Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, выберите:
Вход
||
Регистрация
.
—
—
08.12.24 в 15:38:02
Форум Восточного портала
«СЯРЭ, ДАДЗЯРЭ и ГОРОАВАСЭ»
Форум Восточного портала
Интересы
Японское языкознание
(Ведущий:
Van
)
СЯРЭ, ДАДЗЯРЭ и ГОРОАВАСЭ
«
Предыдущая тема
|
Следующая тема
»
Страницы:
1
Автор
Тема: СЯРЭ, ДАДЗЯРЭ и ГОРОАВАСЭ (прочитана 4487 раз, 39 ответов)
Azuma
Эксперт
Сообщений: 3582
Карма: 24
Москва
Net - здесь границы есть На Net и сюда нет!
СЯРЭ, ДАДЗЯРЭ и ГОРОАВАСЭ
написан: 13.06.03 в 07:53:09
Думаю настала пора "позаниматься языком вглубь"!
Поэтому и тема такая!
(爆笑)БАКУСЁ: "взрыв смеха..."
洒落 СЯРЭ
駄洒落 ДАДЗЯРЭ
落語 РАКУГО
語呂合わせГОРОАВАСЭ
Навела на эту "счастливую мысль" дискуссия с нашими "завсегдатаями" про ХОККАЙДО
Предлагаю три-четыре штуки, родившихся только-только СЯРЭ и ДАДЗЯРЭ(лучший экспромт — заранее подготовленный!) ...
ХОККАЙДО: 北海道 "Хоккайдо"
ХАККАЙ? ДО:? 八回?どう? "Как насчет 8 раз?"
ХОККУ-КАЙДО 発句 街道 "Улица ХОККУ"
ХОКу-КАЙДОГАЙДО 歩区 街道ガ& #12452;ド "Маршруты пешеходные..."
ХОККАЙДО ГАЙДО ほくかいどガイド "Гид по Хоккайдо"
ХОККУ ГАЙДО 発句ガイド"Специалист, учебник по ХОККУ"
Это важнейшая часть японского языка и литературы. Художественный прием. Без знания этого, "освоения" этого, знатоком языка не то что простыть (извините — прослыть
) нельзя..., можно просто "простудиться". Я специально "изощряюсь" здесь, но еще раз — это важнейшая часть японской культуры языка и общения в целом (Не буду "частить", что бы не прослыть "частиком", так как это далеко не частный вопрос и я — не "частник"!)
Понимаю, что сразу много "грузить" опасно... будем потихоньку...
0
太陽 東
Зарегистрирован
Saigo
Новичок
Сообщений: 20
Карма: 1
Kagoshima
и в шутку и в серъёз...
Re: СЯРЭ, ДАДЗЯРЭ и ГОРОАВАСЭ
Ответ #1 написан: 14.06.03 в 05:01:17
0
Зарегистрирован
Azuma
Эксперт
Сообщений: 3582
Карма: 24
Москва
Net - здесь границы есть На Net и сюда нет!
Re: СЯРЭ, ДАДЗЯРЭ и ГОРОАВАСЭ
Ответ #2 написан: 14.06.03 в 13:23:58
Вот немножко РАЗбавлю или ДВАбавлю, нет, пожалуй все же ТРИбавлю... :-
1) "Хороши
箸
Да не "наси"..."
2) " Дети —
花
жизни"
3) "Как по-японски "первомайское" настроение? -
Не знаю, но обычно подают праздничное блюдо сасими:
メーデー鯛
МЭДЭТАЙ!
Это — по истине японо-русско-английский MASTER of Peace ! Скромный ты наш!
4) В тему праздничного настроения: Мир, Труд...!
舞い
5) и 6) Еще чуть-чуть "свежачка": "Как волка не
オカミ
, только не руками,
後
рвёт!" "Как волка не "оками" — только не руками! Оторвет! " Это как-бы совместное двуязычное творчество...
Комент.
* ХАСИ — палочки для еды, чтение НАСИ — в дискуссию о СУШИ
** ХАНА — цветы, и, вместе с тем, полный,как говорят, в Кабардино-Балкарии... "кабздец"
*** МЭДЭТАЙ — "праздничный", МЭЙДЭЙ — "праздник Первого Мая", Ура-а-а--а-!!!
**** МАУ — танцевать, МАЙ — танец! И где-то и месяц...
*****ОКАМИ — волк по-японски (или "shemale" ОКАМА)
******Оторвёт = Потом (後)рвёт
0
太陽 東
Зарегистрирован
Саруёси
Эксперт
Сообщений: 1330
Карма: 26
Я великая боевая обезьяна!!!
Re: СЯРЭ, ДАДЗЯРЭ и ГОРОАВАСЭ
Ответ #3 написан: 14.06.03 в 21:25:12
В вашем разделе обитать одно удовольствие....
