Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, выберите:
Вход
||
Регистрация
.
—
—
20.05.24 в 09:08:40
Форум Восточного портала
«~no ~re пытаюсь понять»
Форум Восточного портала
Интересы
Японское языкознание
(Ведущий:
Van
)
~no ~re пытаюсь понять
«
Предыдущая тема
|
Следующая тема
»
Страницы:
1
Автор
Тема: ~no ~re пытаюсь понять (прочитана 453 раз, 2 ответов)
silos
Новичок
Сообщений: 4
Карма: 0
Minsk
Я люблю Восточный портал!
~no ~re пытаюсь понять
написан: 27.04.06 в 19:50:16
これは さくらの木です。
この木は さくらです。
Эквивалентны ли два этих предложения?
Или же они имеют перевод сразным отенком?
0
Зарегистрирован
Van
Ведущий
Эксперт
Сообщений: 3195
Карма: 80
Золотоболотск
Re: ~no ~re пытаюсь понять
Ответ #1 написан: 27.04.06 в 21:12:10
Это дерево сакуры.
Это дерево — сакура.
Разница корэ и коно в назывании и указании.
коно — указательное местоимение.
корэ — назывное.
0
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
Зарегистрирован
silos
Новичок
Сообщений: 4
Карма: 0
Minsk
Я люблю Восточный портал!
Re: ~no ~re пытаюсь понять
Ответ #2 написан: 28.04.06 в 10:44:42
Теперь более понятно, спасибо!
0
Зарегистрирован
Страницы:
1
Перейти к разделу:
-----------------------------
Интересы
-----------------------------
- Новости
- Картинки
- Манга и аниме
- Китайское языкознание
=> Японское языкознание
- Корейское языкознание
- Философия и религия
- Восточная медицина
- Боевые искусства
- Древние традиции
- Древние традиции. Альманах
- Искусство
- Восточная кухня
- Бизнес в Китае
- Психология
-----------------------------
Страны
-----------------------------
- Китай
- Япония
- Корея
- Индия, Тибет, Монголия
- Индокитай
-----------------------------
Общее
-----------------------------
- Общий раздел
- Технический раздел
- Интеллектуальные игры Востока
- События
- Коммерция, ссылки и поиск
«
Предыдущая тема
|
Следующая тема
»
Форум Восточного портала
» Проект
дизайн-студии Индейское лето
, 2000–2010