Восточный портал [oriental.ru]

Главная
Рейтинг
Форум
Книги
Новости

Тексты
Изображения
Разное



Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, выберите: Вход || Регистрация.               23.05.24 в 08:39:20

Главная Правила Поиск Участники Карта Вход Регистрация
Форум Восточного портала «Залоги»
дизайн студия, логотипы, дизайнерские визитки, экслибрисы, фирменный стиль, иллюстрации, каллиграфия реклама на Восточном портале реклама на Восточном портале реклама на Восточном портале
   Форум Восточного портала
   Интересы
   Японское языкознание
(Ведущий: Van)
   Залоги
« Предыдущая тема | Следующая тема »
Страницы: 1
Ответить Послать тему Печатать
   Автор  Тема: Залоги  (прочитана 907 раз, 14 ответов)

Tsukino
Новичок
мужчина *
Сообщений: 14
Карма: 0
Russia  Урай
   
daisuki da yo

Залоги
написан: 02.09.04 в 15:33:37
ЦитироватьПравить

Здравствуйте все........
Хотелось бы поговорить о залогах........
А точнее о страдательном и побудительном.....
Вот что известно мне.....
Страдательный залог:
=====================================
глагол 1 спряжения ....берется 1 основа (-а) +reru
iu-iwareru , hanasu-hanasareru..
глагол 2 спряжения ....берется 1 основа (-а) +rareru
miru-mirareru,taberu-taberareru.....
=====================================
Использование :
1) Константация факта...
Keikan wa hennin ni korosareta...полицейский был убит преступником...
Sono hon wa wakai hito ni yoku yomarete imasu....Эта книга хорошо читается молодежью
 
2)Действие совершается против воли объекта...
Keikan ni hanasareta.....Был допрошен полицейским
(и это было неприятно)
Ame ni furareta......Промок под дождем
 
3)Возможность совершения действия
Kono michi wa ii node hayaku arukaremasu-
Эта дорога хорошая , так что можно идти быстро
 
Дополнения.........Жду.....мне очень нравяться залоги так что ваши дополнения только обрадуют  подмигивает

0
Зарегистрирован

Tsukino
Новичок
мужчина *
Сообщений: 14
Карма: 0
Russia  Урай
   
daisuki da yo

Re: Залоги
Ответ #1 написан: 02.09.04 в 15:47:29
ЦитироватьПравить

Теперь Побудительный залог.....
===============================
глагол 1 спр. -- 1 основа (-а) +seru
глагол 2 спр. -- 1 основа (-а) +saseru
 
Применение..
1)Применяется в побуждении к действию (заставил, предложил  и т.д.)
Chichi wa Misako ni kusuri o nomaseta....
Отец заставил Мисако выпить лекарство
Watashi o warawasenaide kudasai....не смешите меня
(или не заставляйте смеятся)
 
2)Вежливая просьба (позвольте мне.....)
Denwa o tsukawasete kudasaimasu ka ??--
Можно мне возпользоваться телефоном ??
 
Примеров мало .......времени тоже  грустный
Дополняйте исправляйте  показывает язык
 
Сразу Doumo arigatou gozaimasu.....

0
Зарегистрирован

Tsukino
Новичок
мужчина *
Сообщений: 14
Карма: 0
Russia  Урай
   
daisuki da yo

Re: Залоги
Ответ #2 написан: 02.09.04 в 17:57:41
ЦитироватьПравить

Да еще для неправильных.....
Страдательный залог............
suru-sareru
kuru-korareru
Побудительный.............
suru-saseru
kuru-kosaseru  
 закатывает глаза закатывает глаза закатывает глаза

0
Зарегистрирован

Azuma
Эксперт
мужчина *****
Сообщений: 3582
Карма: 24
Russia  Москва
Сайт Почта 313249813 313249813  
Net - здесь границы есть  На Net и сюда нет!

Re: Залоги
Ответ #3 написан: 02.09.04 в 18:28:39
ЦитироватьПравить

Тема действительно интересная и необъятная...Поэтому я бы конкретизировал о чем собственно хотел бы уважаемый наш новый автор узнать? Кроме названных залогов в японском языке есть потенциальный залог, комбинация страдательного и побудительного и т.п. В какой мере мы можем здесь использовать японскую иероглифику, в особенности когда будем разбирать примеры...?