Бааальшоеее СПА........
0
Обезьяны, по-прежнему, везде!!!
Зарегистрирован
Azuma
Эксперт
Сообщений: 3582
Карма: 24
Москва
Net - здесь границы есть На Net и сюда нет!
Re: СЯРЭ, ДАДЗЯРЭ и ГОРОАВАСЭ
Ответ #4 написан: 15.06.03 в 09:25:26
14.06.03 в 21:25:12,
Саруёси писал(а)
:
В вашем разделе обитать одно удовольствие....
Бааальшоеее СПА........
Среагирую сразу ( раздел НАШ — такой!!!) Как расшифровать ОБИТАТЬ — сначала перевод — "воришка кимоно и остальных прибамбасов..." Почему вдруг так? ОБИ 帯- это пояс к КИМОНО 着物, а ТАТЬ — старославянское "вор"!
По-японски последний нехороший дядька или тётька будет ДОРОБО: 泥棒 ДОРО — это грязь, а БО/УЦУ — "бить палкой" Сдается мне, что БО еще и суффикс деятеля... В этом случае рождаем еще одно ДАДЗЯРЭ — ДО:РО 道路 как дорога, то есть "разбойник с большой ДОРО...義ги "
В отдельной графе я бы обсудил параллели (даже если и случайные совпадения) японского и старославянского языков...Если интересно?
0
太陽 東
Зарегистрирован
Tyoma
Новичок
Сообщений: 17
Карма: 0
Я дуже very очень люблю форум Восточного портала!
Re: СЯРЭ, ДАДЗЯРЭ и ГОРОАВАСЭ
Ответ #5 написан: 15.06.03 в 12:50:43
15.06.03 в 09:25:26,
azuma писал(а)
:
Среагирую сразу ( раздел НАШ — такой!!!) Как расшифровать ОБИТАТЬ — сначала перевод — "воришка кимоно и остальных прибамбасов..." Почему вдруг так? ОБИ 帯- это пояс к КИМОНО 着物, а ТАТЬ — старославянское "вор"! ;D
В отдельной графе я бы обсудил параллели (даже если и случайные совпадения) японского и старославянского языков...Если интересно?
=))))))))))))))))))
Срочно нужно ник менять на " " (пробел), а то страшно подумать чего у меня там понаписано если уважаемый Azuma до них доберется ;)
0
Зарегистрирован
Azuma
Эксперт
Сообщений: 3582
Карма: 24
Москва
Net - здесь границы есть На Net и сюда нет!
Re: СЯРЭ, ДАДЗЯРЭ и ГОРОАВАСЭ
Ответ #6 написан: 15.06.03 в 21:41:30
15.06.03 в 12:50:43,
Tyoma писал(а)
:
=))))))))))))))))))
Срочно нужно ник менять на " " (пробел), а то страшно подумать чего у меня там понаписано если уважаемый Azuma до них доберется
Не в тему, но как Вас по-русски то величать ЧУМА? ТЁМА? Игра слов возникает не на пустом месте, а тогда,когда хоть какой-то текст есть...Про ники я уже хочу отдельную тему открыть...Штук 5-10 включая модеров наших, я идеи подкидывал, но выбирать не мне... Здесь мы вообще-то совсем о другом...
0
太陽 東
Зарегистрирован
Azuma
Эксперт
Сообщений: 3582
Карма: 24
Москва
Net - здесь границы есть На Net и сюда нет!
Re: СЯРЭ, ДАДЗЯРЭ и ГОРОАВАСЭ
Ответ #7 написан: 15.06.03 в 23:21:14
Попробую дать терминологическую вводную, что такое три слова в заголовке темы плюс РАКУГО.
СЯРЭ — само по себе слово интересное, даже исходя из иероглифики 洒落 Первый иероглиф САКЭ — а второй 落ちる "падать" Ср. СЯРЭТА ФУКУСО しゃれた服装 "модная одежда" . СЯРЭ восходит к началу эпохи ХЭЙАН, в частности встречается уже в ТАКЭТОРИ МОНОГАТАРИ
駄洒落 ДАДЗЯРЭ — обычно переводят как "неудачное СЯРЭ" или "грубоватое СЯРЭ" Более точное японское слово ДЗИГУТИ 地口 "земляной рот" имея намек на некоторое "похабство" в таких шутках.
落語 РАКУГО еще трактуют как КАРУКУТИ "Легкий жанр"
語呂合わせГОРОАВАСЭ — все то же .что и выше, только более литературно...Встречается, часто в "игре слов и цифр" для запоминания номеров телефонов и/или машин... ср. фуро 風呂 От苦労й 呂ты В смысле от удивления...Открой с трудом рот!
