Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, выберите:
Вход
||
Регистрация
.
—
—
07.05.24 в 04:23:06
Форум Восточного портала
«Вэй Боян и космические ритмы»
Форум Восточного портала
Интересы
Древние традиции
(Ведущий:
Daoyou
)
Вэй Боян и космические ритмы
«
Предыдущая тема
|
Следующая тема
»
Страницы:
1
Автор
Тема: Вэй Боян и космические ритмы (прочитана 2949 раз, 27 ответов)
Сунь У-кун
Начинающий
Сообщений: 83
Карма: 1
Я люблю форум Восточного портала!
Вэй Боян и космические ритмы
написан: 19.12.03 в 16:34:48
Кто-нибудь читал Вэй Бояна в оригинале?
Насколько соотвествуют истине интерпретации его трактата на
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
и
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
0
Зарегистрирован
Rita
Опытный
Сообщений: 239
Карма: 0
Kaliningrad
Re: Вэй Боян и космические ритмы
Ответ #1 написан: 19.12.03 в 18:06:20
У Сазонова похоже перевод с английского.Тоже с нетерпением буду ждать ответа китаистов.
0
Пока народ на форуме гудит
Благополучно Дао спит.
Зарегистрирован
Daoyou
Модератор
Сообщений: 4164
Карма: 34
莫 与 俗 人 谈
Re: Вэй Боян и космические ритмы
Ответ #2 написан: 20.12.03 в 21:11:10
Можно было бы обсудить , если был в наличии их перевод трактата . А так — общие слова , сейчас в любой книжке полно подобной информации...
0
даосский сайт и форум
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
Зарегистрирован
Rita
Опытный
Сообщений: 239
Карма: 0
Kaliningrad
Re: Вэй Боян и космические ритмы
Ответ #3 написан: 20.12.03 в 22:19:44
Жаль,что не читали.Не понятно почему в переводе употребляется слово"Троица",и т.д...
0
Пока народ на форуме гудит
Благополучно Дао спит.
Зарегистрирован
Daoyou
Модератор
Сообщений: 4164
Карма: 34
莫 与 俗 人 谈
Re: Вэй Боян и космические ритмы
Ответ #4 написан: 21.12.03 в 13:33:45
20.12.03 в 22:19:44,
Rita писал(а)
:
Жаль,что не читали.Не понятно почему в переводе употребляется слово"Троица",и т.д...
Еще раз бегло просмотрел . Это не переводы , а вольные интерпретации вырванных из текста отрывков . Поэтому это похоже на то , как если бы некто не переводя книгу , взял бы из нее несколько отрывков и рисунков и построил на них свою теорию . Такой способ также имеет право на существование , но только какое он имеет отношение к концепции Вэй Бояна ? Самое косвенное .
Почему "троица" ? Так потому как трактат и повествует о соединении Трех .
0
даосский сайт и форум
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
Зарегистрирован
Rita
Опытный
Сообщений: 239
Карма: 0
Kaliningrad
Re: Вэй Боян и космические ритмы
Ответ #5 написан: 21.12.03 в 16:05:08
К сожалению, я не знаю китайского.А можно ли почитать Вэй Бояна по- русски , но без чужих инерпретаций и искажений смысла при переводе?
Есть ли такие переводы?
0
Пока народ на форуме гудит
Благополучно Дао спит.
Зарегистрирован
Daoyou
Модератор
Сообщений: 4164
Карма: 34
莫 与 俗 人 谈
Re: Вэй Боян и космические ритмы
Ответ #6 написан: 21.12.03 в 21:47:59
21.12.03 в 16:05:08,
Rita писал(а)
:
К сожалению, я не знаю китайского.А можно ли почитать Вэй Бояна по- русски , но без чужих инерпретаций и искажений смысла при переводе?
Есть ли такие переводы?
Ну , только если бы он сам написал на русском
А так любой перевод изначально будет считаться интерпретацией , но если это будет именно перевод , а не вырванные куски . А вот насколько интерпретация близка к смыслу оригинала — это необходимо доказать объяснением , основанным на знании оригинала и других трактатов даосизма ...
Трактат Вэй Бояна — один из самых сложных среди алхимических произведений и до сих представляет огромную трудность для понимания.