0
太陽 東 Зарегистрирован

Tsukino
Новичок
мужчина *
Сообщений: 14
Карма: 0
Russia  Урай
   
daisuki da yo

Re: Залоги
Ответ #4 написан: 02.09.04 в 18:58:11
ЦитироватьПравить

Спасибо Адзума-сан........
Ну..... узнать хотелось бы о многом...
В особенности о способах применения....
Да и расскажите про другие залоги....
Потенциальный я как понимаю это форма
что то вроде....
Keikan wa hennin o kuroshita...
 
А побудительно-страдательный
глагол в побудительной форме на (-а) + reru
yomasera  + reru -> yomaserareru
tabesasera + reru -> tabesaserareru
 
и означает " был вынужден "
 
Писать можно и с использованием кандзи.....я не пишу их только по причине того ,что сижу под win98....
Установил IME.....и все равно не могу......
 
 закатывает глаза закатывает глаза

0
Зарегистрирован

Azuma
Эксперт
мужчина *****
Сообщений: 3582
Карма: 24
Russia  Москва
Сайт Почта 313249813 313249813  
Net - здесь границы есть  На Net и сюда нет!

Re: Залоги
Ответ #5 написан: 02.09.04 в 19:09:30
ЦитироватьПравить

Начнем с базовых понятий разработанных для всех языков,то есть Общим языкознанием. Обратите внимание на Гухман, а также Холодовича! Последний автор — один из лучших японоведов и корееведов нашей страны. Он написал много и по залогам в том числе...[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]

0
太陽 東 Зарегистрирован

Azuma
Эксперт
мужчина *****
Сообщений: 3582
Карма: 24
Russia  Москва
Сайт Почта 313249813 313249813  
Net - здесь границы есть  На Net и сюда нет!

Re: Залоги
Ответ #6 написан: 02.09.04 в 19:12:25
ЦитироватьПравить

А.А.Холодович много писал и о реципроке или так называемом взаимном залоге... ХАНАСИАУ ТАБЭАУ и т.п. [ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]

0
太陽 東 Зарегистрирован

Tsukino
Новичок
мужчина *
Сообщений: 14
Карма: 0
Russia  Урай
   
daisuki da yo

Re: Залоги
Ответ #7 написан: 02.09.04 в 20:32:29
ЦитироватьПравить

Спасибо за статьи......хотя если честно не все понятно
для математика.....подмигивает
Но все же........
Я так понимаю  
hanashiau
tabeau
это составные глаголы.....
2 основа (-i ) + au (встречать)
и совершаются всеми участниками действия
одновременно или по отдельности....
А вот из статьи а субъекте.....фраза  
Нами ты была любима.....как перевести ее на японский ??
Watashitachi ni ai sareta удивлённый Т.е. с использованием страдательного залога  или все же как то по другому..
(И хотелось бы узнать.......мои трактовки верны.?....о залогах)

0
Зарегистрирован

Van
Ведущий
Эксперт
мужчина ***
Сообщений: 3195
Карма: 80
Japan  Золотоболотск
Сайт  226591007 226591007   van_kabumoto


Re: Залоги
Ответ #8 написан: 02.09.04 в 23:13:43
ЦитироватьПравить

02.09.04 в 18:58:11, Tsukino писал(а):
Потенциальный я как понимаю это форма
что то вроде....
Keikan wa hennin o kuroshita...

警官は変人を黒した ?苦労した?  
может быть, 犯人を殺した?ханнин о коросита?
Что-то я не замечаю здесь залога. Потенциальный это эру для первого спряжения, (ра)рэру для второго и дэкиру для третьего. Примеры- 読める、食べ(ら) れる、理解できる.  
Нами ты была любима.....как перевести ее на японский ??  
Watashitachi ni ai sareta

Почему бы и нет.

0
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ] Зарегистрирован

Tsukino
Новичок
мужчина *
Сообщений: 14
Карма: 0
Russia  Урай
   
daisuki da yo

Re: Залоги
Ответ #9 написан: 02.09.04 в 23:55:31
ЦитироватьПравить

Конечно же уважаемый Van-san
Я хотел применить....hannin и korosu....
Спасибо за исправление... подмигивает
А то получилось что-то бредовое..про странного человека и черноту...улыбается
 
Да теперь я понял.....потенциальный....это возможность совершения действия
Просто не разобрался...
 