0
太陽 東
Зарегистрирован
Саруёси
Эксперт
Сообщений: 1330
Карма: 26
Я великая боевая обезьяна!!!
Re: СЯРЭ, ДАДЗЯРЭ и ГОРОАВАСЭ
Ответ #8 написан: 16.06.03 в 17:40:36
15.06.03 в 09:25:26,
azuma писал(а)
:
В отдельной графе я бы обсудил параллели (даже если и случайные совпадения) японского и старославянского языков...Если интересно?
Однозначно интересно и срочно нужно темку вешать.....
0
Обезьяны, по-прежнему, везде!!!
Зарегистрирован
Azuma
Эксперт
Сообщений: 3582
Карма: 24
Москва
Net - здесь границы есть На Net и сюда нет!
Re: СЯРЭ, ДАДЗЯРЭ и ГОРОАВАСЭ
Ответ #9 написан: 17.06.03 в 22:05:19
16.06.03 в 17:40:36,
Саруёси писал(а)
:
Однозначно интересно и срочно нужно темку вешать.....
Я ставлю зарубки, где есть просьба открыть тему, но объять необъятное невозможно и будем это делать по мере возможности, а не только надобности...А сейчас в качестве сувенира типичное ДАДЗЯРЭ СУЙКА ВА ЯСУЙ КА スイカは安いか " А арбузы — дешевые?"
0
太陽 東
Зарегистрирован
Azuma
Эксперт
Сообщений: 3582
Карма: 24
Москва
Net - здесь границы есть На Net и сюда нет!
Re: СЯРЭ, ДАДЗЯРЭ и ГОРОАВАСЭ
Ответ #10 написан: 18.06.03 в 10:56:30
Вот это раздел! Меня полностью РАЗДЕЛ,
РАЗ ДЕЛ нету — напиши в этот раздел...
РАЗ! ДЭРУ!!!! в смысле ухожу... ухожу...
出る
Не путать с РАЗ и ДЁРУ
Смотри, а то — ВЫ
出る
ВыДЭРУ !!!!
0
太陽 東
Зарегистрирован
Azuma
Эксперт
Сообщений: 3582
Карма: 24
Москва
Net - здесь границы есть На Net и сюда нет!
Re: СЯРЭ, ДАДЗЯРЭ и ГОРОАВАСЭ
Ответ #11 написан: 20.06.03 в 08:59:32
電話ナンカ出んわ
ДЭНВА НАНКА ДЭН ВА! "К телефону я не подойду"
カジノが火事なの?
КАДЗИНО- га КАДЗИ на НО? "В казино пожар что ль?"
このカッターをどこ で買ったの?高かったの?
КОНО КАТТА-о ДОКО-дэ КАТТА НО, ТАКАКАТТА НО? "А где ты купил этот резак? Дорогой?"
0
太陽 東
Зарегистрирован
Shuravi
Опытный
Сообщений: 414
Карма: 20
Лос Анжелес
видно птицу по помёту
Re: СЯРЭ, ДАДЗЯРЭ и ГОРОАВАСЭ
Ответ #12 написан: 22.06.03 в 01:48:21
幼児が四時に用事に 来ました。
ËДЗИ га ËДЗИ-ни ËДЗИ-ни КИМАСИТА.
東京の特許局局長。
ТОКË-но ТокКË КËКУЧË.
庭には色々の色の鶏 があります。
НИВА-нива ИРОИРО-но ИРО-но НИВАТОРИ га АРИМАСу.
0
Зарегистрирован
Ё:ДЗИН
Гость
Re: СЯРЭ, ДАДЗЯРЭ и ГОРОАВАСЭ
Ответ #13 написан: 22.06.03 в 09:02:14
22.06.03 в 01:48:21,
Shuravi писал(а)
:
幼児が四時に用事 ;に来ました。
ËДЗИ га ËДЗИ-ни ËДЗИ-ни КИМАСИТА.
東京の特許局局長。
ТОКË-но ТокКË КËКУЧË.
庭には色々の色の鶏 があります。
НИВА-нива ИРОИРО-но ИРО-но НИВАТОРИ га АРИМАСу.
СОРЭ,СОРЭ! "Именно так! Другое дело, что три приведенных текста — скорее ХАЯКУТИ КОТОБА нежели СЯРЭ или ДАДЗЯРЭ... Поэтому продолжение см. в соответствующем новом разделе...
Зарегистрирован
Shuravi
Опытный
Сообщений: 414
Карма: 20
Лос Анжелес
видно птицу по помёту
Re: СЯРЭ, ДАДЗЯРЭ и ГОРОАВАСЭ
Ответ #14 написан: 22.06.03 в 09:21:23
именно 早口言葉 и были, но они каким-то боком показались подходящими
0
Зарегистрирован
Azuma
Эксперт
Сообщений: 3582
Карма: 24
Москва
Net - здесь границы есть На Net и сюда нет!