0
даосский сайт и форум
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
Зарегистрирован
Михаил
Опытный
Сообщений: 363
Карма: 15
Днепропетровск
Re: Вэй Боян и космические ритмы
Ответ #7 написан: 22.12.03 в 00:04:06
Богачихин Таинственная ци в 2 мягхих стр по 60 частях Частичный перевод с современного кит
и коментарии
0
Диаспар не всегда был таким
Зарегистрирован
Rita
Опытный
Сообщений: 239
Карма: 0
Kaliningrad
Re: Вэй Боян и космические ритмы
Ответ #8 написан: 22.12.03 в 00:11:41
спасибо.
0
Пока народ на форуме гудит
Благополучно Дао спит.
Зарегистрирован
Daoyou
Модератор
Сообщений: 4164
Карма: 34
莫 与 俗 人 谈
Re: Вэй Боян и космические ритмы
Ответ #9 написан: 22.12.03 в 13:03:11
22.12.03 в 00:04:06,
finder_m писал(а)
:
Богачихин Таинственная ци в 2 мягхих стр по 60 частях Частичный перевод с современного кит
и коментарии
Данный перевод на современном китайском вполне сойдет за самостоятельное произведение ....
0
даосский сайт и форум
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
Зарегистрирован
Сунь У-кун
Начинающий
Сообщений: 83
Карма: 1
Я люблю форум Восточного портала!
Re: Вэй Боян и космические ритмы
Ответ #10 написан: 22.12.03 в 14:01:56
А что Вы, уважаемый Daoyou, можете сказать о работах Еремеева (
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
) и Лукьянова ("Дао книги перемен", кажется, точно не помню название —
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
)
У меня складывается ощущение, что эти труды на 90% чистая философия, о которой можно только рассуждать, а на практике невозможно применить.
Вопрос ко всем:
Если я ошибаюсь, то подскажите, как на основе вышеназванных трудов создать формализованную схему преобразования порядка ба гуа Вэнь Вана в порядок ба гуа Фуси?
0
Зарегистрирован
Rita
Опытный
Сообщений: 239
Карма: 0
Kaliningrad
Re: Вэй Боян и космические ритмы
Ответ #11 написан: 22.12.03 в 15:05:28
Почитайте "Тайцзы в согласии с И-Цзином"С.А.Олсона.-Это оригинальный ответ на Ваш вопрос,Сунь У Кун.
0
Пока народ на форуме гудит
Благополучно Дао спит.
Зарегистрирован
Сунь У-кун
Начинающий
Сообщений: 83
Карма: 1
Я люблю форум Восточного портала!
Re: Вэй Боян и космические ритмы
Ответ #12 написан: 22.12.03 в 16:05:47
Спасибо, Rita! Посмотрю обязательно.
0
Зарегистрирован
Daoyou
Модератор
Сообщений: 4164
Карма: 34
莫 与 俗 人 谈
Re: Вэй Боян и космические ритмы
Ответ #13 написан: 22.12.03 в 17:06:27
22.12.03 в 14:01:56,
Сунь У-кун писал(а)
:
А что Вы, уважаемый Daoyou, можете сказать о работах Еремеева (
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
) и Лукьянова ("Дао книги перемен", кажется, точно не помню название —
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
)
У меня складывается ощущение, что эти труды на 90% чистая философия, о которой можно только рассуждать, а на практике невозможно применить.
Согласен с Вами на все 100 . Ведь если копнуть поглубже "Тайцзитушо" и прочие работы ньюконфуцианцев и есть философские размышдения на практическую схему великого даоса Чэнь Туаня!!!
Поэтому перевернув все с ног на голову , они оставили потомкам лишь возможность еще более изощренно рассуждать о философии!
Вопрос ко всем:
Если я ошибаюсь, то подскажите, как на основе вышеназванных трудов создать формализованную схему преобразования порядка ба гуа Вэнь Вана в порядок ба гуа Фуси?
Отличный вопрос! На его решение могут уйти годы а то и вечность , ведь в китайской ицзинистике до четкого ответа на этот вопрос добраться ой как нелегко ....
0
даосский сайт и форум
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
Зарегистрирован
Сунь У-кун
Начинающий
Сообщений: 83
Карма: 1
Я люблю форум Восточного портала!