А все же ведь страдательный залог обычно обозначает неудобство......(как же ее любили то...) извините за сарказм... невозмутимый удивлённый невозмутимый

0
Зарегистрирован

Van
Ведущий
Эксперт
мужчина ***
Сообщений: 3195
Карма: 80
Japan  Золотоболотск
Сайт  226591007 226591007   van_kabumoto


Re: Залоги
Ответ #10 написан: 03.09.04 в 12:18:36
ЦитироватьПравить

02.09.04 в 23:55:31, Tsukino писал(а):
Да теперь я понял.....потенциальный....это возможность совершения действия
Просто не разобрался...

Вы ведь уже называли потенциальное значение страдательного залога, в головном посте под номером 3).  
А все же ведь страдательный залог обычно обозначает неудобство......(как же ее любили то...) извините за сарказм...

 Основное значение страдательного залога — это собственно страдательный залог, как ни странно. То есть её скорее всё же любили.  
 Значение неожиданности, неприятности действия это только одно из вторичных значений, и чаще используется в речи о первом лице.  
 Еще одно не названное значение — вежливость в речи о втором-третьем лице. Пример: 行かれますか икарэмас ка "Вы идёте?". При этом такое выражение вежливости менее вежливо,  чем конструкции "2ф. гл. + ни нару" и специальных вежливых глаголов типа "ирассяру".

0
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ] Зарегистрирован

Tsukino
Новичок
мужчина *
Сообщений: 14
Карма: 0
Russia  Урай
   
daisuki da yo

Re: Залоги
Ответ #11 написан: 28.10.04 в 12:29:03
ЦитироватьПравить

Эхххх ....хотелось бы продолжить..
Только от себя сейчас нечего добавить грустный
 
Да и еще меня интересует глаголы ...
 
kudasaru(kureru) и morau(itadaku)
 
Например фраза
Kare ni itadakimashita  и
Kare ga kudasaimashita
Помоему  они имеют общий смысл ...
В чем же тогда разница применения ??
Я заметил что morau(itadaku) японцы применяют чаще ...
 
 
 
Возможно я что то путаю , но изучая язык самостоятельно , этого не избежать...
 
Спасибо ..
 
 закатывает глаза закатывает глаза закатывает глаза показывает язык

0
Зарегистрирован

Azuma
Эксперт
мужчина *****
Сообщений: 3582
Карма: 24
Russia  Москва
Сайт Почта 313249813 313249813  
Net - здесь границы есть  На Net и сюда нет!

Re: Залоги
Ответ #12 написан: 28.10.04 в 14:49:47
ЦитироватьПравить

Ждем комментариев... подмигивает

0
太陽 東 Зарегистрирован

Van
Ведущий
Эксперт
мужчина ***
Сообщений: 3195
Карма: 80
Japan  Золотоболотск
Сайт  226591007 226591007   van_kabumoto


Re: Залоги
Ответ #13 написан: 28.10.04 в 18:46:23
ЦитироватьПравить

Глаголы направления — сложная тема.  
 В двух словах, разница между вашими двумя пердложениями такая: в случае с итадайта подчёркивается что вы этого сами хотели; а в случае с кудасатта  подчёркивается что это была добрая воля дающего.

0
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ] Зарегистрирован

Tsukino
Новичок
мужчина *
Сообщений: 14
Карма: 0
Russia  Урай
   
daisuki da yo

Re: Залоги
Ответ #14 написан: 03.11.04 в 10:57:15
ЦитироватьПравить

Van сан  , А если не в 2х словах удивлённый подмигивает
 
Так..... и еще одно неназванное, насчет страдательного залога ( наткнулся в разговоре )
Watashi ni yotte kakareta e ....
 
Ni yotte используется с такими глаголами как :
kaku, egaku, tsukuru, tateru, horu.... и т.п.
 

0
Зарегистрирован
Страницы: 1
Ответить Послать тему Печатать

« Предыдущая тема | Следующая тема »








   реклама на Восточном портале

   Bumali Project

   реклама на Восточном портале






















Создание, поддержка и графический дизайн Восточного портала: «Indian Summer Studio»