Re: СЯРЭ, ДАДЗЯРЭ и ГОРОАВАСЭ
Ответ #15 написан: 23.06.03 в 22:54:02
22.06.03 в 09:21:23,
Shuravi писал(а)
:
именно 早口言葉 и были, но они каким-то боком показались подходящими
早く (痴) チコ ッと 婆
"Скорей...геморо... чуть-чуть..бабу.. шка!!" — и это все ДАДЗЯРЭ !!!
ХАЯКУ (ТИ) ТИКОТТО БА
0
太陽 東
Зарегистрирован
Azuma
Эксперт
Сообщений: 3582
Карма: 24
Москва
Net - здесь границы есть На Net и сюда нет!
Re: СЯРЭ, ДАДЗЯРЭ и ГОРОАВАСЭ
Ответ #16 написан: 26.06.03 в 11:40:39
Это вроде и в тему ЁДЗИДЗЮКУГО 四字熟
誤
подходит....Эта байка очень популярна среди переводчиков-синхронистов...
道・痔・痛・薬
ドウジツウヤク
"Шел по дороге, вдруг заболела *опа, по краю дороги начал искать лекарство..."
Х- ВА-а-а-а-ТИТ!
同時通訳
ЯМЭРО !!!!
間違いだよ! 四字 熟語だよ!
0
太陽 東
Зарегистрирован
Azuma
Эксперт
Сообщений: 3582
Карма: 24
Москва
Net - здесь границы есть На Net и сюда нет!
Re: СЯРЭ, ДАДЗЯРЭ и ГОРОАВАСЭ
Ответ #17 написан: 30.06.03 в 06:37:11
Ты знаешь как по-японски "муха"?
ХАЙ !
Не-е-е-е-т! ХАЭ !!!! (蝿)
0
太陽 東
Зарегистрирован
Azuma
Эксперт
Сообщений: 3582
Карма: 24
Москва
Net - здесь границы есть На Net и сюда нет!
Re: СЯРЭ, ДАДЗЯРЭ и ГОРОАВАСЭ
Ответ #18 написан: 07.07.03 в 08:32:18
七五三は父誤算
СИТИ ГО САН ва ТИТИ ГОСАН Это просто "классика жанра! Знатоки прокомментируйте...
和食だと、わあ、シ ョック
ВАСЁКУ да то — ВАА, СЁККУ "Если японская кухня, то я просто шокирована"!!!
0
太陽 東
Зарегистрирован
Azuma
Эксперт
Сообщений: 3582
Карма: 24
Москва
Net - здесь границы есть На Net и сюда нет!
Re: СЯРЭ, ДАДЗЯРЭ и ГОРОАВАСЭ
Ответ #19 написан: 19.07.03 в 08:07:47
НИНДЗЯ ва НАННИН дзя?
忍者は何人じゃ?
"А сколько человек ниндзя?"
Эта дадзярэйка наверно порадует САРУЁСИ...
0
太陽 東
Зарегистрирован
Саруёси
Эксперт
Сообщений: 1330
Карма: 26
Я великая боевая обезьяна!!!
Re: СЯРЭ, ДАДЗЯРЭ и ГОРОАВАСЭ
Ответ #20 написан: 21.07.03 в 15:46:12
Хех....
0
Обезьяны, по-прежнему, везде!!!
Зарегистрирован
Azuma
Эксперт
Сообщений: 3582
Карма: 24
Москва
Net - здесь границы есть На Net и сюда нет!
Re: СЯРЭ, ДАДЗЯРЭ и ГОРОАВАСЭ
Ответ #21 написан: 29.07.03 в 21:44:59
Одолжи мне ЭНную сумму денег!
ЙЕНА по-японски ЭН
0
太陽 東
Зарегистрирован
Azuma
Эксперт
Сообщений: 3582
Карма: 24
Москва
Net - здесь границы есть На Net и сюда нет!
Re: СЯРЭ, ДАДЗЯРЭ и ГОРОАВАСЭ
Ответ #22 написан: 07.09.03 в 21:58:56
Как по-японски "мак"?
Может быть "поппи"?
Не-а...
А-а-а!!? КЭСИ...?
КЭСИКАРАН!
0
太陽 東
Зарегистрирован
Azuma
Эксперт
Сообщений: 3582
Карма: 24
Москва
Net - здесь границы есть На Net и сюда нет!
Re: СЯРЭ, ДАДЗЯРЭ и ГОРОАВАСЭ
Ответ #23 написан: 25.11.03 в 15:37:23
Цифры вызывают множество ассоциаций. Первые два пассажа, которые приходят в голову — это номера телефонов и дни календаря. например, сегодня 25 ноября. Как изощрились записать этот день. Его окрестили Днем ТВЧ — телевидения высокой четкости (ХАЙБИДЗЁН-но ХИ), видимо имея в виду количество строк или соотношение ширины и высоты экрана 11 х 25
0
太陽 東
Зарегистрирован
Azuma
Эксперт
Сообщений: 3582
Карма: 24
Москва
Net - здесь границы есть На Net и сюда нет!
