Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, выберите:
Вход
||
Регистрация
.
—
—
14.02.25 в 12:28:20
Форум Восточного портала
«Хуай Нань Цзы »
Форум Восточного портала
Интересы
Древние традиции
(Ведущий:
Daoyou
)
Хуай Нань Цзы
«
Предыдущая тема
|
Следующая тема
»
Страницы:
1
Автор
Тема: Хуай Нань Цзы (прочитана 1525 раз, 9 ответов)
Lakesmirror
Опытный
Сообщений: 222
Карма: 0
Югнашейстраны
Хуай Нань Цзы
написан: 24.10.04 в 13:00:47
Уважаемые форумчане, Дмитрий Н., как вы смотрите на то, чтобы попробовать начать переводить один из ранних трактатов даосской философской мысли Хуай Нань Цзы (淮南子)? Даою, есть ли у вас сейчас время и желание корректировать наши переводы этого текста? Этот трактат характерен следующим:
1. Очень поэтическая красивая форма изложения.
2. Считается трудным для перевода, поскольку местами неоднозначен, использует парадоксы.
3. Считается одним из философских трактатов, имеющим прямое отношение к алхимии.
На сколько мне известно русского перевода пока издано не было. Есть ли он вообще? Мы можем не спеша по чуть-чуть попробовать перевести его кусочек. А дальше, как понравится. Правда, к сожалению, у меня есть только общедоступный инетовский электронный вариант. Судя по всему там некоторые древние иероглифы отсутствуют. Но таких мест, по-моему, не много.
Вот ссылка на трактат:
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
0
Зарегистрирован
Daoyou
Модератор
Сообщений: 4164
Карма: 34
莫 与 俗 人 谈
Re: Хуай Нань Цзы
Ответ #1 написан: 24.10.04 в 15:16:04
24.10.04 в 13:00:47,
Lakesmirror писал(а)
:
Уважаемые форумчане, Дмитрий Н., как вы смотрите на то, чтобы попробовать начать переводить один из ранних трактатов даосской философской мысли Хуай Нань Цзы (淮南子)? Даою, есть ли у вас сейчас время и желание корректировать наши переводы этого текста? Этот трактат характерен следующим:
1. Очень поэтическая красивая форма изложения.
2. Считается трудным для перевода, поскольку местами неоднозначен, использует парадоксы.
3. Считается одним из философских трактатов, имеющим прямое отношение к алхимии.
На сколько мне известно русского перевода пока издано не было. Есть ли он вообще? Мы можем не спеша по чуть-чуть попробовать перевести его кусочек. А дальше, как понравится. Правда, к сожалению, у меня есть только общедоступный инетовский электронный вариант. Судя по всему там некоторые древние иероглифы отсутствуют. Но таких мест, по-моему, не много.
Вот ссылка на трактат:
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
Если "править"лишь местами и не ставить свою печать.
Потому как любой серьезный перевод — вещь достаточно долгая . Свои проекты встанут.
Я вот не случайно спросил про тот отрывок тайцзи-нэйдань . Все молчат. Это показательно. Как говорится кто за , поднимите руки? Нет рук. Ну тогда кто против? Та же история....
0
даосский сайт и форум
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
Зарегистрирован
Lakesmirror
Опытный
Сообщений: 222
Карма: 0
Югнашейстраны
Re: Хуай Нань Цзы
Ответ #2 написан: 24.10.04 в 16:27:10
24.10.04 в 15:16:04,
Daoyou писал(а)
:
Я вот не случайно спросил про тот отрывок тайцзи-нэйдань . Все молчат. Это показательно. Как говорится кто за , поднимите руки? Нет рук. Ну тогда кто против? Та же история....
Чтож, посмотрим, что скажут люди. Если ничего
тогда пока не стоит...
0
Зарегистрирован
inozemec
Новичок
Сообщений: 2
Карма: 0
Bangassou
Re: Хуай Нань Цзы
Ответ #3 написан: 24.10.04 в 17:41:04
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
0
Зарегистрирован
Daoyou
Модератор
Сообщений: 4164
Карма: 34
莫 与 俗 人 谈
Re: Хуай Нань Цзы
Ответ #4 написан: 24.10.04 в 18:28:05
24.10.04 в 17:41:04,
inozemec писал(а)
:
http://www.ozon.ru/context/detail/id/1718328/
Уффф
0
даосский сайт и форум
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
Зарегистрирован
Дмитрий.
