Восточный портал [oriental.ru]

Главная
Рейтинг
Форум
Книги
Новости

Тексты
Изображения
Разное



Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, выберите: Вход || Регистрация.               20.04.24 в 19:18:12

Главная Правила Поиск Участники Карта Вход Регистрация
Форум Восточного портала «八 в начале предложения»
дизайн студия, логотипы, дизайнерские визитки, экслибрисы, фирменный стиль, иллюстрации, каллиграфия реклама на Восточном портале реклама на Восточном портале реклама на Восточном портале
   Форум Восточного портала
   Интересы
   Китайское языкознание
(Ведущий: honglong)
   八 в начале предложения
« Предыдущая тема | Следующая тема »
Страницы: 1
Ответить Послать тему Печатать
   Автор  Тема: 八 в начале предложения  (прочитана 1131 раз, 9 ответов)

Jan
Гость


Почта
八 в начале предложения
написан: 22.08.04 в 13:07:56
ЦитироватьПравить

Увидел  недавно такую надпись на антиалкогольном плакате —
八, 扶植正气, 抵制歪风, 拒腐蚀, 永不沾. скалит зубы
 
Все, вроде, понятно, только вот первый иероглиф смущает. Что делает в начале фразы?  удивлённый

Зарегистрирован

over-the-rainbow
Начинающий
не определено **
Сообщений: 104
Карма: 0
China  Сучжоу
   
Up where we belong!

Re: 八 в начале предложения
Ответ #1 написан: 22.08.04 в 13:48:40
ЦитироватьПравить

восьмой пункт  улыбается

0
It is with passion, courage of conviction, and strong sense of self that we take our next steps into the world...

Зарегистрирован

Jan
Гость


Почта
Re: 八 в начале предложения
Ответ #2 написан: 22.08.04 в 14:16:02
ЦитироватьПравить

22.08.04 в 13:48:40, over-the-rainbow писал(а):
восьмой пункт  улыбается

 
Ааа!!! Спасибо, over-the-rainbow!  улыбается
Я уж думал, что какая-то хитрая частица!  улыбается
 

Зарегистрирован

over-the-rainbow
Начинающий
не определено **
Сообщений: 104
Карма: 0
China  Сучжоу
   
Up where we belong!

Re: 八 в начале предложения
Ответ #3 написан: 22.08.04 в 14:18:46
ЦитироватьПравить

22.08.04 в 13:07:56, Jan писал(а):
八, 扶植正气, 抵制歪风, 拒腐蚀, 永不沾. скалит зубы
 

 
Уважаемый Jan!
 
Не могли бы Вы перевести их на русский? улыбается
 

0
It is with passion, courage of conviction, and strong sense of self that we take our next steps into the world...

Зарегистрирован

Jan
Гость


Почта
Re: 八 в начале предложения
Ответ #4 написан: 22.08.04 в 14:25:30
ЦитироватьПравить

Не могли бы Вы перевести их на русский?  

Постараюсь улыбается
 
"Пункт 8.
 Поддерживать здоровый дух,
 предотвращать вредные тенденции,
 противостоять тлетворному влиянию,
 никогда не брать в рот ни капли"
 
Что-то в таком роде  улыбается

Зарегистрирован

over-the-rainbow
Начинающий
не определено **
Сообщений: 104
Карма: 0
China  Сучжоу
   
Up where we belong!

Re: 八 в начале предложения
Ответ #5 написан: 22.08.04 в 14:45:05
ЦитироватьПравить

22.08.04 в 14:25:30, Jan писал(а):

Постараюсь улыбается
 
"Пункт 8.
 Поддерживать здоровый дух,
 предотвращать вредные тенденции,
 противостоять тлетворному влиянию,
 никогда не брать в рот ни капли"
 
Что-то в таком роде  улыбается

 
Извините за придирку!  смущённыйМне все-таки кажется, что нельзя перевести 抵制 как предотвращать.

0
It is with passion, courage of conviction, and strong sense of self that we take our next steps into the world...

Зарегистрирован

Jan
Гость


Почта
Re: 八 в начале предложения
Ответ #6 написан: 22.08.04 в 14:55:21
ЦитироватьПравить

22.08.04 в 14:45:05, over-the-rainbow писал(а):

 
Извините за придирку!  смущённыйМне все-таки кажется, что нельзя перевести 抵制 как предотвращать.

Наоборот! Если я ошибаюсь, то Вы уж поправляйте меня, ладно?! улыбается  
Может, будет точнее — "сопротивляться"?
Сопротивляться вредным тенденциям..
Или даже так:
Сопротивляться вредным поветриям
 

Зарегистрирован

over-the-rainbow
Начинающий
не определено **
Сообщений: 104
Карма: 0
China  Сучжоу
   
Up where we belong!

Re: 八 в начале предложения
Ответ #7 написан: 22.08.04 в 15:04:27
ЦитироватьПравить

22.08.04 в 14:55:21, Jan писал(а):

Наоборот! Если я ошибаюсь, то Вы уж поправляйте меня, ладно?! улыбается

 
OK! Если я ошибаюсь,  Вы  тоже поправляйте меня, хорошо?  подмигивает улыбается
 

Может, будет точнее — "сопротивляться"?
Сопротивляться вредным тенденциям..
Или даже так:
Сопротивляться вредным поветриям
 

 
Согласна!  
 
Однако теперь возник другой вопрос -нормально ли после ''cопротивляться вредным тенденциям'' говорить ''противостоять тлетворному влиянию''?  

0
It is with passion, courage of conviction, and strong sense of self that we take our next steps into the world...

Зарегистрирован

Jan
Гость


Почта
Re: 八 в начале предложения
Ответ #8 написан: 22.08.04 в 15:18:42
ЦитироватьПравить

22.08.04 в 15:04:27, over-the-rainbow писал(а):

OK! Если я ошибаюсь,  Вы  тоже поправляйте меня, хорошо?  подмигивает улыбается

Договорились!  улыбается
 
Однако теперь возник другой вопрос -нормально ли после ''cопротивляться вредным тенденциям'' говорить ''противостоять тлетворному влиянию''?

 
Согласен. если речь идет не о подстрочнике, а о литературном переводе, то такое сочетание, наверное, не очень уместно.
Попробуем подобрать синоним.
 
 Поддерживать здоровый дух,  
 пресекать вредные тенденции,  
 противостоять тлетворному влиянию,  
 не брать в рот ни капли спиртного
 
Как Вам такой вариант?  улыбается
 
 

Зарегистрирован

over-the-rainbow
Начинающий
не определено **
Сообщений: 104
Карма: 0
China  Сучжоу
   
Up where we belong!

Re: 八 в начале предложения
Ответ #9 написан: 22.08.04 в 15:30:30
ЦитироватьПравить

22.08.04 в 15:18:42, Jan писал(а):

 
 Поддерживать здоровый дух,  
 пресекать вредные тенденции,  
 противостоять тлетворному влиянию,  
 не брать в рот ни капли спиртного
 
Как Вам такой вариант?  улыбается
 
 

 
Этот вариант мне понравился! улыбается

0
It is with passion, courage of conviction, and strong sense of self that we take our next steps into the world...

Зарегистрирован
Страницы: 1
Ответить Послать тему Печатать

« Предыдущая тема | Следующая тема »








   реклама на Восточном портале

   Bumali Project

   реклама на Восточном портале






















Создание, поддержка и графический дизайн Восточного портала: «Indian Summer Studio»