Re: СЯРЭ, ДАДЗЯРЭ и ГОРОАВАСЭ
Ответ #24 написан: 25.11.03 в 15:39:34
Занятно и 11 ноября...
Праздник появился сравнительно недавно. Угадайте
Это — всего навсего День Футбола (!) Понятно почему?
0
太陽 東
Зарегистрирован
Misha-JP
Новичок
Сообщений: 3
Карма: 0
Токио
Зайди на yaponist (точка) com
Re: СЯРЭ, ДАДЗЯРЭ и ГОРОАВАСЭ
Ответ #25 написан: 01.10.05 в 20:41:37
Старое Дадзяре...мне его рассказала японка в постели лет 14 назад, когда я спросил — есть ли у них анекдоты...короче:
白い犬がいた。尾も 白かった(面白かっ た)。
Так и живем.
0
Зайди на
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
Зарегистрирован
Midori
Новичок
Сообщений: 42
Карма: 1
Новосибирск
Слепой сказал: "Посмотрим!"
Re: СЯРЭ, ДАДЗЯРЭ и ГОРОАВАСЭ
Ответ #26 написан: 02.10.05 в 18:01:52
01.10.05 в 20:41:37,
Misha-JP писал(а)
:
Старое Дадзяре...мне его рассказала японка в постели лет 14 назад, когда я спросил — есть ли у них анекдоты...короче:
白い犬がいた。尾も 白かった(面白かっ た)。
Так и живем.
Ничего себе юмор! Ужас какой-то!
0
Делай, что должно и будь что будет!
Зарегистрирован
Shuravi
Опытный
Сообщений: 414
Карма: 20
Лос Анжелес
видно птицу по помёту
Re: СЯРЭ, ДАДЗЯРЭ и ГОРОАВАСЭ
Ответ #27 написан: 02.10.05 в 19:52:36
02.10.05 в 18:01:52,
Midori писал(а)
:
Ничего себе юмор! Ужас какой-то!
... а я так и не понял... какой ужас тут?
0
Зарегистрирован
Midori
Новичок
Сообщений: 42
Карма: 1
Новосибирск
Слепой сказал: "Посмотрим!"
Re: СЯРЭ, ДАДЗЯРЭ и ГОРОАВАСЭ
Ответ #28 написан: 02.10.05 в 21:37:24
02.10.05 в 19:52:36,
Shuravi писал(а)
:
... а я так и не понял... какой ужас тут?
Ну это не буквально. Заразили меня этим выражением сильно экспрессивным...Я просто имела ввиду, что впервые узнала что японцы такие "юмористы". Вот.
Гомэн нэ?..
0
Делай, что должно и будь что будет!
Зарегистрирован
Misha-JP
Новичок
Сообщений: 3
Карма: 0
Токио
Зайди на yaponist (точка) com
Re: СЯРЭ, ДАДЗЯРЭ и ГОРОАВАСЭ
Ответ #29 написан: 03.10.05 в 03:08:52
Да, с юмором здесь туго.
Попробуйте порассказывать и наши анекдоты...
Для вас это будет хорошая языковая практика
0
Зайди на
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
Зарегистрирован
Midori
Новичок
Сообщений: 42
Карма: 1
Новосибирск
Слепой сказал: "Посмотрим!"
Re: СЯРЭ, ДАДЗЯРЭ и ГОРОАВАСЭ
Ответ #30 написан: 06.10.05 в 22:03:35
03.10.05 в 03:08:52,
Misha-JP писал(а)
:
Да, с юмором здесь туго.
Попробуйте порассказывать и наши анекдоты...
Для вас это будет хорошая языковая практика
ある日、一人のビジ ネスマンは外国人と 連れて行って、女の 秘書(OL)にそうい う
「Ирочкаくん、コーヒを 入 れてくれて。その 三 人 の馬鹿のためにヨウ グルトをください。 」
「三人ではない。二 人のだけです。私は 通訳なんですよ」
Пейджинговая会社の電話をベ ル が鳴っている
「もしもし、あなた の会社は内証のメセ ジー(message)を保障す る ことができます か 」
「もちろん、できま す。」
「それでは、そのメ セジーを知らせてく ださい。
「Колян, カーから死体 を 取って行け!」
ある日、一人の社長 は部下を呼んで、「 あなたは解職された 。」
そのをきくと、部下 葉「本当ですか。と ころが、奴隷は売る はずですねえ!」
Нужно в стиле рекламы, но…в общем, как получилось…
ずっと人々といっし ょうにつとめて、つ かれるようになりま すか。
すると、合間をして !ニンニクを食べて 、豌豆豆のスープを 飲んでみて!^^」
Простите, я только учусь…Поэтому для того, чтобы Вы всё-таки оценили юмор, привожу здесь же русские оригиналы. И извините также за бороды некоторых из них……^^!