Re: Вэй Боян и космические ритмы
Ответ #14 написан: 29.12.03 в 10:23:47
Rita, я посмотрел эту книгу — смысл понятен, хотя и настораживает то, что учтель Олсона, хотя и этнический китаец, но живет в Америке. Судя по тому, что пишет Daoyou, "алхимический тайцзицюань" сохранился только в глухих районах Китая, сомнительно, что он есть в США. Впрочем, дело даже не в этом, а в том, что по книге невозможно обучиться. А Вы этот стиль практикуете?
0
Зарегистрирован
Rita
Опытный
Сообщений: 239
Карма: 0
Kaliningrad
Re: Вэй Боян и космические ритмы
Ответ #15 написан: 29.12.03 в 22:36:30
да.
0
Пока народ на форуме гудит
Благополучно Дао спит.
Зарегистрирован
Daoyou
Модератор
Сообщений: 4164
Карма: 34
莫 与 俗 人 谈
Re: Вэй Боян и космические ритмы
Ответ #16 написан: 29.12.03 в 22:42:39
29.12.03 в 22:36:30,
Rita писал(а)
:
да.
Вы практикуете алхимический тайцзи или нечто другое ?
0
даосский сайт и форум
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
Зарегистрирован
Rita
Опытный
Сообщений: 239
Карма: 0
Kaliningrad
Re: Вэй Боян и космические ритмы
Ответ #17 написан: 30.12.03 в 01:22:49
Тайцзы стиль Ян Алхимия-слишком для меня громкое слово. Мой уровень низкий.Мне понравилась эта книга ,потому что на русском языке на тему о связи И-Цзин и тайцзы почти ничего нет.Конечно,автор только наметил тему,но на начальном уровне и так хорошо.
Что касается учителя китайца или не китайца ,то лично для меня учителем является тот, кто знает больше и умеет делать что-то лучше,чем я.
0
Пока народ на форуме гудит
Благополучно Дао спит.
Зарегистрирован
Daoyou
Модератор
Сообщений: 4164
Карма: 34
莫 与 俗 人 谈
Re: Вэй Боян и космические ритмы
Ответ #18 написан: 30.12.03 в 01:27:34
30.12.03 в 01:22:49,
Rita писал(а)
:
Тайцзы стиль Ян Алхимия-слишком для меня громкое слово. Мой уровень низкий.Мне понравилась эта книга ,потому что на русском языке на тему о связи И-Цзин и тайцзы почти ничего нет.Конечно,автор только наметил тему,но на начальном уровне и так хорошо.
Что касается учителя китайца или не китайца ,то лично для меня учителем является тот, кто знает больше и умеет делать что-то лучше,чем я.
Тогда могу лишь пожелать Вам удачи .
Если могу чем то помочь , то пишите . Сюда или в личные . Скоро выйдет книга по тайцзи , там много ответов на те темы , которые так волнуют занимающихся . Может она будет полезна ....
0
даосский сайт и форум
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
Зарегистрирован
Rita
Опытный
Сообщений: 239
Карма: 0
Kaliningrad
Re: Вэй Боян и космические ритмы
Ответ #19 написан: 30.12.03 в 18:41:48
Спасибо.
0
Пока народ на форуме гудит
Благополучно Дао спит.
Зарегистрирован
Михаил
Опытный
Сообщений: 363
Карма: 15
Днепропетровск
Re: Вэй Боян и космические ритмы
Ответ #20 написан: 13.01.04 в 22:54:02
Есть ли какая-либо связь между ритмами планет и такими понятиями кит кал как Небесное соответствие Общее небесное соответствие Годовая встреча Общая Годовая встреча Небесное соответствие Великое Единство ?
Или это выражение других ритмов ( в т ч и Вень-Ван , Фуси ) . Конечно же на решение этого вопроса может уйти и *вся жизнь *, но кто-то уже пытался.
0
Диаспар не всегда был таким
Зарегистрирован
Daoyou
Модератор
Сообщений: 4164
Карма: 34
莫 与 俗 人 谈
Re: Вэй Боян и космические ритмы
Ответ #21 написан: 21.01.04 в 18:55:35
13.01.04 в 22:54:02,
finder_m писал(а)
:
Есть ли какая-либо связь между ритмами планет и такими понятиями кит кал как Небесное соответствие Общее небесное соответствие Годовая встреча Общая Годовая встреча Небесное соответствие Великое Единство ?