Опытный
Сообщений: 443
Карма: 6
Re: Хуай Нань Цзы
Ответ #5 написан: 24.10.04 в 18:35:26
24.10.04 в 13:00:47,
Lakesmirror писал(а)
:
Уважаемые форумчане, Дмитрий Н., как вы смотрите на то, чтобы попробовать начать переводить один из ранних трактатов даосской философской мысли Хуай Нань Цзы (淮南子)? Даою, есть ли у вас сейчас время и желание корректировать наши переводы этого текста? Этот трактат характерен следующим:
1. Очень поэтическая красивая форма изложения.
2. Считается трудным для перевода, поскольку местами неоднозначен, использует парадоксы.
3. Считается одним из философских трактатов, имеющим прямое отношение к алхимии.
На сколько мне известно русского перевода пока издано не было. Есть ли он вообще? Мы можем не спеша по чуть-чуть попробовать перевести его кусочек. А дальше, как понравится. Правда, к сожалению, у меня есть только общедоступный инетовский электронный вариант. Судя по всему там некоторые древние иероглифы отсутствуют. Но таких мест, по-моему, не много.
Вот ссылка на трактат:
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
Я конечно за, но на неделе я дома появляюсь после 19, учу язык и делаю свои переводы. Сейчас вызвался помогать Jin jie, переводить словарь в электронный вид, поэтому пока это лучше отложить.
0
Зарегистрирован
Lakesmirror
Опытный
Сообщений: 222
Карма: 0
Югнашейстраны
Re: Хуай Нань Цзы
Ответ #6 написан: 24.10.04 в 18:43:10
inozemec, спасибо за ссылку.
Думаю вопрос о переводе снят.
0
Зарегистрирован
Mik
Начинающий
Сообщений: 96
Карма: 0
Санкт-Петербург
---
Re: Хуай Нань Цзы
Ответ #7 написан: 24.10.04 в 23:24:40
24.10.04 в 18:28:05,
Daoyou писал(а)
:
Уффф
А можно чуть развёрнутее оценить перевод Л.Е. Померанцевой?
0
---
Зарегистрирован
Daoyou
Модератор
Сообщений: 4164
Карма: 34
莫 与 俗 人 谈
Re: Хуай Нань Цзы
Ответ #8 написан: 25.10.04 в 00:56:55
24.10.04 в 23:24:40,
Mik писал(а)
:
А можно чуть развёрнутее оценить перевод Л.Е. Померанцевой?
Уффф — это не моя оценка ее перевода, а расслабление после снятия необходимости дополнительной деятельности.
0
даосский сайт и форум
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
Зарегистрирован
Scott
Начинающий
Сообщений: 195
Карма: 0
Санкт-Петербург
Re: Хуай Нань Цзы
Ответ #9 написан: 25.10.04 в 01:05:02
Перевод Л. Померанцевой в электронном виде:
[ ссылки доступны для участников. реклама на форуме платная ]
0
Зарегистрирован
Страницы:
1
Перейти к разделу:
-----------------------------
Интересы
-----------------------------
- Новости
- Картинки
- Манга и аниме
- Китайское языкознание
- Японское языкознание
- Корейское языкознание
- Философия и религия
- Восточная медицина
- Боевые искусства
=> Древние традиции
- Древние традиции. Альманах
- Искусство
- Восточная кухня
- Бизнес в Китае
- Психология
-----------------------------
Страны
-----------------------------
- Китай
- Япония
- Корея
- Индия, Тибет, Монголия
- Индокитай
-----------------------------
Общее
-----------------------------
- Общий раздел
- Технический раздел
- Интеллектуальные игры Востока
- События
- Коммерция, ссылки и поиск
«
Предыдущая тема
|
Следующая тема
»
Форум Восточного портала
» Проект
дизайн-студии Индейское лето
, 2000–2010