Заходит бизнесмен в офис с группой иностранцев и говорит секретарю:
— Ирочка, мне, пожалуйста, кофе, а этим трём кретинам - кефир.
Голос из группы:
— Двум кретинам. Я переводчик.
***
Звонок в пейджинговую компанию.
— Алло, вы конфиденциальность сообщений гарантируете?
— Конечно.
— Тогда передайте следующее сообщение абоненту 1111:
"Колян, забери труп из машины..."
***
Вызывает начальник подчиненного и говорит: "Вы уволены..."
Подчиненный смотрит на него удивленно и отвечает: "Да!?, а я думал РАБОВ продают...."
***
— Ты постоянно работаешь с людьми и устаешь от них?
Сделай паузу, скушай чесночку с гороховым супом!
PS С цифарками тут была беда! Но благодаря Shuravi всё в порядке!
0
Делай, что должно и будь что будет!
Зарегистрирован
Kowalski
Гость
Re: СЯРЭ, ДАДЗЯРЭ и ГОРОАВАСЭ
Ответ #31 написан: 07.10.05 в 00:45:27
06.10.05 в 22:03:35,
Midori писал(а)
:
...С цифарками тут беда! Но я не знаю как их убрать! Ой-ой-ой!
Нужно убрать в сочетаниях ' 12356;' и '& #12290;' пробелы, и они станут иероглифами.
Зарегистрирован
Shuravi
Опытный
Сообщений: 414
Карма: 20
Лос Анжелес
видно птицу по помёту
Re: СЯРЭ, ДАДЗЯРЭ и ГОРОАВАСЭ
Ответ #32 написан: 07.10.05 в 16:40:29
07.10.05 в 00:45:27,
Kowalski писал(а)
:
Нужно убрать в сочетаниях ' 12356;' и '& #12290;' пробелы, и они станут иероглифами.
... скорее наоборот — нужно обособить иероглиф (переворачивающийся в код) пробелами
... только вставляя пробелы переключайтесь на англ или русскую раскладку — пробелы будут меньше и почти незаметными
... и ишо, используйте функцию предпросмотра перед отправкой сообщения.
0
Зарегистрирован
troske-nebosuke
Начинающий
Сообщений: 111
Карма: 5
Кемерово
Идейный гайдзин
Re: СЯРЭ, ДАДЗЯРЭ и ГОРОАВАСЭ
Ответ #33 написан: 26.12.08 в 08:58:37
А мне понравилось это:
恋慕III
0
Оператор красной кнопки.
Зарегистрирован
robux
Новичок
Сообщений: 5
Карма: 0
Петебург
Я люблю Восточный портал!
Re: СЯРЭ, ДАДЗЯРЭ и ГОРОАВАСЭ
Ответ #34 написан: 26.12.08 в 20:50:09
Протестировал переводчик Google,многие,наверное,знакомы с разговорным
японским.Черкните,пожалуйста,как качество перевода.Вообще никакое,
или при замене некоторых слов,можно уловить смысл.
Идет наркоман по тропинке и видит: летит навстречу ракета. Ну, он хотелотойти в сторону,но ракета его сбила, и он отрубился.
Через пол часа он очнулся и пошел дальше.
Видит, навстречу ему конь несется.
Он опять в сторонку, но лошадь его все равно сбила.
Он через пол часа опять очнулся и думает: "Ну ни фига себе, вот не везет".
И вдруг слышит сзади голос:
— Отойди от карусели, придурок.
これは、パス上にあ る薬物中毒者だと見 ている:向かって飛ん ;でいく
ロケット。まあ、彼 はさておき、彼のロ ケットがhotelotoyti
撃墜し、削減につな がります。
彼は目が覚めると、 さらに30分後だったӍ 0;
馬を見到彼に会うこ とにしている。
彼は再びstoronkuが、彼の 馬はまだ撃墜。
彼は30分後にもう一ॷ 0;と考えて起こした: "うーん、イチジク
今は運想像してくだ さい。 "
突然彼の後ろからの 声を聞く:
-ラウンドロビン、 Pridurokから出発します。
Путин садится в свою волгу и просит своего водителя дать ему проехаться, а тот говорит:
— Нет, Влодимир Влодимирович, нельзя, неположено.
— Ну дай хоть немного!
Ну водитель дал. На первом же перекрестке он врезался в "600". Ну короче братки посылают шестерку узнать, кто там и что у них за крыша.