Или это выражение других ритмов ( в т ч и Вень-Ван , Фуси ) . Конечно же на решение этого вопроса может уйти и *вся жизнь *, но кто-то уже пытался.
Лучше бы все это на китайском , иначе термины не воспринимаются ...
0
даосский сайт и форум
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
Зарегистрирован
Михаил
Опытный
Сообщений: 363
Карма: 15
Днепропетровск
Re: Вэй Боян и космические ритмы
Ответ #22 написан: 16.02.04 в 00:24:05
Лучше бы все это на китайском , иначе термины не воспринимаются ...
[/quote]
На кит не могу так как книга вышла в русском переводе
Термины из пер М Богачихина книги Жень Инцю "5 вращений 6 энергий " из главы Ветви и стволы изменются вместе
Это аномальные изменния , всего их около 27 в течении 60-летнего цикла
Если непонятно , то скажу подробнее.
0
Диаспар не всегда был таким
Зарегистрирован
Daoyou
Модератор
Сообщений: 4164
Карма: 34
莫 与 俗 人 谈
Re: Вэй Боян и космические ритмы
Ответ #23 написан: 16.02.04 в 10:54:38
16.02.04 в 00:24:05,
finder_m писал(а)
:
Лучше бы все это на китайском , иначе термины не воспринимаются ... На кит не могу так как книга вышла в русском переводе
Термины из пер М Богачихина книги Жень Инцю "5 вращений 6 энергий " из главы Ветви и стволы изменются вместе
Это аномальные изменния , всего их около 27 в течении 60-летнего цикла
Если непонятно , то скажу подробнее.
Во-первых у меня нет этого перевода .
Во-вторых если бы и был , то все равно нужно посмотреть оригинал , потому как переводы разные бывают . Поэтому пока ответить на Ваш вопрос не могу .
0
даосский сайт и форум
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
Зарегистрирован
Unn
Начинающий
Сообщений: 181
Карма: 1
Москва
Re: Вэй Боян и космические ритмы
Ответ #24 написан: 22.07.05 в 13:52:30
как насчет перевода Торчинова?
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
0
esse quam videri
Зарегистрирован
Daoyou
Модератор
Сообщений: 4164
Карма: 34
莫 与 俗 人 谈
Re: Вэй Боян и космические ритмы
Ответ #25 написан: 22.07.05 в 14:00:12
22.07.05 в 13:52:30,
Unn писал(а)
:
как насчет перевода Торчинова?
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
А что, там переведен Вэй Боян?
0
даосский сайт и форум
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
Зарегистрирован
Unn
Начинающий
Сообщений: 181
Карма: 1
Москва
Re: Вэй Боян и космические ритмы
Ответ #26 написан: 22.07.05 в 14:31:20
Перевод Гэ Хуна тоже важен
0
esse quam videri
Зарегистрирован
Daoyou
Модератор
Сообщений: 4164
Карма: 34
莫 与 俗 人 谈
Re: Вэй Боян и космические ритмы
Ответ #27 написан: 22.07.05 в 14:47:25
22.07.05 в 14:31:20,
Unn писал(а)
:
Перевод Гэ Хуна тоже важен
Мне возразить нечего.
0
даосский сайт и форум
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
Зарегистрирован
Страницы:
1
Перейти к разделу:
-----------------------------
Интересы
-----------------------------
- Новости
- Картинки
- Манга и аниме
- Китайское языкознание
- Японское языкознание
- Корейское языкознание
- Философия и религия
- Восточная медицина
- Боевые искусства
=> Древние традиции
- Древние традиции. Альманах
- Искусство
- Восточная кухня
- Бизнес в Китае
- Психология
-----------------------------
Страны
-----------------------------
- Китай
- Япония
- Корея
- Индия, Тибет, Монголия
- Индокитай
-----------------------------
Общее
-----------------------------
- Общий раздел
- Технический раздел
- Интеллектуальные игры Востока
- События
- Коммерция, ссылки и поиск
«
Предыдущая тема
|
Следующая тема
»
Форум Восточного портала
» Проект
дизайн-студии Индейское лето
, 2000–2010