Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, выберите:
Вход
||
Регистрация
.
—
—
08.09.24 в 02:52:53
Форум Восточного портала
«Требуется переводчик (по Интернету). Проект ЛС»
Форум Восточного портала
Страны
Корея
(Ведущий:
Jeen
)
Требуется переводчик (по Интернету). Проект ЛС
«
Предыдущая тема
|
Следующая тема
»
Страницы:
1
Автор
Тема: Требуется переводчик (по Интернету). Проект ЛС (прочитана 2123 раз, 1 ответов)
azetot
Новичок
Сообщений: 2
Карма: 0
Калининград
Китай, Япония, Корея, Вьетнам
Требуется переводчик (по Интернету). Проект ЛС
написан: 09.09.14 в 11:32:33
Всем доброго времени суток.
В команду требуются переводчики.
Кратко о чем идет речь:
Лунный скульптор — это серия фэнтези книг, про игровую виртуальную реальность, в количестве 46 томов. В каждом томе обычно по 10 глав. В данный момент переведены первые 16 томов, количество читателей серии перевалило за 7 тыс. человек.
(страница на СИ
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
) (группа в ВК —
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
)
Сейчас мы ищем пару людей, для дальнейшего перевода данной серии, а в будущем и других книг.
Теперь по пунктам:
1. Требуются полноценный перевод книги.
2. По одной главе в две недели (средний размер переведенной главы 14 страниц). В идеале хотелось бы, по главе в неделю. Что вполне возможно и доказано не один раз.
3. Язык книги очень легкий. Специфический (игровые термины). Перевод требуется точный, но не идеально вылизанный. То есть от вас не ожидают конечного литературного перевода. Этим занимаю я и другие участники команды, редакторы и корректоры.
4. Перевод оплачивается из читательских поддержек. 45% всех поддержек отходит переводчику + возможные бонусные % за хорошую работу. Суммы не очень большие, поэтому если у вас есть намерение зарабатывать и жить за счет переводов, сразу забудьте. Но можете рассматривать это как подработку со свободным графиком.
Итого.
— Вы получаете возможность поучаствовать в переводе серии художественных книг.
— Получить уникальный опыт, улучшить владение Корейским языком.
— В дальнейшем использовать переводы ЛС как примеры работы для своего резюме.
— Любовь тысяч фанатов серии ЛС.
— Ну и небольшое денежное вознаграждение, собранное за счет поддержки читателей.
В перспективе, с ростом количества читателей и суммы будут возрастать, что уже сейчас и происходит, сравнивая прошлые и сегодняшнюю поддержку книги.
Всем заинтересовавшимся будет выслано небольшое тестовое задание из текста книги.
За подробностями, писать на почту: odinovdmitry@gmail.com
0
Зарегистрирован
azetot
Новичок
Сообщений: 2
Карма: 0
Калининград
Китай, Япония, Корея, Вьетнам
Re: Требуется переводчик (по Интернету). Проект ЛС
Ответ #1 написан: 15.11.15 в 23:36:33
Обновлено от 15.11.15
Доброго всем времени.
Проект растёт и развивается, и мы сейчас ищем ещё переводчиков в команду.
Будем весьма рады новым людям, если вас заинтересовало предложение, пишите, как и ранее, на почту выше.
С уважением Дмитрий
0
Зарегистрирован
Страницы:
1
Перейти к разделу:
-----------------------------
Интересы
-----------------------------
- Новости
- Картинки
- Манга и аниме
- Китайское языкознание
- Японское языкознание
- Корейское языкознание
- Философия и религия
- Восточная медицина
- Боевые искусства
- Древние традиции
- Древние традиции. Альманах
- Искусство
- Восточная кухня
- Бизнес в Китае
- Психология
-----------------------------
Страны
-----------------------------
- Китай
- Япония
=> Корея
- Индия, Тибет, Монголия
- Индокитай
-----------------------------
Общее
-----------------------------
- Общий раздел
- Технический раздел
- Интеллектуальные игры Востока
- События
- Коммерция, ссылки и поиск
«
Предыдущая тема
|
Следующая тема
»
Форум Восточного портала
» Проект
дизайн-студии Индейское лето
, 2000–2010