Ну тот пошел, увидел Путина и бегом назад:
— Я не знаю что у них там за крыша, но водиль у них ПУТИН!
プーチン大統領下の ヴォルガに座ってい るし、彼のドライブ にはドライバを要求 され、と述べた:
-いいえ、 Vlodimir Vlodimirovichすることができ 2414;すが、 nepolozheno。
-うーん、でも少しし ;てみましょう!
私は、ドライバを与 えた。最初の交差点 で、彼は" " 600だった。短いBratkovさӚ 8;ていますのでよく 3;っているし、 6つの送信は、屋根を ;していた。
そこで彼を見て行き 、プーチン大統領と 背中を実行している :
-私は、彼らが、屋根 ;にはわからないが、 ;プーチン大統領がリ ;ードでした!
Старый медведь учит молодого:
— На человека надо нападать так, чтобы он успел тебя увидеть и
среагировать.
— Зачем?
— Они потом вкуснее, в них уже говна нет.
旧熊の若い教える:
-男性は非常に攻撃す ;る必要があります彼 ;があなたと見ている ;
反応する。
-なぜですか?
-その後は、言うまで ;もないことだが味。 ;
0
Зарегистрирован
robux
Новичок
Сообщений: 5
Карма: 0
Петебург
Я люблю Восточный портал!
Re: СЯРЭ, ДАДЗЯРЭ и ГОРОАВАСЭ
Ответ #35 написан: 26.12.08 в 20:53:09
Вань, ты такой умный, так много знаешь, с тобой так интересно!
— Нет, Мань, я — обыкновенный. Это просто ты — дура.
王、そのような巧妙 な、知っている多く の、お客様はすごく 面白いです!
-いいえ、マン、私は ;-普通。ただあなた-| 00;かされています。
Джин — Аладдину:
— Судя по тому, как ты трешь волшебную лампу, у тебя нет девушки.
ジン-アラジン:
-魔法のランプスラッ ;シュの道から判断す ;ると、女の子があり ;ません。
Письмо в концерн "Феррари":
" Уважаемые господа! Пишет вам Василий Васильевич Пупкин из села Кукуево.
Месяц назад по совету друзей приобрел у Вас автомобиль "Феррари" последней модели
и вот возник к вам вопрос. На скорости 310 км/ч у меня что-то вибрирует под сидением,
не могли бы вы подсказать что это, а то знаете ли как то не уютно. Огромное спасибо."
Ответ:
" Уважаемый Василий Васильевич!
Прочитав ваше письмо, наши технологи очень заинтересовались вашей проблемой
и провели ряд испытаний.Так вот, на скорости 310 км/ч скорее всего у вас играет очко!"
懸念の手紙"フェラー ;リ" :
"皆さん、おPishetワシー& #12522;ーPupkin村Kukuevoから。
1ヵ月前、友人のアド ;バイスを車"フェラӦ 0;リ"の最新モデルをŨ 92;入
とここに質問した。 310キロのスピードで/ 169;は座席の下に何か 391;動が、時間
快適されていない場 合はどのように知っ ている場合は、これ は、言うかもしれな い。ご清聴ありがと うございました。 "
答:
"親愛なるワシーリー ;!
お手紙を読み終わっ た後に、当社の技術 は非常にお客様の問 題に関心を持ってい る
とここは、 310キロの速度/そう時& 291;プレーしている場 512;は、エースの数でispy taniy.Tak開催! "
0
Зарегистрирован
robux
Новичок
Сообщений: 5
Карма: 0
Петебург
Я люблю Восточный портал!
Re: СЯРЭ, ДАДЗЯРЭ и ГОРОАВАСЭ
Ответ #36 написан: 26.12.08 в 21:04:14
Мужик пошёл в больницу на анализы. Ну как полагается нагадил в спичный коробок.
Проходит — месяц, два, жена начала волноваться. Обзвонила все морги, милицию,
больницы. И в одной из больниц говорят:
— У нас лежит мужчина с амнезией, по описанию похож на вашего мужа.
Та приезжает:
— Коля, это я, жена твоя. Что же тобой случилось?
Муж:
— Не помню, помню только, что шла компания, и они спичек попросили...
男性は病院に検査に 行った。どのように spichnyボックスにnagadil依存 12375;ている。
パス-1カ月、 2回、妻を開始心配す ;る。は、すべての遺 ;体安置所で、警察請 ;求
病院。と1つの病院で ;言う:
-私たち健忘で、男と ;して記載しているか ;ご主人に似ています ;。
それは来る:
-コール、つまり、あ ;なたの妻は私だ。お ;間違いですか?
夫:
-私は、私だけでは、 ;同社を求めていたこ ;とを覚えて覚えてい ;ないと一致. ..
Спит прапорщик. Вдруг — в комнате шорох. Он вскакивает:
— Кто здесь?
