Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, выберите:
Вход
||
Регистрация
.
—
—
25.05.24 в 01:30:40
Форум Восточного портала
«Помогите, пожалуйста, перевести»
Форум Восточного портала
Интересы
Китайское языкознание
(Ведущий:
honglong
)
Помогите, пожалуйста, перевести
«
Предыдущая тема
|
Следующая тема
»
Страницы:
1
Автор
Тема: Помогите, пожалуйста, перевести (прочитана 869 раз, 5 ответов)
AnastasiaS
Новичок
Сообщений: 10
Карма: 1
Москва
Я люблю Восточный портал!
Помогите, пожалуйста, перевести
написан: 01.11.06 в 02:59:49
Дамы и господа, здравствуйте!
Переведите, пожалуйста на китайский "несущий радость" (с русской транскрипцией).
Заранее всех благодарю, с уважением, Анастасия.
0
Зарегистрирован
honglong
Ведущий
Опытный
Сообщений: 223
Карма: 11
Далянь
"Умен тот,кто тверд в своих стремлениях."Ли Шанинь
Re: Помогите, пожалуйста, перевести
Ответ #1 написан: 01.11.06 в 09:25:19
Ну я бы перевел так 带来的幸福(dai4lai0de xing4fu2; дай лай дэ син фу).
0
Зарегистрирован
Xiaoyu
Новичок
Сообщений: 1
Карма: 0
Москва
Я люблю Восточный портал!
Re: Помогите, пожалуйста, перевести
Ответ #2 написан: 02.11.06 в 17:54:04
honglong, неправильно
0
Зарегистрирован
honglong
Ведущий
Опытный
Сообщений: 223
Карма: 11
Далянь
"Умен тот,кто тверд в своих стремлениях."Ли Шанинь
Re: Помогите, пожалуйста, перевести
Ответ #3 написан: 03.11.06 в 04:27:56
02.11.06 в 17:54:04,
Xiaoyu писал(а)
:
honglong, неправильно
Ну тогда где же правильный вариант?
А если без 的, то будет "приносить радость"(или счастье). Вообще это фраза из словосочетания "кому-то приносить радость". Так вот звучит это именно так "给。。。带来幸福。 ;” Поэтому причастие от "приносить" будет 带来的。
И я жду Ваш вариант.
0
Зарегистрирован
Сергей Бадмаев
Профессионал
Сообщений: 684
Карма: 23
Москва
Pereat mundus fiam
Re: Помогите, пожалуйста, перевести
Ответ #4 написан: 03.11.06 в 07:48:18
Вообще по идее 的 должно быть в конце. 带来幸福的.
0
Не стоит долго глядеть на свои пальцы, иначе однажды они взглянут на тебя.
Зарегистрирован
honglong
Ведущий
Опытный
Сообщений: 223
Карма: 11
Далянь
"Умен тот,кто тверд в своих стремлениях."Ли Шанинь
Re: Помогите, пожалуйста, перевести
Ответ #5 написан: 03.11.06 в 09:07:09
Согласен. 错了
0
Зарегистрирован
Страницы:
1
Перейти к разделу:
-----------------------------
Интересы
-----------------------------
- Новости
- Картинки
- Манга и аниме
=> Китайское языкознание
- Японское языкознание
- Корейское языкознание
- Философия и религия
- Восточная медицина
- Боевые искусства
- Древние традиции
- Древние традиции. Альманах
- Искусство
- Восточная кухня
- Бизнес в Китае
- Психология
-----------------------------
Страны
-----------------------------
- Китай
- Япония
- Корея
- Индия, Тибет, Монголия
- Индокитай
-----------------------------
Общее
-----------------------------
- Общий раздел
- Технический раздел
- Интеллектуальные игры Востока
- События
- Коммерция, ссылки и поиск
«
Предыдущая тема
|
Следующая тема
»
Форум Восточного портала
» Проект
дизайн-студии Индейское лето
, 2000–2010