
Noflag  Москва
Почта   
Я люблю Восточный портал!

Фраза из "Троецарствия"
написан: 24.08.06 в 08:48:46
ЦитироватьПравить

Прошу помочь (ОЧЕНЬ-ОЧЕНЬ НАДО) с литературным переводом на русский фразы, с которой начинается классический исторический роман "Троецарствие": fe1n jiu3 bi4 he2, he2 jiu3 bi4 fe1n
 пускает слезу

0
Зарегистрирован

unkoshitai
Опытный
мужчина ***
Сообщений: 412
Карма: 9
China  Пекин
   
утка по-пекински или курица по-нанкински?

Re: Фраза из "Троецарствия"
Ответ #1 написан: 24.08.06 в 10:09:42
ЦитироватьПравить

24.08.06 в 08:48:46, LeraF писал(а):
Прошу помочь (ОЧЕНЬ-ОЧЕНЬ НАДО) с литературным переводом на русский фразы, с которой начинается классический исторический роман "Троецарствие": fe1n jiu3 bi4 he2, he2 jiu3 bi4 fe1n
 пускает слезу

вот оригинал:
话说天下大势,分久 必合,合久必分。
а вот и его литературный перевод, выполненный В.А. Панасюком:
"Великие силы Поднебесной, долго будучи разобщенными, стремятся соединиться
вновь и после продолжительного единения опять распадаются -- так говорят в
народе.
"

0
Зарегистрирован

LeraF
Новичок
не определено *
Сообщений: 2
Карма: 0
Noflag  Москва
Почта   
Я люблю Восточный портал!

Re: Фраза из "Троецарствия"
Ответ #2 написан: 24.08.06 в 14:15:21
ЦитироватьПравить

Огромное спасибо!
Меня сбило с толку то, что я перевела начало как "Великие дела поднебесной", и дальше никак не складывалось, смысл понятен, а текста нет . Пазл, а не задание.

0
Зарегистрирован
Страницы: 1
Ответить Послать тему Печатать

« Предыдущая тема | Следующая тема »








   реклама на Восточном портале

   Bumali Project

   реклама на Восточном портале






















Создание, поддержка и графический дизайн Восточного портала: «Indian Summer Studio»