— Здесь никого нет.
— Я не спрашиваю, кого здесь нет, я спрашиваю, кто здесь есть!!!
令状役員寝ています 。突然、部屋ささや く-。彼はジャンプ:
-誰がここには何です ;か?
-ここに誰もいない。 ;
-私は、ここに、私は ;、ここに依頼されて ;いない質問はありま ;せん!
Глядя, как мама примеряет новую шубу из натурального меха, Вовочка заметил:
— Мама, а ты понимаешь, что эта шуба – результат ужасных страданий бедного, несчастного животного?
Мама посмотрела на Вовочку строго и ответила:
— Как ты можешь так говорить о родном отце?!!
私の母の天然毛皮の 新しいshubuを試着する 2424;うに見ると、 Vovochkaている:
-ママが、貧しい人々 ;は、不幸な動物のひ ;どい苦しみのこのコ ;ート-結果を知ってӓ 6;るか?
ママVovochkuで厳密に見る と答えた:
-どのようにしても、 ;自分の父親について ;話すことができます ;か? !
— Доктор, неужели моя болезнь так ужасно безнадёжна?
— Ну зачем же так мрачно! Давайте скажем по-другому: если я вас вылечу — я стану всемирно известен!
-先生、私の病気はひ ;どく絶望的ですか?
-まあ、理由は暗い!ӗ 8;別の方法で言ってә 5;ましょう:もし私が{ 54;なたを治療する-私 399;世界的に有名にな 427;だろう!
0
Зарегистрирован
Goodkat
Профессионал
Сообщений: 539
Карма: 56
Минск
Re: СЯРЭ, ДАДЗЯРЭ и ГОРОАВАСЭ
Ответ #37 написан: 27.12.08 в 00:30:00
Вам это нужно для того, чтобы протестировать переводчик гугла? Или с какой-то конкретной целью? В переводе в разных местах конечно же есть ошибки, иногда ошибки приводят к полной потере смысла. Если вам это нужно для чего-то определенного, сформулируйте свой вопрос в качестве "как это лучше перевести?" А про то, какие недостатки у гугла я могу вам рассказать и без тестирования
0
...все в этом мире — вопрос интерпретации...
Зарегистрирован
robux
Новичок
Сообщений: 5
Карма: 0
Петебург
Я люблю Восточный портал!
Re: СЯРЭ, ДАДЗЯРЭ и ГОРОАВАСЭ
Ответ #38 написан: 27.12.08 в 17:00:56
Спасибо за ремарку. Я и сам теперь вижу, что после такого переводчика,
что-то можно исправить,только с хорошим знанием языка.
Насколько я знаю,других переводчиков не существует.
0
Зарегистрирован
Goodkat
Профессионал
Сообщений: 539
Карма: 56
Минск
Re: СЯРЭ, ДАДЗЯРЭ и ГОРОАВАСЭ
Ответ #39 написан: 28.12.08 в 00:12:40
Спасибо за ремарку. Я и сам теперь вижу, что после такого переводчика,
что-то можно исправить,только с хорошим знанием языка.
Насколько я знаю,других переводчиков не существует.удивлённый
Скорее, с такими объемами вам нужно найти переводчика, который поправит электронный перевод (процентов 95
С русским языком других не знаю. С английским хорош на яху, если вас это устроит, там исправлять придется гораздо меньше. Откуда желание воспользоваться машинным переводом с таким материалом? Тут и человек голову сломает, придумывая, как бы сказать лучше, чтоб и смешно было, и смысл понятен. А вообще, любой практикующий переводчик вам скажет, что нужно всегда иметь при себе несколько шуток на иностранном языке на случай,если кому-то придет в голову пошутить. Это чтобы все вместе посмеялись, пусть и над разными шутками, и атмосфера не нарушилась
Переводить анекдоты -- дело неблагодарное.
0
...все в этом мире — вопрос интерпретации...
Зарегистрирован
Страницы:
1
Перейти к разделу:
-----------------------------
Интересы
-----------------------------
- Новости
- Картинки
- Манга и аниме
- Китайское языкознание
=> Японское языкознание
- Корейское языкознание
- Философия и религия
- Восточная медицина
- Боевые искусства
- Древние традиции
- Древние традиции. Альманах
- Искусство
- Восточная кухня
- Бизнес в Китае
- Психология
-----------------------------
Страны
-----------------------------
- Китай
- Япония
- Корея
- Индия, Тибет, Монголия
- Индокитай
-----------------------------
Общее
-----------------------------
- Общий раздел
- Технический раздел
- Интеллектуальные игры Востока
- События
- Коммерция, ссылки и поиск
«
Предыдущая тема
|
Следующая тема
»
Форум Восточного портала
» Проект
дизайн-студии Индейское лето
, 2000–2010