Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, выберите:
Вход
||
Регистрация
.
—
—
18.05.24 в 21:37:05
Форум Восточного портала
«Вопрос.»
Форум Восточного портала
Интересы
Китайское языкознание
(Ведущий:
honglong
)
Вопрос.
«
Предыдущая тема
|
Следующая тема
»
Страницы:
1
Автор
Тема: Вопрос. (прочитана 1308 раз, 3 ответов)
Саруёси
Эксперт
Сообщений: 1330
Карма: 26
Я великая боевая обезьяна!!!
Вопрос.
написан: 13.11.03 в 16:44:42
Сейчас это может показаться неактуальным и некорректным вопросом, но...
Как по-китайски пишется и произносится в русской транскрипции мантра Ом мане пад ме хум?
С уважением,
Саруёси.
0
Обезьяны, по-прежнему, везде!!!
Зарегистрирован
Сат Абхава
Эксперт
Сообщений: 1817
Карма: 25
Тайбэй
Всё в моих речах может оказаться ошибкой!
Re: Вопрос.
Ответ #1 написан: 14.11.03 в 09:57:09
13.11.03 в 16:44:42,
Саруёси писал(а)
:
Сейчас это может показаться неактуальным и некорректным вопросом, но...
Как по-китайски пишется и произносится в русской транскрипции мантра Ом мане пад ме хум?
С уважением,
Саруёси.
В китайском языке имеется множество фонетических вариантов данной буддийской мантры. Например, в
《西遊記》,第七回
она имеет вид:
唵、嘛、呢、叭、咪 、吽
— ăn má ní bā mī hōng (ань-ма-ни-ба-ми-хун).
В
《佛光大辭典》
также представлены варианты:
唵嘛呢叭[口+爾]吽
唵嚤呢叭[口+爾]吽
唵麼抳鉢訥銘吽
唵摩尼鉢頭迷吽
0
Зарегистрирован
Granite_Golem
Начинающий
Сообщений: 103
Карма: 1
У големов нет проблемов!
Re: Вопрос.
Ответ #2 написан: 14.11.03 в 21:49:54
Спасибо! Саруёси, как я подозреваю, спросил из-за меня — это я задал ему тот же вопрос в приватной переписке.
Надо понимать, что "Ом" (или "Аум") по-китайски будет как "ань"? Первый иероглиф в строке? То есть монахи читали "ань", а подразумевали "ом"?
0
"Радость сильнее силы, но без силы нет радости" (Сутра Короны, 17-9).
Зарегистрирован
Сат Абхава
Эксперт
Сообщений: 1817
Карма: 25
Тайбэй
Всё в моих речах может оказаться ошибкой!
Re: Вопрос.
Ответ #3 написан: 15.11.03 в 07:21:32
14.11.03 в 21:49:54,
Granite_Golem писал(а)
:
Надо понимать, что "Ом" (или "Аум") по-китайски будет как "ань"? Первый иероглиф в строке?
В фонетической транскрипции на китайском языке "ом" есть "ань".
То есть монахи читали "ань", а подразумевали "ом"?
А вот как китайские буддисты поют эту мантру — "ом" или "ань", я Вам сейчас сказать не могу, никогда не заострял на этом внимание. При оказии прислушаюсь.
0
Зарегистрирован
Страницы:
1
Перейти к разделу:
-----------------------------
Интересы
-----------------------------
- Новости
- Картинки
- Манга и аниме
=> Китайское языкознание
- Японское языкознание
- Корейское языкознание
- Философия и религия
- Восточная медицина
- Боевые искусства
- Древние традиции
- Древние традиции. Альманах
- Искусство
- Восточная кухня
- Бизнес в Китае
- Психология
-----------------------------
Страны
-----------------------------
- Китай
- Япония
- Корея
- Индия, Тибет, Монголия
- Индокитай
-----------------------------
Общее
-----------------------------
- Общий раздел
- Технический раздел
- Интеллектуальные игры Востока
- События
- Коммерция, ссылки и поиск
«
Предыдущая тема
|
Следующая тема
»
Форум Восточного портала
» Проект
дизайн-студии Индейское лето
, 2000–2010